3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.267 [Machine] The supplication in the prayer.

٣۔٢٦٧ بَابُ الدُّعَاءِ فِي الصَّلَاةِ

bayhaqi:2877[Chain 1] Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > Saʿdān b. Naṣr [Chain 2] Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq

when we (prayed and) sat up during prayer along the Messenger of Allah (may peach be upon him), we said: “Peace be to Allah before it is supplicated for His servants; peace be to so and so. “The Messenger of Allah ﷺ said: Do not say “Peace be to Allah ,”for Allah Himself is peace. When one of you sits(during the prayer), he should say: The adoration of the tongue are due to Allah, and acts of worship and all good things. Peace be upon you, O Prophet, and Allah’s mercy and His blessings. Peace be upon us and upon Allah’s upright servants. When you say that, it reaches every upright servant in heavens and earth or between heavens and earth. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is His servant and apostle. Then he may choose any supplication which pleases him and offer it. (Using translation from Abū Dāʾūd 968)   

البيهقي:٢٨٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ ؓ كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي الصَّلَاةِ قُلْنَا السَّلَامُ عَلَى اللهِ قَبْلَ عِبَادِهِ السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ السَّلَامُ عَلَى مِيكَائِيلَ السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ قَالَ فَسَمِعَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ فَإِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَقُلْ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَاةُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ يَتَخَيَّرُ بَعْدُ مِنَ الدُّعَاءِ مَا شَاءَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
bayhaqi:2878Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbd

[Machine] 'Abdullah mentioned it, mentioning some of its meanings, and at the end, let each of you choose the supplication that appeals most to him and pray with it.  

البيهقي:٢٨٧٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْأَعْمَشِ ثنا شَقِيقٌ

عَنْ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَهُ بِبَعْضِ مَعْنَاهُ وَفِي آخِرِهِ ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ أَحَدُكُمْ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَيَدْعُوَ بِهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَنْصُورٌ عَنْ شَقِيقٍ وَقَالَ فِي آخِرِهِ ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ بَعْدُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ وَقَدْ دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي صَلَاتِهِ لِأَقْوَامٍ وَعَلَى أَقْوَامٍ بِأَسْمَائِهِمْ وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى وَرُوِّينَاهُ عَنْ عَلِيٍّ ؓ
bayhaqi:2879Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Abū Dārim al-Ḥāfiẓ Bi-al-Kūfah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad al-Kindī > ʿAwn b. Sallām > Sallām b. Sulaym Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ And ʾAbī ʿUbaydah

[Machine] Abdullah says the man recites the Shahada, then sends blessings upon the Prophet ﷺ , and then supplicates for himself.  

البيهقي:٢٨٧٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيُّ ثنا عَوْنُ بْنُ سَلَّامٍ ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَأَبِي عُبَيْدَةَ قَالَا قَالَ

عَبْدُ اللهِ يَتَشَهَّدُ الرَّجُلُ ثُمَّ يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ يَدْعُو لِنَفْسِهِ  

bayhaqi:2880Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > Zuhayr > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh b. Masʿūd > al-Nabī ﷺ

[Machine] He (the Prophet Muhammad) went out with Abu Bakr and Umar, and Abu Bakr invited them. They left from his house to the Masjid of Madinah. Abdullah was standing, praying and reciting. Then he sat and performed the Tashahhud (prayer supplication) and praised Allah in the best way a person can praise. Then he prayed upon the Prophet Muhammad, and then he supplicated. The Prophet Muhammad was standing, listening, and he said, "Ask, and you shall be given." Abu Bakr asked, "Who is this, O Messenger of Allah?" He said, "This is Abdullah ibn Umm Abd, whoever desires to recite the Quran with its proper recitation, as it was revealed, should recite it as Abdullah ibn Umm Abd recites it." So Abu Bakr and Umar hurried to him. Abu Bakr reached him first, and Umar claimed that Abu Bakr had reached him before him. Umar said, "He was always the first in goodness." All agreed.  

البيهقي:٢٨٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ

خَرَجَ هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ دَعَاهُمْ وَخَرَجُوا مِنْ مَنْزِلِهِ إِلَى الْمَسْجِدِ مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ وَعَبْدُ اللهِ قَائِمٌ يُصَلِّي وَيَقْرَأُ ثُمَّ جَلَسَ فَتَشَهَّدَ فَأَثْنَى عَلَى اللهِ مَا هُوَ أَهْلُهُ أَحْسَنَ مَا يُثْنِي رَجُلٌ ثُمَّ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ ابْتَهَلَ فِي الدُّعَاءِ وَالنَّبِيُّ ﷺ قَائِمٌ يَسْتَمِعُ فَجَعَلَ يَقُولُ سَلْ تُعْطَهْ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَنْ هَذَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ هَذَا عَبْدُ اللهِ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ كَمَا قَرَأَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ فَابْتَدَرَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ فَسَبَقَهُ أَبُو بَكْرٍ فَزَعَمَ عُمَرُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ سَبَقَهُ قَالَ عُمَرُ وَكَانَ سَبَّاقًا بِالْخَيْرِ ؓ أَجْمَعِينَ