3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.230 [Machine] What does he say: Between the prostrations

٣۔٢٣٠ بَابُ مَا يَقُولُ: بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ

bayhaqi:2749Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū Ḥamzah > a man from ʿAbs Shuʿbah Yará > Ṣilah b. Zufar > Ḥudhayfah

[Machine] He prayed with the Prophet ﷺ and mentioned the hadith, saying, "And he used to say between the two prostrations, 'O Lord, forgive me, O Lord, forgive me,' and he sat as long as his prostration."  

البيهقي:٢٧٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ سَمِعَ أَبَا حَمْزَةَ يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ عَبْسٍ شُعْبَةُ يَرَى أَنَّهُ صِلَةُ بْنُ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ وَكَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ رَبِّ اغْفِرْ لِي رَبِّ اغْفِرْ لِي وَجَلَسَ بِقَدْرِ سُجُودِهِ  

bayhaqi:2750Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī Waʾabū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Khālid b. Yazīd al-Ṭabīb > Kāmil b. al-ʿAlāʾ > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] My aunt Maymouna had a parrot. The Prophet ﷺ woke up from his sleep and mentioned the hadith about the prayer of the Prophet ﷺ. When he raised his head from prostration, he would say, "O Lord, forgive me, have mercy on me, bring me together, elevate me, provide for me, and guide me. Then he prostrated. Zaid ibn Al-Hubab (may Allah be pleased with him) followed him, narrating from Kamil, and it was said from Zaid, "And cure me, without mentioning his saying, ‘Bring me together, elevate me."  

البيهقي:٢٧٥٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الطَّبِيبُ ثنا كَامِلُ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ مِنْ نَوْمِهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صَلَاةِ النَّبِيِّ ﷺ وَفِيهِ وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاجْبُرْنِي وَارْفَعْنِي وَارْزُقْنِي وَاهْدِنِي ثُمَّ سَجَدَ تَابَعَهُ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ كَامِلٍ وَقِيلَ عَنْ زَيْدٍ وَعَافِنِي دُونَ قَوْلِهِ وَاجْبُرْنِي وَارْفَعْنِي  

bayhaqi:2751Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb > Sulaymān al-Taymī > Balaghanī > ʿAlī

[Machine] Ali used to say between prostrations, "O Lord, forgive me, have mercy on me, elevate me, and grant me relief."  

البيهقي:٢٧٥١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ أنبأ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ قَالَ بَلَغَنِي

أَنَّ عَلِيًّا ؓ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَارْفَعْنِي وَاجْبُرْنِي  

رَوَاهُ الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ وَاهْدِنِي بَدَلَ وَارْفَعْنِي