3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.697 [Machine] Make your leaders your best choice" and what came in the leadership of illegitimate birth

٣۔٦٩٧ بَابُ: " اجْعَلُوا أَئِمَّتَكُمْ خِيَارَكُمْ " وَمَا جَاءَ فِي إِمَامَةِ وَلَدِ الزِّنَاءِ

bayhaqi:5132ʿAlī b. Muḥammad b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Ibn Numayr > al-Aʿmash > Ismāʿīl b. Rajāʾ > Aws b. Ḍamʿaj > Abū Masʿūd al-Anṣārī

The one who is most versed in Allah's Book should act as Imam for the people, but If they are equally versed in reciting it, then the one who has most knowledge regarding Sunnah if they are equal regarding the Sunnah, then the earliest one to emigrate; it they emigrated at the same time, then the earliest one to embrace Islam. No man must lead another in prayer where (the latter) has authority, or sit in his place of honour in his house, without his permission. Ashajj in his narration used the word," age" in place of" Islam". (Using translation from Muslim 673a)   

البيهقي:٥١٣٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً أَظُنُّهُ قَالَ فَأَعْلَمُهُمْ لِلسُّنَّةِ فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِنًّا وَلَا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلَا يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ
bayhaqi:5133Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ And ʾNbʾ Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Asad al-Harawī > Ḥusayn b. Naṣr > Sallām b. Sulaymān > ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Muḥammad b. Wāsiʿ > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Make your leaders the best among you, for they are your representatives between you and your Lord." The authenticity of this hadith is weak.  

البيهقي:٥١٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ وَأنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَسَدٍ الْهَرَوِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اجْعَلُوا أَئِمَّتَكُمْ خِيَارَكُمْ فَإِنَّهُمْ وَفْدُكُمْ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَبِّكُمْ إِسْنَادُ هَذَا الْحَدِيثِ ضَعِيفٌ  

bayhaqi:5134Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr b. Jaʿfar > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd

[Machine] Because his father was not known.  

البيهقي:٥١٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَؤُمُّ نَاسًا بِالْعَقِيقِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَنَهَاهُ قَالَ مَالِكٌ وَإِنَّمَا نَهَاهُ

لِأَنَّهُ كَانَ لَا يُعْرَفُ أَبُوهُ  

bayhaqi:5135Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh al-Ḥurfī > ʿAlī b. Muḥammad b. al-Zubayr al-Kūfī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Zayd b. al-Ḥubāb > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Malik from my cousin ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ

I asked AbulAshhab: Did AbdurRahman ibn Tarafah meet his grandfather Arfajah? He replied: Yes. (Using translation from Abū Dāʾūd 4233)   

البيهقي:٥١٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْكُوفِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ابْنُ أَخِي عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ قَالَ

سَأَلْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ وَلَدِ الزِّنَاءِ إِنْ مَرِضَ أَعُودُهُ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَإِنْ مَاتَ أُصَلِّي عَلَيْهِ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَإِنْ شَهِدَ تَجُوزُ شَهَادَتُهُ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ يَؤُمُّ؟ قَالَ نَعَمْ  

bayhaqi:5136Zayd > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > al-Safar b. Nusayr al-Asadī > Rasūl

[Machine] "Verily, the Messenger of Allah, ﷺ , said: 'The child of adultery is the worst of the three. If his parents embrace Islam and he does not, then the Messenger of Allah, ﷺ , said: 'He is the worst of the three.' And it is narrated from Aisha that she said: 'He is not burdened with the sins of his parents.' Allah, may He be exalted, says: 'No bearer of burdens will bear the burden of another.' [Surah Al-An'am 164], meaning the child of adultery. And it is narrated by Ash-Sha'bi, An-Nakha'i, and Az-Zuhri regarding the child of adultery that he will lead prayers."  

البيهقي:٥١٣٦وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ وَحَدَّثَنَا زَيْدٌ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي السَّفَرُ بْنُ نُسَيْرٍ الْأَسَدِيُّ أَنَّ رَسُولَ

اللهِ ﷺ إِنَّمَا قَالَ وَلَدُ الزِّنَاءِ شَرُّ الثَّلَاثَةِ إِنْ أَبَوََيْهِ أَسْلَمَا وَلَمْ يُسَلِمْ هُوَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هُوَ شَرُّ الثَّلَاثَةِ وَهَذَا مُرْسَلٌ وَرُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا قَالَتْ مَا عَلَيْهِ مِنْ وِزْرِ أَبَوَيْهِ شَيْءٌ قَالَ اللهُ تَعَالَى {لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام 164] تَعْنِي وَلَدَ الزِّنَاءِ وَعَنِ الشَّعْبِيِّ وَالنَّخَعِيِّ وَالزُّهْرِيِّ فِي وَلَدِ الزِّنَاءِ أَنَّهُ يَؤُمُّ