3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.330 [Machine] Disapproval of leaning during prayer and covering the mouth

٣۔٣٣٠ بَابُ كَرَاهِيَةِ السَّدْلِ فِي الصَّلَاةِ وَتَغْطِيَةِ الْفَمِ

bayhaqi:3307Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh > ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muḥammad b. ʿAlī b. al-Mutawakkil Abū al-Ḥasan al-Bazzār > Surayj b. al-Nuʿmān al-Jawharī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > al-Ḥasan b. Dhakwān > Sulaymān al-Aḥwal > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ forbade trailing garments during prayer and that a man should cover his mouth. Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by 'Isi on the authority of 'Ata' from Abu Hurairah: The Prophet ﷺ forbade trailing garments during prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 643)   

البيهقي:٣٣٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أنبأ أَبُو الْمُوَجِّهِ أنبأ عَبْدَانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُتَوَكِّلِ أَبُو الْحَسَنِ الْبَزَّارُ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ السَّدْلِ فِي الصَّلَاةِ وَأَنْ يُغَطِّيَ الرَّجُلُ فَاهُ  

bayhaqi:3308Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū Bakr Aḥmad b. Salmān b. al-Ḥasan al-Faqīh Imlāʾ > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad al-Raqāshī > Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah And Saʿīd b. Abū ʿArūbah > ʿIsl b. Sufyān > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

[Machine] He disliked hanging low and presented it to the Prophet ﷺ .  

البيهقي:٣٣٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ قَالَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا شُعْبَةُ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ عِسْلِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ كَرِهَ السَّدْلَ وَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ  

bayhaqi:3309Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb > Ibn ʿAṭāʾ > Saʿīd / Ibn Abū ʿArūbah > ʿIsl > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ forbade leaning during prayer, and Al-Hasan bin Dhakwan narrated from Sulaiman from Ataa from Ismail from Ataa, and Amr Al-Ahwali conveyed it from Ataa.  

البيهقي:٣٣٠٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ هُوَ ابْنُ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ عِسْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ السَّدْلِ فِي الصَّلَاةِ وَصَلَهُ الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ وَعِسْلٍ عَنْ عَطَاءٍ وَأَرْسَلَهُ عَامِرٌ الْأَحْوَلُ عَنْ عَطَاءٍ  

bayhaqi:3310Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-Ḥasan al-Kārizī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū ʿUbayd > Hushaym > ʿĀmir al-Aḥwal > Saʾalt ʿAṭāʾ > al-Sadl Fakarihah

[Machine] About the Prophet Muhammad ﷺ ? He said, "Yes, and this is the chain of narration, although it is disconnected, it has strength for those connected before it. We were told by Ata' ibn Abi Rabah that he prayed with Saddle Prayer, as if he forgot the Hadith or misunderstood it, believing that it is not permissible for the hypocrites, and he used to not do it as a hypocrite. Allah knows best, and it has been reported from other sources about the Prophet Muhammad ﷺ ."  

البيهقي:٣٣١٠أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزُ ثنا أَبُو عُبَيْدٍ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ عَامِرٌ الْأَحْوَلُ قَالَ سَأَلْتُ عَطَاءً عَنِ السَّدْلِ فَكَرِهَهُ فَقُلْتُ

أَعَنِ النَّبِيِّ ﷺ؟ فَقَالَ نَعَمْ وَهَذَا الْإِسْنَادُ وَإِنْ كَانَ مُنْقَطِعًا فَفِيهِ قُوَّةٌ لِلْمَوصُولِينَ قَبْلَهُ وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّهُ صَلَّى سَادِلًا وَكَأَنَّهُ نَسِيَ الْحَدِيثَ أَوْ حَمَلَهُ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ إِنَّمَا لَا يَجُوزُ لِلْخُيَلَاءِ وَكَانَ لَا يَفْعَلُهُ خُيَلَاءً وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

bayhaqi:3311Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣaghānī Bimakkah > al-Ḥasan b. ʿAbd al-Aʿlá b. Ibrāhīm al-Būsī Biṣanʿāʾ > ʿAbd al-Razzāq > Bishr b. Rāfiʿ > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū ʿUbaydah > Ibn Masʿūd

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ disliked it when a person stood out by himself, like Bashr ibn Rafi', who was not strong. Sufyan ath-Thawri narrated from a man he did not name, from Abu Atiyyah al-Wadi'i, that the Prophet ﷺ passed by a man whose garment was dragging in prayer, so the Prophet ﷺ took his garment and pulled it up for him. And this narration is disconnected.  

البيهقي:٣٣١١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّغَانِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبُوسِيُّ بِصَنْعَاءَ قَالَ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَرِهَ السَّدْلِ فِي الصَّلَاةِ وَذَكَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَكْرَهُهُ تَفَرَّدَ بِهِ بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ الْوَادِعِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِرَجُلٍ قَدْ سَدَلَ ثَوْبَهُ فِي الصَّلَاةِ فَأَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ ثَوْبَهُ فَعَطَفَهُ عَلَيْهِ وَهَذَا مُنْقَطِعٌ  

bayhaqi:3312al-Haytham b. Ḥabīb > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ passed by a man who was praying while his garment was hanging low, so the Prophet ﷺ tucked it up for him. Abu Abdullah Al-Haafiz informed us, Abu Al-Hasan ibn Abu Amr As-Sammak narrated to us, Abu Al-Qasim Al-Baghawi narrated to us, Abu Al-Rabi' Al-Zahrani narrated to us, Hafs ibn Abu Dawood mentioned it to us, except that Hafs is weak in hadith and we have written it from the hadith of Ibrahim ibn Tahman from Al-Haytham. So if it is preserved, then it is better than the narration of Hafs Al-Qari, and Ali disliked it in some matters.  

البيهقي:٣٣١٢وَقَدْ رَوَاهُ حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ وَهُوَ حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْقَارِي الْكُوفِيُّ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ يُصَلِّي قَدْ سَدَلَ ثَوْبَهُ فَعَطَفَهُ عَلَيْهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو السَّمَّاكُ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّ حَفْصًا ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ وَقَدْ كَتَبْنَاهُ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنِ الْهَيْثَمِ فَإِنْ كَانَ مَحْفُوظًا فَهُوَ أَحْسَنُ مِنْ رِوَايَةِ حَفْصٍ الْقَارِي وَقَدْ كَرِهَهُ عَلِيٌّ ؓ فِيمَا  

bayhaqi:3313Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-Ḥasan al-Kārizī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū ʿUbayd > Hushaym > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿAbd al-Raḥman b. Saʿīd b. Wahb from his father > ʿAlī

[Machine] states that it is disliked to fold one's arms in front of them. It is narrated from Ibn Umar in one of the two narrations that he also disliked it, as did Mujahid and Ibrahim An-Nakha'i. It is mentioned from Jabir ibn Abdullah, then from Al-Hasan and Ibn Sireen that they did not see any harm in it, as if they allowed it for those who do it without thinking. But as for those who do it intentionally, it is prohibited. Ash-Shafi'i, may Allah have mercy on him, pointed to the meaning of this in the book of Al-Buwayti and used the wording of the hadith as evidence.  

البيهقي:٣٣١٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّهُ خَرَجَ فَرَأَى قَوْمًا يُصَلُّونَ قَدْ سَدَلُوا ثِيَابَهُمْ فَقَالَ كَأَنَّهُمُ الْيَهُودُ خَرَجُوا مِنْ فِهْرِهِمْ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ هُوَ مَوْضِعُ مَدَارِسِهِمُ الَّذِي يَجْتَمِعُونَ فِيهِ قَالَ وَالسَّدْلُ إِسْبَالُ الرَّجُلِ ثَوْبَهُ مِنْ غَيْرِ

أَنْ يَضُمَّ جَانِبَيْهِ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِنْ ضَمَّهُ فَلَيْسَ بِسَدْلٍ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ أَنَّهُ كَرِهَهُ أَيْضًا مُجَاهِدٌ وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ وَيُذْكَرُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ثُمَّ عَنِ الْحَسَنِ وَابْنِ سِيرِينَ أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا بِهِ بَأْسًا وَكَأَنَّهُمْ إِنَّمَا رَخَّصُوا فِيهِ لِمَنْ يَفْعَلُهُ لِغَيْرِ مَخِيلَةٍ فَأَمَّا مَنْ يَفْعَلُهُ بَطَرًا فَهُوَ مَنْهِيٌّ عَنْهُ وَقَدْ أَشَارَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ إِلَى مَعْنَى هَذَا فِي كِتَابِ الْبُوَيْطِيِّ وَاحْتَجَّ بِمَتْنِ الْحَدِيثِ الَّذِي  

bayhaqi:3314Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. Sakhtawayh > Muḥammad b. Ayyūb > Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Mūsá b. ʿUqbah > Sālim b. ʿAbdullāh from his father > Rasūl

The Prophet ﷺ said Allah will not look, on the Day of Resurrection at the person who drags his garment (behind him) out of conceit. On that Abu Bakr said, "O Messenger of Allah ﷺ! One side of my Izar hangs low if I do not take care of it." The Prophet ﷺ said, 'You are not one of those who do that out of conceit." (Using translation from Bukhārī 5784)   

البيهقي:٣٣١٤أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زُهَيْرٌ ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ؓ أَيْ رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَحَدَ شِقَّيْ إِزَارِي يَسْتَرْخِي إِلَّا أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَسْتَ أَوْ إِنَّكَ لَسْتَ مِمَّنْ يَصْنَعُهُ خُيَلَاءَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ
bayhaqi:3315Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Bashhār > Sufyān > ʿAmr > Ṭāwus And Mūsá b. ʿUqbah > Sālim b. ʿAbdullāh from his father

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ, when mentioning what he mentioned about the waist-wrapper, said: "O Messenger of Allah, my waist-wrapper falls off one of my shoulders," Abu Bakr said. He responded: "Indeed, you are not one of them."  

البيهقي:٣٣١٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا سُفْيَانُ ثنا عَمْرٌو عَنْ طَاوُسٍ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا ذَكَرَ فِي الْإِزَارِ مَا ذَكَرَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللهِ إِزَارِي يَسْقُطُ عَنْ أَحَدِ شِقِّيَّ قَالَ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْهُمْ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ ثُمَّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَالشَّعْبِيِّ وَعِكْرِمَةَ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُمْ كَرِهُوا التَّلَثُّمَ فِي الصَّلَاةِ وَرِوَايَةُ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ تُصَرِّحُ بِالنَّهْيِ عَنْهُ