3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.273 [Machine] Analysis of prayer with Tasleem

٣۔٢٧٣ بَابُ تَحْلِيلِ الصَّلَاةِ بِالتَّسْلِيمِ

bayhaqi:2960Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī from Aṣl Kitābih > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Qāḍī > Jaʿfar b. ʿAwn And Yaʿlá b. ʿUbayd > Misʿar > ʿUbaydullāh b. al-Qibṭiyyah > Jābir b. Samurah

[Machine] When we used to pray behind the Prophet ﷺ, we would say, by motioning with his index finger, "Assalamu alaikum, assalamu alaikum". Then the Prophet ﷺ said to us, "What is wrong with some people who throw their hands in prayer as if they were the tails of horses? Is it not sufficient for any of you, or for one of you, to place his hand on his thigh, then to greet his brother from his right and left (side)?"  

البيهقي:٢٩٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْقِبْطِيَّةِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ قُلْنَا يَعْنِي الْإِشَارَةَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَابَةِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَقَالَ لَنَا يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْمُونَ بِأَيْدِيهِمْ فِي الصَّلَاةِ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمْسِ أَلَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ أَوْ أَحَدَهُمْ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يُسَلِّمَ عَلَى أَخِيهِ مِنْ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ  

bayhaqi:2961Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Zakariyyā And Wakīʿ > Misʿar > ʿUbaydullāh b. al-Qibṭiyyah > Jābir b. Samurah

[Machine] If we pray behind the Messenger of Allah ﷺ and one of us finishes his prayer, he should signal with his hand from his right and from his left. When he finishes, he should say, "What is the matter with any of you throwing his hand as if they are the tails of sunlit horses? Is it not sufficient for any of you to say like this?" And he pointed with his finger and greeted his brother from his right and from his left.  

البيهقي:٢٩٦١أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا وَوَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْقِبْطِيَّةِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَلَّمَ أَحَدُنَا أَشَارَ بِيَدِهِ مِنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمِنْ عَنْ شِمَالِهِ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَرْمِي بِيَدِهِ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ إِنَّمَا يَكْفِي أَوَلَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ وَيُسَلِّمُ عَلَى أَخِيهِ مِنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمِنْ عَنْ شِمَالِهِ؟  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ وَكِيعٍ وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ بِمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أَمَا يَكْفِي لَمْ يَشُكَّ فِيهِ وَجَعَلَ اللَّفْظَ لِابْنِ أَبِي زَائِدَةَ
bayhaqi:2962Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī > Muʿādh b. al-Muthanná > Muḥammad b. Kathīr > al-Thawrī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Ibn al-Ḥanafiyyah > ʿAlī

[Machine] Narrated by Ali, he said that the Prophet ﷺ said, "The key to prayer is purification, its initiation is the Takbeer (saying Allahu Akbar), and its conclusion is the Tasleem (saying As-salamu alaykum wa rahmatullah)." This was also narrated in the Hadith of Abu Sa'id Al-Khudri and others from the Prophet ﷺ . This indicates the weakness of...  

البيهقي:٢٩٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مِفْتَاحُ الصَّلَاةِ الطُّهُورُ وَإِحْرَامُهَا التَّكْبِيرُ وَإِحْلَالُهَا التَّسْلِيمُ وَرُوِّينَا ذَلِكَ فِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَغَيْرِهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَفِي ذَلِكَ دَلَالَةٌ عَلَى ضِعْفِ  

bayhaqi:2963Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah from Aṣl Kitābih > Abū ʿAmr b. Nujayd > Abū Muslim > Abū ʿĀṣim > Abū ʿAwānah > al-Ḥakam > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī > Idhā Jalas Miqdār al-Tashahhud Thum Aḥdath Faqad Tammat Ṣalātuh ʿĀṣim b. Ḍamrah Lays Bi-al-Qawī And ʾAmīr al-Muʾminīn ʿAlī b. Abū Ṭālib Lā Yukhālif Mā Rawāh

[Machine] Narrated by the Prophet, ﷺ , and if this is true about him, then it is concealed by what  

البيهقي:٢٩٦٣مَا أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ أنبأ أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ إِذَا جَلَسَ مِقْدَارَ التَّشَهُّدِ ثُمَّ أَحْدَثَ فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُهُ عَاصِمُ بْنُ ضَمْرَةَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ لَا يُخَالِفُ مَا رَوَاهُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَإِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ فَهُوَ مَحْجُوجٌ بِمَا  

رَوَاهُ هُوَ وَغَيْرُهُ عَنْ سَيِّدَنَا الْمُصْطَفَى ﷺ الَّذِي لَا حُجَّةَ فِي قَوْلِ أَحَدٍ مِنْ أُمَّتِهِ مَعَهُ
bayhaqi:2964Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ

[Machine] Abdullah said, "The takbir is the opening of the prayer, and its closure is the taslim when the imam says it. So stand up if you wish. And this authentic narration is evidence of the correctness of what we say."  

البيهقي:٢٩٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ مِفْتَاحُ الصَّلَاةِ التَّكْبِيرُ وَانْقِضَاؤُهَا التَّسْلِيمُ إِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ فَقُمْ إِنْ شِئْتَ وَهَذَا الْأَثَرُ الصَّحِيحُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ مَا نَقُولُ  

bayhaqi:2965Abū al-Qāsim ʿAbd al-Khāliq b. ʿAlī b. ʿAbd al-Khāliq al-Muʾadhhin > Abū Muḥammad ʿAlī b. Ḥammawayh Bibukhārā > Muḥammad b. Naṣr al-Marwazī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Khaythamah > al-Ḥasan b. al-Ḥur > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Akhadh ʿAlqamah Biyadī > ʿAbdullāh b. Masʿūd Akhadh Biyadih

[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ took the hand of Abdullah and taught him the Tashahhud (saying in the prayer): "Say: All greetings, prayers, and good things are for Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and on the righteous servants of Allah." Abu Khaythamah said: "And some of our companions added to this hadith from Hasan: 'I bear witness that there is no god but Allah and I bear witness that Muhammad is His servant and messenger.'" Abu Khaythamah said: "I have preserved this from Hasan in the rest of this hadith: if you do this or fulfill this, then you have fulfilled your prayer. If you wish to stand, then stand. And if you wish to sit, then sit. This is a hadith that has been transmitted."  

البيهقي:٢٩٦٥فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَلِيُّ بْنُ حَمَّوَيْهِ بِبُخَارَا أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ أَبُو خَيْثَمَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ قَالَ أَخَذَ عَلْقَمَةُ بِيَدِي وَحَدَّثَنِي أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ أَخَذَ بِيَدِهِ

وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَخَذَ بِيَدِ عَبْدِ اللهِ فَعَلَّمَهُ التَّشَهُّدَ فِي الصَّلَاةِ وَقَالَ قُلْ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحَمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ قَالَ أَبُو خَيْثَمَةَ وَزَادَنِي فِي هَذَا الْحَدِيثِ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحَسَنِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ قَالَ أَبُو خَيْثَمَةَ بَلَغَ حِفْظِي عَنِ الْحَسَنِ فِي بَقِيَّةِ هَذَا الْحَدِيثِ إِذَا فَعَلْتَ هَذَا أَوْ قَضَيْتَ هَذَا فَقَدْ قَضَيْتَ صَلَاتَكَ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَقُومَ فَقُمْ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَقْعُدَ فَاقْعُدْ هَذَا حَدِيثٌ قَدْ  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَأَدْرَجُوا آخِرَ الْحَدِيثِ فِي أَوَّلِهِ وَقَدْ أَشَارَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى إِلَى ذَهَابِ بَعْضِ الْحَدِيثِ عَنْ زُهَيْرٍ فِي حِفْظِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ عَنْ زُهَيْرٍ وَزَعَمَ أَنَّ بَعْضَ الْحَدِيثِ انْمَحَى مِنْ كِتَابِهِ أَوْ خَرَقَ وَرَوَاهُ شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ زُهَيْرٍ وَفَصَلَ آخِرَ الْحَدِيثِ مِنْ أَوَّلِهِ وَجَعَلَهُ مِنْ قَوْلِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَكَأَنَّهُ أَخَذَهُ عَنْهُ قَبْلَ ذَهَابِهِ مِنْ حِفْظِهِ أَوْ مِنْ كِتَابِهِ 2966 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى إِلَى قَوْلِهِ الصَّالِحِينَ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَإِذَا قُلْتَ ذَلِكَ فَقَدْ قَضَيْتَ مَا عَلَيْكَ مِنَ الصَّلَاةِ فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَقُومَ فَقُمْ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَقْعُدَ فَاقْعُدْ قَالَ عَلِيٌّ رَحِمَهُ اللهُ شَبَابَةُ ثِقَةٌ وَقَدْ فَصَلَ آخِرَ الْحَدِيثِ وَجَعَلَهُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ مَنْ أَدْرَجَ آخِرَهُ فِي كَلَامِ النَّبِيِّ ﷺ وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ تَابَعَهُ غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ وَغَيْرُهُ فَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ كَذَلِكَ آخِرُ الْحَدِيثِ مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ لَمْ يَرْفَعْهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ قَالَ وَهِمَ زُهَيْرٌ فِي رِوَايَتِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ وَأَدْرَجَ فِي كَلَامِ النَّبِيِّ ﷺ مَا لَيْسَ مِنْ كَلَامِهِ وَهُوَ قَوْلُهُ إِذَا فَعَلْتَ هَذَا فَقَدْ قَضَيْتَ صَلَاتَكَ وَهَذَا إِنَّمَا هُوَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ كَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ
bayhaqi:2967Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAzīz > Ghassān b. al-Rabīʿ al-Mawṣilī > ʿAbd al-Raḥman b. Thābit b. Thawbān > al-Ḥasan b. al-Ḥur Fadhakar al-Ḥadīth Naḥw Riwāyah Shabābah And Yaḥyá b. Yaḥyá

[Machine] Abdullah bin Mas'ood, when you have finished this, you have indeed fulfilled your prayer. So, if you wish, then stand up and if you wish, then sit down.  

البيهقي:٢٩٦٧أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَزِيزٍ ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ الْمَوْصِلِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَ رِوَايَةِ شَبَابَةَ وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَقَالَ فِي آخِرِهِ قَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ هَذَا فَقَدْ قَضَيْتَ صَلَاتَكَ فَإِنْ شِئْتَ فَقُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَاقْعُدْ  

bayhaqi:2968Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Abū ʿArūbah al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Muṣaffá > Baqiyyah > Ibn Thawbān > al-Ḥasan b. al-Ḥur > al-Qāsim b. Mukhaymirah > ʿAlqamah b. Qays > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Prophet ﷺ taught me the Tashahhud, which he mentioned to his servant and messenger. Abdullah bin Mas'ud said, "When you have finished your prayer, if you wish, remain seated, and if you wish, leave." The Sheikh said, may Allah have mercy on him, "And this statement, 'When you have finished your prayer,' if it is preserved, is similar to what we have narrated from Abdullah bin Mas'ud regarding the end of the prayer with the Tasleem, and what we have narrated from him from the Prophet ﷺ regarding the Tasleem, as if he intended to refute those who claimed that it is not permissible for the follower to leave after finishing the prayer before the Imam leaves. And if the first statement is proven from the Prophet ﷺ , it is known that the Prophet's teaching of Abdullah bin Mas'ud the Tashahhud in the prayer was at the beginning of what was legislated for Tashahhud, and then after that, the prayer was legislated upon the Prophet ﷺ based on their saying, 'We have greeted you with peace, so how should the prayer be upon you?' Then the Tasleem was legislated in the prayer with him or after him, so the matter is referring to him, and Allah knows best. And the one who affirms this..."  

البيهقي:٢٩٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَرُوبَةَ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى ثنا بَقِيَّةُ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

عَلَّمَنِي النَّبِيُّ ﷺ التَّشَهُّدَ فَذَكَرَهُ إِلَى عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ صَلَاتِكَ فَإِنْ شِئْتَ فَاثْبُتْ وَإِنْ شِئْتَ فَانْصَرِفْ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ صَلَاتِكَ إِنْ كَانَتْ مَحْفُوظَةً أَشْبَهُ بِمَا رُوِّينَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي انْقِضَاءِ الصَّلَاةِ بِالتَّسْلِيمِ وَبِمَا سَنَرْوِيهِ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي التَّسْلِيمِ وَكَأَنَّهُ أَرَادَ خِلَافَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ لَا يَجُوزُ لِلْمَأْمُومِ أَنْ يَنْصَرِفَ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الصَّلَاةِ قَبْلَ انْصِرَافِ الْإِمَامِ وَإِنْ كَانَتِ اللَّفْظَةُ الْأُولَى ثَابِتَةً عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَمَعْلُومٌ أَنَّ تَعْلِيمَ النَّبِيِّ ﷺ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ تَشَهُّدَ الصَّلَاةِ كَانَ فِي ابْتِدَاءِ مَا شُرِعَ التَّشَهُّدُ ثُمَّ كَانَ بَعْدَهُ شُرِعَتِ الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِدَلِيلِ قَوْلِهِمْ قَدْ عَرَفْنَا السَّلَامَ عَلَيْكَ فَكَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَيْكَ ثُمَّ شُرِعَ التَّسْلِيمُ مِنَ الصَّلَاةِ مَعَهُ أَوْ بَعْدَهُ فَصَارَ الْأَمْرُ إِلَيْهِ وَاللهُ أَعْلَمُ وَالَّذِي يُؤَكِّدُ هَذَا  

bayhaqi:2969Abū Naṣr b. Qatādah from Aṣlih > Abū Muḥammad Aḥmad b. Isḥāq b. Shaybān al-Baghdādī Biharāh > Muʿādh b. Najdah > Khallād b. Yaḥyá > ʿUmar b. Dhar > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ

[Machine] That when the Messenger of Allah ﷺ finished reciting the Tashahhud in the prayer, he would turn his face towards the people before giving the salutation, and he would do the same.  

البيهقي:٢٩٦٩مَا أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ مِنْ أَصْلِهِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَيْبَانَ الْبَغْدَادِيُّ بِهَرَاةَ أنبأ مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ أنبأ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا قَضَى التَّشَهُّدَ فِي الصَّلَاةِ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ التَّسْلِيمُ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ التَّسْلِيمُ وَهَذَا وَإِنْ كَانَ مُرْسَلًا فَهُوَ مُوَافِقٌ لِلْأَحَادِيثِ الْمَوْصُولَةِ الْمُسْنَدَةِ فِي التَّسْلِيمِ
bayhaqi:2970Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād b. Anʿum > ʿAbd al-Raḥman b. Rāfiʿ And Bakr b. Sawādah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: When the Imam finishes the prayer and sits, and then something affects him before he speaks, his prayer is completed. And whoever is behind him, if he completes the prayer, then his prayer is not valid. And 'Abdul-Rahman bin Ziyad mentioned it, and he has a different wording, and 'Abdul-Rahman is not relied upon as evidence. Yahya Al-Qattan and 'Abdul-Rahman bin Mahdi do not narrate it from him due to his weakness and the criticism of Ahmad bin Hanbal and Yahya bin Ma'in and others from the memorizers. Then the answer regarding it is like the answer to what we have narrated from Ibn Mas'ud. And with Allah is the facilitation."  

البيهقي:٢٩٧٠وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زُهَيْرٌ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ وَبَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا قَضَى الْإِمَامُ الصَّلَاةَ وَقَعَدَ فَأَحْدَثَ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ فَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُهُ وَمَنْ كَانَ خَلْفَهُ مِمَّنْ أَتَمَّ الصَّلَاةَ فَإِنَّهُ لَا يَصِحُّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ يَنْفَرِدُ بِهِ وَهُوَ مُخْتَلِفٌ عَلَيْهِ فِي لَفْظِهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ لَا يُحْتَجُّ بِهِ كَانَ يَحْيَى الْقَطَّانُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ لَا يُحَدِّثَانِ عَنْهُ لِضَعْفِهِ وَجَرَّحَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُمَا مِنَ الْحُفَّاظِ ثُمَّ الْجَوَابُ عَنْهُ كَالْجَوَابِ عَمَّا رُوِّينَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ