3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.504 [Machine] What should be washed off the blood?

٣۔٥٠٤ بَابُ مَا يَجِبُ غَسْلُهُ مِنَ الدَّمِ

bayhaqi:4092Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muḥammad b. Yaḥyá b. Fāris > Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > Um Yūnus b. Shaddād > Ḥamātī Um Jaḥdar al-ʿĀmiriyyah > Saʾalat ʿĀʾishah > Dam al-Ḥayḍah Tuṣīb al-Thawb

I was (lying) with the Messenger of Allah ﷺ and we had our garment over us, and we had put a blanket over it. When the day broke, the Messenger of Allah ﷺ took the blanket, wore it and went out and offered the dawn prayer. He then sat (in the mosque among the people). A man said: Messenger of Allah, this is a spot of blood. The Messenger of Allah ﷺ caught hold of it from around and sent it to me folded in the hand of a slave and said: Wash it and dry it and then send it to me. I sent for my vessel and washed it. I then dried it and returned it to him. The Messenger of Allah ﷺ came at noon while he had the blanket over him. (Using translation from Abū Dāʾūd 388)   

البيهقي:٤٠٩٢أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَتْنَا أُمُّ يُونُسَ بِنْتُ شَدَّادٍ قَالَتْ حَدَّثَتْنِي حَمَاتِي أُمُّ جَحْدَرٍ الْعَامِرِيَّةُ أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ ؓ عَنْ دَمِ الْحَيْضَةِ تُصِيبُ الثَّوْبَ فَقَالَتْ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَعَلَيْنَا شِعَارُنَا وَقَدْ أَلْقَيْنَا فَوْقَهُ كِسَاءً فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخَذَ الْكِسَاءَ فَلَبِسَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْغَدَاةَ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ لُمْعَةٌ مِنْ دَمٍ فَقَبَضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَا يَلِيهَا فَبَعَثَ إِلَيَّ مَصْرُورَةً فِي يَدِ الْغُلَامِ فَقَالَ اغْسِلِي هَذِهِ وَأَجِفِّيهَا ثُمَّ أَرْسِلِي بِهَا إِلَيَّ فَدَعَوْتُ بِقَصْعَتِي فَغَسَلْتُهَا ثُمَّ أَجْفَفْتُهَا فَأَحَرْتُهَا إِلَيْهِ فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِنِصْفِ النَّهَارِ وَهُوَ عَلَيْهِ قَوْلُهَا فَأَحَرْتُهَا إِلَيْهِ يَعْنِي رَدَدْتُهَا إِلَيْهِ  

bayhaqi:4093Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. al-Faḍl b. Naẓīf al-Miṣrī Bimakkah > Abū al-ʿAbbās Aḥmad b. al-Ḥasan b. Isḥāq al-Rāzī Imlāʾ > Rawḥ b. al-Faraj > Yūsuf b. ʿAdī > al-Qāsim b. Mālik > Rawḥ b. Ghuṭayf > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah Yarfaʿuh > Tuʿād al-Ṣalāh from Qadr al-Dirham from al-Dam 4094 > Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Jarrāḥī Bimarw > Yaḥyá b. Shāsawayh > ʿAbd al-Karīm al-Sukkarī > Wahbb. Zamʿah > Sufyān b. ʿAbd al-Malik > Qāl ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Raʾayt Rawḥ b. Ghuṭayf Ṣāḥib al-Dam Qadr al-Dirham

[Machine] Prayer is recommended in the amount of a dirham's worth of blood. Abu Abdullah al-Hafiz narrated to us, Abu Bakr Muhammad ibn Abdullah al-Jararhi informed me in Marw, Yahya ibn Shasawi informed us, Abdul Karim al-Sukkari informed us, Wahb ibn Zam'a narrated to me, Sufyan ibn Abd al-Malik said, Abdullah ibn al-Mubarak said, "I saw Ruha bin Ghatif, the companion of the dirham, narrating from the Prophet ﷺ. So I sat with him and felt shy for my companions to see me sitting with him due to the abundance of his speech, meaning the oddities."  

البيهقي:٤٠٩٣أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ نَظِيفٍ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الرَّازِيُّ إِمْلَاءً ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ قَالَ

تُعَادُ الصَّلَاةُ مِنْ قَدْرِ الدِّرْهَمِ مِنَ الدَّمِ 4094 أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْجَرَّاحِيُّ بِمَرْوَ ثنا يَحْيَى بْنُ شَاسَوَيْهِ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ السُّكَّرِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ رَأَيْتُ رَوْحَ بْنَ غُطَيْفٍ صَاحِبَ الدَّمِ قَدْرَ الدِّرْهَمِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ مَجْلِسًا فَجَعَلْتُ أَسْتَحْيِي مِنْ أَصْحَابِي أَنْ يَرَوْنِي جَالِسًا مَعَهُ لِكَثْرَةِ مَا فِي حَدِيثِهِ يَعْنِي الْمَنَاكِيرَ  

bayhaqi:4095Abū Saʿīd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Munīr > Aḥmad b. al-ʿAbbās > Liyaḥyá b. Maʿīn Taḥfaẓ > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated Abu Zubair:

From the Prophet ﷺ who said, "Prayers are to be repeated in the measure of a dirham of blood?" He said, "No, by Allah." Then he said, "From whom?" I said, "Muhariz Ibn Awun informed us." He said, "Trustworthy person." "From Whom?" I said, "From Al-Qasim Ibn Malik Al-Muzani." He said, "Trustworthy person." "From Whom?" I said, "From Ruoh Ibn Ghatif." He said, "What you said, O Abu Zakaria, I do not see anything except from Ruoh Ibn Ghatif." He said, "Yes." Abu Ahmed said, "This is not narrated by Al-Zuhri, as far as I know, except by Ruoh Ibn Ghatif, and it is a munkar hadith with this isnad. And with what I received from Muhammad Ibn Yahya Al-Dhuhli who said, 'I fear that this is fabricated and Ruoh is unknown.'"  

البيهقي:٤٠٩٥أنبأ أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيرٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ قَالَ قُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ مَعِينٍ تَحْفَظُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تُعَادُ الصَّلَاةُ فِي مِقْدَارِ الدِّرْهَمِ مِنَ الدَّمِ؟ فَقَالَ لَا وَاللهِ ثُمَّ قَالَ مِمَّنْ؟ قُلْتُ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ؟ قُلْتُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَالِكٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ؟ قُلْتُ عَنْ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ مَا قُلْتَ يَا أَبَا زَكَرِيَّا مَا أَرَى أُتِينَا إِلَّا مِنْ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ أَجَلْ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ هَذَا لَا يَرْوِيهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِيمَا أَعْلَمُهُ غَيْرُ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ وَهُوَ مُنْكَرٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِيمَا بَلَغَنِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيِّ قَالَ أَخَافُ أَنْ يَكُونَ هَذَا مَوْضُوعًا وَرَوْحٌ هَذَا مَجْهُولٌ  

bayhaqi:4096Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Jaʿfar b. Ḥayyān al-Maʿrūf Biʾabī Shaykh al-Aṣbahānī > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Ḥasan > Abū ʿĀmir Mūsá b. ʿĀmir > al-Walīd b. Muslim > Baqiyyah > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ allowed the killing of harmful animals, like the weasel, and it was mentioned that he used to pray while wearing his clothes.  

البيهقي:٤٠٩٦أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي شَيْخٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنَ ثنا أَبُو عَامِرٍ مُوسَى بْنُ عَامِرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَخْبَرَنِي بَقِيَّةُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي دَمِ الْحُبُونِ يَعْنِي الدَّمَامِيلَ وَكَانَ عَطَاءٌ يُصَلِّي وَهُوَ فِي ثَوْبِهِ  

رَوَاهُ جِمَاعَةٌ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ هَذَا تَفَرَّدَ بِهِ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَنْبَأَ أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ قَالَ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ هَذَا الْحَدِيثُ لَا يُعْرَفُ إِلَّا بِبَقِيَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ بَيْنَ بَقِيَّةَ وَبَيْنَ ابْنِ جُرَيْجٍ بَعْضُ الْمَجْهُولِينَ أَوْ بَعْضُ الضُّعَفَاءِ؛ لِأَنَّ بَقِيَّةَ كَثِيرًا مَا يَفْعَلُ ذَلِكَ
bayhaqi:4097Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Muḥammad b. Kathīr al-ʿAbdī > Ibrāhīm b. Nāfiʿ > al-Ḥasan / Ibn Muslim Yadhkuruh > Mujāhid > ʿĀʾishah Mā

[Machine] One of us had only one garment in which she menstruates; if any blood touches it, she stains it with its glimmer and then removes it with its glimmer.  

البيهقي:٤٠٩٧أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ يَذْكُرُهُ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ؓ مَا

كَانَ لِإِحْدَانَا إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ فِيهِ تَحِيضُ فَإِنْ أَصَابَهُ شَيْءٌ مِنْ دَمٍ بَلَّتْهُ بِرِيقِهَا ثُمَّ قَصَعَتْهُ بِرِيقِهَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَقَالَ قَالَتْ بِرِيقِهَا فَمَصَعَتْهُ بِظُفْرِهَا 4098 أَنْبَأَهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو زَرْعَةَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِ الْبُخَارِيِّ وَمَتْنِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَقَصَعَتْهُ وَالْمَشْهُورُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَقَدْ رَوَاهُ خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ كَمَا رَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ فَهُوَ صَحِيحٌ مِنَ الْوَجْهَيْنِ جَمِيعًا
bayhaqi:4099Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Muḥammad Aḥmad b. Isḥāq al-Baghdādī Biharāh > Muʿādh b. Najidah > Khallād > Ibrāhīm > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > ʿĀʾishah

[Machine] Neither of us had anything but one garment in which we menstruated, and if any blood stained it, she would wipe it off with her saliva and then scrape it off with her nails. And in a hadith narrated by Ata from Aisha, a drop of blood was mentioned, and it has already been mentioned in the Book of Purification.  

البيهقي:٤٠٩٩أنبأ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغْدَادِيُّ بِهَرَاةَ ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجِدَةَ ثنا خَلَّادٌ ثنا إِبْرَاهِيمُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ؓ

مَا كَانَ لِإحْدَانَا إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ تَحِيضُ فِيهِ وَإِنْ أَصَابَهُ شَيْءٌ مِنْ دَمِهِ بَلَّتْهُ بِرِيقِهَا ثُمَّ قَصَعَتْهُ بِظُفْرِهَا وَفِي حَدِيثِ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَطْرَةٌ مِنْ دَمٍ وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ  

bayhaqi:4100Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Ismāʿīl b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbdullāh > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Ṣamad > Sulaymān al-Taymī > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Ibn ʿAbbās

[Machine] He said, "If the blood is excessive, then it requires repetition. But if it is little, then it does not require repetition." And it was narrated from Ibn Mas'ood and Ibn Umar regarding permission for a small amount of blood, and their narration is recorded in the book of purification. And it was narrated from Abu Musa Al-Ash'ari.  

البيهقي:٤١٠٠أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ إِذَا كَانَ الدَّمُ فَاحِشًا فَعَلَيْهِ الْإِعَادَةُ وَإِنْ كَانَ قَلِيلًا فَلَيْسَ عَلَيْهِ إِعَادَةٌ وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عُمَرَ فِي الرُّخْصَةِ فِي الدَّمِ الْيَسِيرِ وَقَدْ مَضَتِ الرِّوَايَةُ عَنْهُمَا فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ وَرُوِي عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ  

bayhaqi:4101Abū Bakr b. Jaʿfar > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Ibn Bukayr > Mālik > Hishām b. ʿUrwah Nh > Rānī Abū Ānṣaraft from Ṣalāh

[Machine] "Why did you leave?" So I said to him, "I saw a fly's blood on my garment." He said, "That disgusted me and he said, "Why did you leave until you completed your prayer? In the narration of Thawri from Hisham, the blood is like that of a fly. Al-Hasan Al-Basri used to say that a little or a lot of blood is the same, and the view of the rest of the jurists is different from him in the distinction between a large amount of blood and a small amount. Ata and Al-Hasan Al-Basri and Ash-Sha'bi and Tawus have permitted the blood of fleas.  

البيهقي:٤١٠١وَأنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْعَدْلُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ أنه قَالَ رَآنِي أَبِي انْصَرَفْتُ مِنْ صَلَاةٍ فَقَالَ

لِمَ انْصَرَفْتَ؟ فَقُلْتُ لَهُ دَمُ ذُبَابَةٍ رَأَيْتُ فِي ثَوْبِي قَالَ فَعَابَ ذَلِكَ عَلَيَّ وَقَالَ لِمَا انْصَرَفْتَ حَتَّى تُتِمَّ صَلَاتَكَ فِي رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ عَنْ هِشَامٍ دَمٌ مِثْلُ الذُّبَابِ وَكَانَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ يَقُولُ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ سَوَاءٌ وَمَذْهَبُ سَائِرِ الْفُقَهَاءِ بِخِلَافِهِ فِي الْفَرْقِ بَيْنَ كَثِيرِ الدَّمِ وَيَسِيرِهِ وَرَخَّصَ فِي دَمِ الْبَرَاغِيثِ عَطَاءٌ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَالشَّعْبِيُّ وَطَاوُسٌ