3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.721 [Machine] Disliking standing behind the line alone

٣۔٧٢١ بَابُ كَرَاهِيَةِ الْوُقُوفِ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ

bayhaqi:5207Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Hilāl b. Yisāf > ʿAmr b. Rāshid > Wābiṣah b. Maʿbad

[Machine] The Prophet ﷺ noticed a man praying alone behind the rows, so he commanded him to repeat the prayer like this.  

البيهقي:٥٢٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ هِلَالَ بْنَ يِسَافٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ رَاشِدٍ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَبْصَرَ رَجُلًا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ هَكَذَا  

رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ وَخَالَفَهُ حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَرَوَاهُ عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ
bayhaqi:5208Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb al-Ṭūsī > Abū Yaḥyá b. Abū Masarrah > Khallād b. Yaḥyá > Sufyān al-Thawrī > Ḥuṣayn > Hilāl b. Yisāf > Ziyād b. Abū al-Jaʿd > Wābiṣah b. Maʿbad

"A man prayed alone behind the row s the Prophet ordered him to repeat the Salat." (Using translation from Tirmidhī 231)   

البيهقي:٥٢٠٨كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ فَأَعَادَ الصَّلَاةَ  

bayhaqi:5209Abū Saʿīd Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Isfarāyīnī > Abū Baḥr al-Barbahārī > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Ibn ʿUyaynah > Ḥuṣayn > Hilāl b. Yisāf > Akhadh Biyadī Ziyād b. Abū al-Jaʿd Faʾaqāmanī > a man Bi-al-Rraqqah > Hadhā

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , saw a man praying alone behind the row and he ordered him to repeat the prayer. His name was Waseet ibn Ma'bad al-Asadi. And so on.  

البيهقي:٥٢٠٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ أنبأ أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ثنا حُصَيْنٌ عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ قَالَ أَخَذَ بِيَدِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ فَأَقَامَنِي عَلَى رَجُلٍ بِالرَّقَّةِ فَقَالَ حَدَّثَنِي هَذَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ وَاسْمُهُ وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ الْأَسَدِيُّ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ حُصَيْنٍ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ
bayhaqi:5210Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Musaddad > ʿAbdullāh b. Dāwud > Yazīd / Ibn Ziyād b. Abū al-Jaʿd > ʿUbayd b. Abū al-Jaʿd > Ziyād b. Abū al-Jaʿd > Wābiṣah

[Machine] A man prayed alone behind the rows, and the Prophet ﷺ commanded him to repeat the prayer, and it was narrated through a weak chain of narrators from Al-Sha'bi from Wabisah.  

البيهقي:٥٢١٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ وَابِصَةَ

أَنَّ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ وَرُوِيَ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ وَابِصَةَ  

bayhaqi:5211ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Miṣrī > Mālik b. Yaḥyá > Yazīd b. Hārūn > al-Sarī b. Ismāʿīl > al-Shaʿbī > Wābiṣah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ saw a man praying alone behind the rows, so he said, 'O worshipper who prays alone, haven't you prayed towards the row or did you drag a man (to pray) with you?' Then he told him to repeat the prayer, and Al-Sarri bin Isma'il narrated it, although he is weak. Abu Dawud narrated it in the Mawaqit."  

البيهقي:٥٢١١أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ وَابِصَةَ قَالَ

رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا صَلَّى خَلْفَ الصُّفُوفِ وَحْدَهُ فَقَالَ أَيُّهَا الْمُصَلِّي وَحْدَهُ أَلَا وَصَلْتَ إِلَى الصَّفِّ أَوْ جَرَرْتَ إِلَيْكَ رَجُلًا فَقَامَ مَعَكَ أَعِدِ الصَّلَاةَ تَفَرَّدَ بِهِ السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ  

bayhaqi:5212al-Ḥasan b. ʿAlī > Yazīd b. Hārūn > al-Ḥajjāj b. Ḥassān > Muqātil b. Ḥayyān Rafaʿah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If a person comes and does not find anyone, let him join a group and stand with them. How great is the reward of the one who stands with them." Muhammad ibn Muhammad informed us, Abu al-Hasan al-Fasawi narrated to us, Abu Ali al-Lulu'i informed us, Abu Dawud mentioned it. It has also been narrated from another perspective about the Prophet ﷺ regarding the matter of repeating (the prayer).  

البيهقي:٥٢١٢عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ رَفَعَهُ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنْ جَاءَ رَجُلٌ فَلَمْ يَجِدْ أَحَدًا فَلْيَخْتَلِجْ إِلَيْهِ رَجُلًا مِنَ الصَّفِّ فَلْيَقُمْ مَعَهُ فَمَا أَعْظَمَ أَجْرَ الْمُخْتَلَجِ أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْفَسَوِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْأَمْرِ بِالْإِعَادَةِ  

bayhaqi:5213Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > Sulaymān b. Ḥarb And ʾAbū al-Nuʿmān Wa-al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Mulāzim b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Badr > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAlī b. Shaybān

[Machine] From his father, Ali ibn Shayban, who was one of the delegation that visited the Messenger of Allah ﷺ from the Banu Suhaym tribe, he said, "We performed prayer with the Messenger of Allah ﷺ . He glanced with the corner of his eye and saw a man who did not straighten his back during the bowing and prostration. When he finished the prayer, he said, 'O people, there is no prayer for a person who does not straighten his back during the bowing and prostration.' I also prayed with the Prophet ﷺ on another day. When he finished the prayer, there was a man behind the row praying alone. The Messenger of Allah ﷺ stood until he completed his prayer. When he finished, he said, 'Reperform your prayer, for there is no prayer for an individual behind the row.'"  

البيهقي:٥٢١٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ وَالْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالُوا ثنا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَدْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ

عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ وَكَانَ أَحَدَ الْوَفْدِ الَّذِينَ وَفَدُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ بَنِي سُحَيْمٍ قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ صَلَاةً فَلَمَحَ بِمُؤَخَّرِ عَيْنَيْهِ فَرَأَى رَجُلًا لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ لَا صَلَاةَ لِامْرِئٍ لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَصَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمًا آخَرَ فَلَمَّا سَلَّمَ إِذَا رَجُلٌ خَلْفَ الصَّفِّ يُصَلِّي وَحْدَهُ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ أَعِدْ صَلَاتَكَ لَا صَلَاةَ لِفَرْدٍ خَلْفَ الصَّفِّ  

bayhaqi:5214Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Abū al-Ḥusayn Zayd b. al-Ḥubāb al-ʿUklī > Sharīk > Mughīrah

[Machine] And it is as if the Prophet ﷺ negated the superiority of the group and commanded them to repeat it in order to gain a surplus for themselves, and not to return to leaving the Sunnah. And Allah knows best.  

البيهقي:٥٢١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ أنبأ شَرِيكٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَقَالَ صَلَاتُهُ تَامَّةٌ وَلَيْسَ لَهُ تَضْعِيفٌ قَالَ الشَّيْخُ يُرِيدُ لَا يَكُونُ لَهُ تَضْعِيفُ الْأَجْرِ بِالْجَمَاعَةِ

وَكَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَفَى فَضْلَ الْجَمَاعَةِ وَأَمَرَهُ بِالْإِعَادَةِ لِتَحْصُلَ لَهُ زِيَادَةٌ وَلَا يَعُودَ إِلَى تَرْكِ السُّنَّةِ وَاللهُ أَعْلَمُ