3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.518 [Machine] Impurities of urine, feces, and what comes out of a living being

٣۔٥١٨ بَابُ نَجَاسَةِ الْأَبْوَالِ وَالْأَرْوَاثِ وَمَا خَرَجَ مِنْ مَخْرَجٍ حَيٍّ

bayhaqi:4139Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Muḥammad b. Abū Ṭāhir al-Daqqāq> Abū al-Ḥusayn Aḥmad b. ʿUthmān al-Adamī Imlāʾ > Abū Qilābah > Muʿalla b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > al-Aʿmash > Mujāhid > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ passed by two graves and said, "Verily, they are being punished for backbiting and urinating in public." He then took a fresh palm branch, split it in half, and placed one half on each grave, saying, "Perhaps their torment will be lessened as long as these two halves remain moist."  

البيهقي:٤١٣٩أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَدَمِيُّ إِمْلَاءً ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا مُعَلَّىُ بْنُ أَسَدٍ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ بِالنَّمِيمَةِ وَالْبَوْلِ وَأَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا بِاثْنَيْنِ وَجَعَلَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً فَقَالَ لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا دَامَتَا رَطْبَتَيْنِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ كَمَا مَضَى فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ
bayhaqi:4140Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār al-ʿUṭāridī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ once passed by two graves and said, "These two persons are being tortured not for a major sin (to avoid). One of them never saved himself from being soiled with his urine, while the other used to go about with calumnies (to make enmity between friends)." The Prophet ﷺ then took a green leaf of a date-palm tree, split it into (pieces) and fixed one on each grave. They said, "O Allah's Apostle! Why have you done so?" He replied, "I hope that their punishment might be lessened till these (the pieces of the leaf) become dry." (See the footnote of Hadith 215). (Using translation from Bukhārī 218)   

البيهقي:٤١٤٠وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ ثُمَّ جَعَلَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟ قَالَ لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
bayhaqi:4141Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ṭāhir Muḥammad b. al-Ḥasan al-Muḥammadābādhī > Abū Qilābah > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The majority of the punishment of the grave is due to urine." Abu Yahya narrated it from Mujahid, from Ibn Abbas, from the Prophet ﷺ . He then added, "So avoid urine."  

البيهقي:٤١٤١أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ وَرَوَاهُ أَبُو يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَزَادَ فِيهِ فَتَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ  

bayhaqi:4142Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Kaʿbī > Muḥammad b. Ayyūb > Maḥmūd b. Ghaylān > ʿUmar b. Yūnus > ʿIkrimah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Anas b. Mālik

While we were in the mosque with Messenger of Allah ﷺ, a desert Arab came and stood up and began to urinate in the mosque. The Companions of Messenger of Allah ﷺ said: Stop, stop, but the Messenger of Allah ﷺ said: Don't interrupt him; leave him alone. They left him alone, and when he finished urinating, Messenger of Allah ﷺ called him and said to him: These mosques are not the places meant for urine and filth, but are only for the remembrance of Allah, prayer and the recitation of the Qur'an, or Messenger of Allah said something like that. He (the narrator) said that he (the Holy Prophet) then gave orders to one of the people who brought a bucket of water and poured It over. (Using translation from Muslim 285)   

البيهقي:٤١٤٢أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ثنا عِكْرِمَةُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ نَبِيِّ اللهِ ﷺ إِذَا جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَهْ مَهْ فَقَالَ دَعُوهُ فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَعَاهُ فَقَالَ له إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ وَلَا الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللهِ تَعَالَى وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَمَرَ رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنَ مَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ
bayhaqi:4143Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Abū al-Ḥusayn > Abū Ḥudhayfah > ʿIkrimah / Ibn ʿAmmār > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Anas b. Mālik

[Machine] The companions of the Prophet ﷺ poured water on him, so the Prophet ﷺ said, "Do not pour water on him." When he finished, the Prophet ﷺ called for him and said, "These mosques are not intended for defecation, urination, or impurity. They are only intended for reciting the Quran and remembering Allah. Then he ordered some of his companions to bring some water and pour it on him."  

البيهقي:٤١٤٣وَأنبأ أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُسَيْنِيُّ بِالْكُوفَةِ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا عِكْرِمَةُ يَعْنِي ابْنَ عَمَّارٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى الْمَسْجِدِ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ

أَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ مَهْ مَهْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَا تُزْرِمُوهُ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تُتَّخَذُ لِهَذَا الْخَلَاءِ وَالْبَوْلِ وَالْقَذَرِ إِنَّمَا تُتَّخَذُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَلِذِكْرِ اللهِ تَعَالَى ثُمَّ أَمَرَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِذَنُوبٍ أَوْ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ  

bayhaqi:4144Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > al-Imām Abū Bakr Aḥmad b. Ibrāhīm al-Ismāʿīlī > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Sharīk al-Asadī > Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > Lays Abūʿubaydah Dhakarah And Lakin ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

The Prophet ﷺ went out to answer the call of nature and asked me to bring three stones. I found two stones and searched for the third but could not find it. So took a dried piece of dung and brought it to him. He took the two stones and threw away the dung and said, "This is a filthy thing." (Using translation from Bukhārī 156)   

البيهقي:٤١٤٤أنبأ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبأ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ الْأَسَدِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ لَيْسَ أَبُوعُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ أَتَى النَّبِيُّ ﷺ الْغَائِطَ فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَةَ فَلَمْ أَجِدْهُ فَأَخَذْتُ رَوْثَةً فَأَتَيْتُ بِهِنَّ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ هَذِهِ رِكْسٌ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ زُهَيْرٍ
bayhaqi:4145Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Muḥammad > ʿAmr b. Zurārah > Ismāʿīl > ʿUmārah b. Abū Ḥafṣah > Abū Mijlaz

[Machine] I said to Ibn Umar, "If a person from our group lets his camel urinate on him, what should he do?" He replied, "Wash off whatever has come on you from it."  

البيهقي:٤١٤٥أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ ثنا عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ الرَّجُلُ مِنَّا يَبْعَثُ نَاقَتَهُ فَيُصِيبُهُ نَضْحٌ مِنْ بَوْلِهَا قَالَ اغْسِلْ مَا أَصَابَكَ مِنْهُ  

bayhaqi:4146Abū Bakr > Muḥammad b. Yaḥyá b. Sahl > Muḥammad b. Yaḥyá > Ādam b. Abū Iyās > Shuʿbah > Yūnus > al-Ḥasan > Kul Shayʾ from al-Dawāb

[Machine] Everything from animals, their urine is washed. As for the Hadith of Anas in the story of the Uraniyyin, the Prophet ﷺ ordered them to stay with the camels and drink their milk and urine. Ash-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said that this is allowed in cases of necessity, just as eating dead animals is allowed in cases of necessity, and the ruling of necessities is different from other rulings. We mention it, if Allah wills, in its place in the book.  

البيهقي:٤١٤٦وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ ثنا أَبُو بَكْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

كُلُّ شَيْءٍ مِنَ الدَّوَابِّ فَإِنَّ بَوْلَهُ يُغْسَلُ وَأَمَّا حَدِيثُ أَنَسٍ فِي قِصَّةِ الْعُرَنِيِّينِ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُمْ أَنْ يَكُونُوا فِي الْإِبِلِ وَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَقَدْ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا عَلَى الضَّرُورَةِ كَمَا أُجِيزَ عَلَى الضَّرُورَةِ أَكْلُ الْمَيْتَةِ وَحُكْمُ الضَّرُورَاتِ مُخَالِفٌ لِغَيْرِهِ وَنَحْنُ نَذْكُرُهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى فِي مَوْضِعِهِ مِنَ الْكِتَابِ  

bayhaqi:4147Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad b. Ḥayyān al-Aṣbahānī > Ibn Manīʿ > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Sawwār b. Muṣʿab > Muṭarrif b. Ṭarīf > Abū al-Jahm > al-Barāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If his flesh is eaten, there is no harm in his urine, so it is as such."  

البيهقي:٤١٤٧وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ ابْنُ مَنِيعٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي الْجَهْمِ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِبَوْلِهِ فَهَكَذَا  

رَوَاهُ سَوَّارٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْهُ وَخَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الرَّازِيُّ فَرَوَاهُ
bayhaqi:4148Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Saʿīd b. ʿUthmān al-Ahwāzī > ʿAmr b. al-Ḥuṣayn > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > Muṭarrif b. Ṭarīf > Muḥārib b. Dithār > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If someone's flesh is not eaten, there is no harm in their urine." Amr ibn Al-Husayn Al-Uqayli and Yahya ibn Al-Ala Al-Razi are weak narrators, while Sawareh ibn Mus'ab is also weak and it was said about him, "If someone's flesh is not eaten, there is no harm in their vomit." It has been mentioned in the book of purification, so nothing can be valid in this matter from the Prophet ﷺ .  

البيهقي:٤١٤٨كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِبَوْلِهِ وَعَمْرُو بْنُ الْحُسَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ وَيَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الرَّازِيُّ ضَعِيفَانِ وَسَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ ضَعِيفٌ وَقِيلَ عَنْهُ مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِسُؤْرِهِ وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ فَلَا يَصِحُّ فِي هَذَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ شَيْءٌ  

bayhaqi:4149Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr al-Ramādī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yūnus > al-Ḥasan > ʿUthmān

[Machine] That Uthman ibn Affan used to command to wash the dogs in the bathroom.  

البيهقي:٤١٤٩أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ

أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ كَانَ يَأْمُرُ بِغَسْلِ الْكِلَابِ فِي الْحَمَّامِ