3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.778 [Machine] The traveler spends some of his wealth before shortening his prayers as long as he has not collected provisions. Imam Shafi'i, may Allah have mercy on him, said: The companions of the Prophet ﷺ shortened their prayers with him during the year of the victory and in the Hajj of Abu Bakr, and some of them had a house or more and relatives in Makkah.

٣۔٧٧٨ بَابُ الْمُسَافِرِ يَنْزِلُ بِشَيْءٍ مِنْ مَالِهِ فَيَقْصُرُ مَا لَمْ يَجْمَعْ مُكْثًا قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: قَدْ قَصَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ مَعَهُ عَامَ الْفَتْحِ وَفِي حَجَّةِ أَبِي بَكْرٍ ، وَلِعَدَدٍ مِنْهُمْ بِمَكَّةَ دَارٌ أَوْ أَكْثَرُ وَقَرَابَاتٌ

bayhaqi:5482Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá And ʾIsmāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Hushaym > Yaḥyá b. Abū Isḥāq > Anas b. Mālik

[Machine] We went with the Messenger of Allah ﷺ from Medina to Mecca, and he prayed two units of prayer, two units of prayer, until he returned. I said, "How long did he stay in Mecca?" He said, "Ten."  

البيهقي:٥٤٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ هُشَيْمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ قُلْتُ كَمْ أَقَامَ بِمَكَّةَ؟ قَالَ عَشْرًا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ
bayhaqi:5483Abū Bakr b. Fūrak Nbā ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Safar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to pray two units of optional prayer every time he left his house for travel until he returned. This is narrated by Ibn Abbas and Imran ibn Husayn regarding the palace of the Prophet ﷺ in Mecca during the year of the Conquest.  

البيهقي:٥٤٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا السَّفَرِ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ شُفَيٍّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُسَافِرًا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ وَقَدْ مَضَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فِي قَصْرِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ  

bayhaqi:5484Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Abū Muslim > Ibrāhīm b. Ḥumayd > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > Abū Naḍrah > a man Saʾal ʿImrān b. Ḥuṣayn > Ṣalāh Rasūl

[Machine] Regarding the prayer of the Messenger of Allah ﷺ during travel, he said, "Come to our gathering." He then said, "Indeed, this person asked me about the prayer of the Messenger of Allah ﷺ during travel, so preserve it from me. Whenever the Messenger of Allah ﷺ would travel, he would not journey except that he would pray two Rak'ahs until he returns, and he would say, 'O people of Makkah, stand and pray two Rak'ahs, for we are on a journey.' And he waged war in Ta'if and Hunayn, so he prayed two Rak'ahs, and he came to al-Ji'ranah and performed 'Umrah from there. I also performed 'Umrah with Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and I prayed two Rak'ahs. And I performed 'Umrah with 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him), and he prayed two Rak'ahs. And I performed 'Umrah with 'Uthman, and he prayed two Rak'ahs at the beginning of his leadership, and then 'Uthman prayed four Rak'ahs in Mina."  

البيهقي:٥٤٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ

عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي السَّفَرِ فَقَالَ ايْتِ مَجْلِسَنَا فَقَالَ إِنَّ هَذَا قَدْ سَأَلَنِي عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي السَّفَرِ فَاحْفَظُوهَا عَنِّي مَا سَافَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَفَرًا إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ وَيَقُولُ يَا أَهْلَ مَكَّةَ قُومُوا فَصَلُّوا رَكْعَتَيْنِ فَإِنَّا سَفْرٌ وَغَزَا الطَّائِفَ وَحُنَيْنًا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَأَتَى الْجِعْرَانَةَ فَاعْتَمَرَ مِنْهَا وَحَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ ؓ وَاعْتَمَرْتُ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُثْمَانَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا  

bayhaqi:5485Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Aḥmad b. Salmān al-Najjād > Jaʿfar b. Abū ʿUthmān al-Ṭayālisī > ʿAffān b. Muslim And ʾAbū al-Walīd Hishām b. ʿAbd al-Malik Wasulaymān b. Ḥarb Waʾabū ʿUmar Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī And Muḥammad b. Kathīr Waʿamrū b. Marzūq Wa-al-Rrabīʿ b. Yaḥyá al-Ushnānī > Shuʿbah Wahadhā Lafẓ Ḥadīth ʿAffān > Qatādah > Mūsá b. Salamah > Saʾalt Ibn ʿAbbās Faqult Innī Akūn Bimakkah Fakayf Uṣallī > Rakʿatayn Sunnah Abū al-Qāsim ﷺ

[Machine] Two units of prayer, this is the sunnah of Abu Al-Qasim, ﷺ .  

البيهقي:٥٤٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ وَالرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الْأُشْنَانِيُّ قَالُوا ثنا شُعْبَةُ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ عَفَّانَ قَالَ أَنْبَأَنِي قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ إِنِّي أَكُونُ بِمَكَّةَ فَكَيْفَ أُصَلِّي؟ قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَمْ أُصَلِّي إِذَا فَاتَتْنِي الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ؟ فَقَالَ

رَكْعَتَيْنِ تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ قَتَادَةَ