3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.51 [Machine] The man calls for prayer and holds others accountable.

٣۔٥١ بَابُ الرَّجُلِ يُؤَذِّنُ وَيُقِيمُ غَيْرُهُ

bayhaqi:1869Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān al-ʿAdl> ʿAlī b. Muḥammad al-Miṣrī > Ibn Abū Maryam > al-Firyābī > ʿAlī > Jāmiʿ b. Sawādah > Khallād b. Yaḥyá > Sufyān al-Thawrī > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Ziyād b. Nuʿaym > Ziyād b. al-Ḥārith al-Ṣudāʾī

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and I called the Adhan for Fajr prayer. Bilal came to establish the prayer, so the Messenger of Allah ﷺ said to him, "O Bilal, indeed the brother of Sudais has called the Adhan, and whoever calls the Adhan, he should establish the prayer, and he has a witness from the narration of Ibn Umar in its chain, but it is weak."  

البيهقي:١٨٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ عَلِيٌّ وَحَدَّثَنِي جَامِعُ بْنُ سَوَادَةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى قَالَا ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحَارِثِ الصُّدَائِيِّ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَذَّنْتُ بِالْفَجْرِ فَجَاءَ بِلَالٌ يُقِيمُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا بِلَالُ إِنَّ أَخَا صُدَاءٍ أَذَّنَ وَمَنْ أَذَّنَ فَهُوَ يُقِيمُ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ فِي إِسْنَادِهِ ضَعْفٌ  

bayhaqi:1870Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jamīl > Abū al-Qāsim al-Baghawī > Khalaf b. Hishām al-Muqriʾ > Abū Muḥammad al-Bazzār > Saʿīd b. Rāshid al-Māzinī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ was on a journey when the time for prayer came. The people stopped and asked for Bilal, but they could not find him. A man stood up and called the Adhan, then Bilal came. The people said that someone had already called the Adhan, but he was asleep. The Prophet ﷺ told Bilal to take his time, as only the one who calls the Adhan should lead the prayer. Sa'id bin Rashid, who was weak, had called the Adhan.  

البيهقي:١٨٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَمِيلٍ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَزَّارُ ثنا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ الْمَازِنِيُّ ثنا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَنَزَلَ الْقَوْمُ فَطَلَبُوا بِلَالًا فَلَمْ يَجِدُوهُ فَقَامَ رَجُلٌ فَأَذَّنَ ثُمَّ جَاءَ بِلَالٌ فَقَالَ الْقَوْمُ إِنَّ رَجُلًا قَدْ أَذَّنَ فَمَكَثَ الْقَوْمُ هُوَ نَائِمٌ إِنَّ بِلَالًا أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَهْلًا يَا بِلَالُ فَإِنَّمَا يُقِيمُ مَنْ أَذَّنَ تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ  

bayhaqi:1871Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastūwayh > Yaʿqūb b. Sufyān > al-Ḥumaydī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > al-Shaybānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ

[Machine] I saw Abu Mahdhura who came when someone had already called the Adhan before him. So he called the Adhan and then he recited the Iqamah, and this chain of narration is authentic with a credible witness for what has already been mentioned.  

البيهقي:١٨٧١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنِي الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ قَالَ

رَأَيْتُ أَبَا مَحْذُورَةَ جَاءَ وَقَدْ أَذَّنَ إِنْسَانٌ قَبْلَهُ فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ وَهَذَا إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ شَاهِدٌ لَمَّا تَقَدَّمَ  

bayhaqi:1872Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Aḥmad > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī

[Machine] "He saw the call to prayer in a dream, so he went to the Prophet ﷺ and mentioned it to him. The Prophet ﷺ then gave the command for Bilal to make the call to prayer. And my uncle came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I see the same dream and Bilal calls the prayer?' He said, 'Then you should also make it, so my uncle made the call to prayer like this.'"  

البيهقي:١٨٧٢وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْوَاقِفِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّهُ رَأَى الْأَذَانَ فِي الْمَنَامِ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ قَالَ فَأَذَّنَ بِلَالٌ قَالَ وَجَاءَ عَمِّي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَرَى الرُّؤْيَا وَيُؤَذِّنُ بِلَالٌ؟ قَالَ فَأَقِمْ أَنْتَ فَأَقَامَ عَمِّي هَكَذَا  

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو وَرَوَاهُ مَعْنٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْوَاقِفِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ فِيهِ نَظَرٌ
bayhaqi:1873Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿUmar b. Ḥafṣ al-Muqriʾ> Aḥmad b. Salmān al-Najjād > Muḥammad b. al-Haytham > Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Abū al-ʿUmays > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Zayd from his father from his grandfather

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and informed him of how I saw the Adhan (call to prayer). He said, "Give it to Bilal, for his voice is more beautiful than yours." When Bilal called the Adhan, Abdullah regretted it. So the Messenger of Allah ﷺ commanded him to establish it like this.  

البيهقي:١٨٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ كَيْفَ رَأَيْتُ الْأَذَانَ فَقَالَ أَلْقِهِ عَلَى بِلَالٍ فَإِنَّهُ أَنْدَى مِنْكَ صَوْتًا فَلَمَّا أَذَّنَ بِلَالٌ نَدِمَ عَبْدُ اللهِ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَقَامَ هَكَذَا  

رَوَاهُ أَبُو الْعُمَيْسِ وَرُوِيَ عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ كَذَلِكَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ يُضَعِّفُ هَذَا الْحَدِيثَ بِمَا سَبَقَ ذِكْرُهُ
bayhaqi:1874Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Hushaym > Abū Bishr > Abū ʿUmayr b. Anas

[Machine] Narrated to me a group of the Ansar from the companions of the Messenger of Allah ﷺ , they said: The Prophet ﷺ delivered a sermon and mentioned in it that Abdullah ibn Zaid was sick that day, and the Ansar believed that if he was not sick, the Messenger of Allah ﷺ would have appointed him as a Mu'adhin (caller to prayer). The Shaykh said: If the narration of Abdullah ibn Zaid and the narration of Sada'i is authentic, then the ruling is in favor of the narration of Sada'i because it came after the narration of Abdullah ibn Zaid, and with Allah is the success.  

البيهقي:١٨٧٤وَبِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ

حَدَّثَنِي عُمُومَةٌ لِي مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالُوا اهْتَمَّ النَّبِيُّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ زَيْدٍ مَرِيضًا يَوْمَئِذٍ وَالْأَنْصَارُ تَزْعُمُ أَنَّهُ لَوْ لَمْ يَكُنْ مَرِيضًا لَجَعَلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُؤَذِّنًا قَالَ الشَّيْخُ وَلَوْ صَحَّ حَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ وَصَحَّ حَدِيثُ الصُّدَائِيِّ كَانَ الْحُكْمُ لِحَدِيثِ الصُّدَائِيِّ لِكَوْنِهِ بَعْدَ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ