3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.480 [Machine] The necessity of the final Tashahhud

٣۔٤٨٠ بَابُ وُجُوبِ التَّشَهُّدِ الْآخِرِ

bayhaqi:3957[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > Mūsá b. Sahl > Muḥammad b. Rumḥ [Chain 2] Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṣāliḥ b. Abū Ṭāhir al-ʿAnbarī Ibn b. Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī > Abū Bakr Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ismāʿīlī > ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth b. Saʿd > Abū al-Zubayr > Saʿīd b. Jubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah( may peace be upon him) used to teach us the tashahhud as he would teach us the Qur’an, and would say: The blessed adoration of the tongue, acts of worship (and) all good things are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and Allah’s mercy and His blessings. Peace be upon us and upon Allah’s upright servants. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is Allah’s apostle (peace be upon him). (Using translation from Abū Dāʾūd 974)   

البيهقي:٣٩٥٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ ابْنِ بِنْتِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَا ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ وَكَانَ يَقُولُ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ سَلَامٌ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ سَلَامٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ لَفْظُ حَدِيثِ عِيسَى  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ وَغَيْرِهِ
bayhaqi:3958Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Kaʿbī > Ismāʿīl b. Qutaybah > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Ādam > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥumayd > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to teach us the Tashahhud, just as he used to teach us a Surah from the Quran.  

البيهقي:٣٩٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
bayhaqi:3959Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yaḥyá b. ʿAbd al-Jabbār al-Sukkarī And Ghayruh> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Yūnus b. Jubayr > Ḥiṭṭān b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Abū Mūsá Ṣallá Bi-al-Nnās Fadhakar al-Ḥadīth Wafīh

[Machine] "About the Prophet ﷺ , when he is sitting, he should begin by saying the pure and sincere greetings to Allah, peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah, and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and messenger."  

البيهقي:٣٩٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ وَغَيْرُهُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيِّ أَنَّ أَبَا مُوسَى صَلَّى بِالنَّاسِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقُعُودِ فَلْيَقُلْ أَوَّلَ مَا يَتَكَلَّمُ بِهِ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الزَّاكِيَّاتُ لِلَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
bayhaqi:3960Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yaḥyá b. ʿAbd al-Jabbār> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ḥammād And Manṣūr Wa-al-Aʿmash Waʾabū Hāshim Waḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh Waʾabū Isḥāq > al-Aswad Waʾabī al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] When we used to pray, we did not know what to say. We would say "Peace be upon Allah, peace be upon Gabriel, peace be upon Michael, peace be upon the prophets." Then the Messenger of Allah taught us and said, "Verily, Allah is the Peace, so when you pray, say greetings to Allah, prayers and good deeds. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah." Abu Wael said in his narration from Abdullah from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, "When you say it, it reaches every near and dear angel, every sent prophet, and every righteous servant. I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is His servant and Messenger." And Abu Muhammad informed us that Ismail narrated to us from Ahmad bin Mansur, who narrated from Yazid, who narrated from Sufyan, who narrated from Abu Ishaq, who narrated from Abu Al-Ahwas and Abu Ubaydah, who narrated from Abdullah, who narrated from the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, with a similar narration. This was recorded in Sahih from the narration of Mansur and Al-A'mash from Abu Wael from Abdullah, as was mentioned earlier.  

البيهقي:٣٩٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ الثَّوْرِيُّ أَخْبَرَنِي حَمَّادٌ وَمَنْصُورٌ وَالْأَعْمَشُ وَأَبُو هَاشِمٍ وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ وَأَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ وَأَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا لَا نَدْرِي مَا نَقُولُ نَقُولُ السَّلَامُ عَلَى اللهِ السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ السَّلَامُ عَلَى مِيكَائِيلَ السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّينَ فَعَلَّمَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ فَإِذَا صَلَّيْتُمْ فَقُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ قَالَ أَبُو وَائِلٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَإِذَا قُلْتَهَا أَصَابَتْ كُلَّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَنَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَعَبْدٍ صَالِحٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ 3961 وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أنبأ إِسْمَاعِيلُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا يَزِيدُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَأَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَنْصُورٍ وَالْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ كَمَا مَضَى  

bayhaqi:3962Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān Abū al-Shaykh al-Aṣbahānī > Maḥmūd b. ʿAlī al-Bazzār > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī > Sufyān > Ibn ʿUyaynah > al-Aʿmash And Manṣūr > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] That the Tashahhud, the greeting of peace upon Allah, is obligatory for us before His creation. The greeting of peace upon Jibril and Mikail. So the Messenger of Allah ﷺ taught us the Tashahhud, and likewise.  

البيهقي:٣٩٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّارُ أنبأ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَمَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ كُنَّا نَقُولُ قَبْلَ

أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْنَا التَّشَهُّدُ السَّلَامُ عَلَى اللهِ قَبْلَ خَلْقِهِ السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ فَعَلَّمَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ التَّشَهُّدَ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ ابْنُ صَاعِدٍ عَنِ الْمَخْزُومِيِّ
bayhaqi:3963Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Tamīmī > Muḥammad b. Hārūn al-Ḥaḍramī > Isḥāq b. Abū Isrāʾīl > Abū Maʿshar al-Barāʾ Yūsuf b. Yazīd > Abū Ḥamzah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to teach us the "tashahhud" just as he would teach us a chapter from the Quran. He would say, "There is no prayer without the tashahhud, and its meaning is..."  

البيهقي:٣٩٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ التَّمِيمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ثنا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَاءُ يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ وَيَقُولُ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ وَبِمَعْنَاهُ  

رَوَاهُ صَفَدِيُّ بْنُ سِنَانٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ وَهُوَ بِشَوَاهِدِهِ الصَّحِيحَةِ يَقْوَى بَعْضَ الْقُوَّةِ
bayhaqi:3964Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Muḥammad b. Yaḥyá > Abū al-Walīd > Abū Wakīʿ > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > al-Tashahhud Tamām al-Ṣalāh Waruwwīnā > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] "He said that prayer is not valid except with the tashahhud."  

البيهقي:٣٩٦٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا أَبُو وَكِيعٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ التَّشَهُّدُ تَمَامُ الصَّلَاةِ وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

أَنَّهُ قَالَ لَا تَجُوزُ صَلَاةٌ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ