3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.712 [Machine] The "Mamum" deviates from the Sunnah in his position and stands to the left of the Imam, so his prayer is not corrupted. The narration of Ibn Abbas and Jabir has already mentioned where each of them stood on his left. And that he turned him to his right and did not command him to face the prayer.

٣۔٧١٢ بَابُ الْمَأْمُومِ يُخَالِفُ السُّنَّةَ فِي الْمَوْقِفِ فَيَقِفُ عَنْ يَسَارِ الْإِمَامِ فَلَا تَفْسُدُ صَلَاتُهُ وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ حَيْثُ وَقَفَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى يَسَارِهِ، وَأَنَّهُ حَوَّلَهُ إِلَى يَمِينِهِ وَلَمْ يَأْمُرْهُ بِاسْتِقْبَالِ الصَّلَاةِ

bayhaqi:5171Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh al-Ḥurfī > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. al-Jahm al-Samurī > Yaʿlá b. ʿUbayd al-Ṭanāfisī > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father

[Machine] I entered with Alqamah to Abdullah bin Mas'ood during his migration. When the sun declined, he stood up for prayer. So I and my companion stood behind him. He took my hand and the hand of my companion, and he placed us on his right and left. Then he stood between us and said, "This is how the Messenger of Allah ﷺ used to do when there were three people. He would lead us in prayer. When he finished, he said, 'There will be leaders who will delay the prayer from its proper time. Do not wait for them and pray with them as a voluntary prayer.' And this is feasible if there is abrogation, and we have evidence of its abrogation from the narratives of Jabir bin Abdullah, Anas bin Malik, and what has been narrated from Ali and Umar and the common people. And we have narrated from Abu Dharr what indicates that what Ibn Mas'ood witnessed from the Messenger of Allah in that matter was only in individual prayer, and each of them used to pray individually."  

البيهقي:٥١٧١أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِالْهَاجِرَةِ فَلَمَّا أَنْ مَالَتِ الشَّمْسُ أَقَامَ الصَّلَاةَ فَقُمْتُ أَنَا وَصَاحِبِي خَلْفَهُ فَأَخَذَ بِيَدِي وَيَدِ صَاحِبِي فَجَعَلَنَا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ فَقَامَ بَيْنَنَا وَقَالَ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصْنَعُ إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً فَصَلَّى بِنَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ إِنَّهَا سَتَكُونُ أَئِمَّةٌ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا فَلَا تَنْتَظِرُوهُمْ بِهَا وَاجْعَلُوا الصَّلَاةَ مَعَهُمْ سُبْحَةً وَهَذَا يُحْتَمَلُ إِنْ كَانَ ثَمَّ نَسْخٌ وَاسْتَدْلَلْنَا عَنْ نَسْخِهِ بِمَا تَقَدَّمَ مِنْ خَبَرِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَمَا رُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ وَعُمَرَ ؓ وَالْعَامَّةِ وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ أَبِي ذَرٍّ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ الَّذِي شَاهَدَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ مِنْ رَسُولِ اللهِ فِي ذَلِكَ إِنَّمَا شَاهَدَهُ فِي غَيْرِ صَلَاةِ جَمَاعَةٍ وَأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ كَانَ يُصَلِّي لِنَفْسِهِ  

bayhaqi:5172Abū Saʿīd Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Isfarāyīnī > Abū Baḥr Muḥammad b. al-Ḥasan al-Barbahārī > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Marwān b. Muʿāwiyah al-Fazārī > Qudāmah b. ʿAbdullāh Abū Rawḥ > Jasrah b. Dajājah > Abū Dhar

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ stood one night in a certain place and performed the last night prayer (Isha) there. When the people saw that they had joined him in his place of prayer, he left to his mount until the springs dried up and his place of prayer was vacant. He stood there alone. Abu Dharr said, "So I approached and stood behind him. He gestured to his right and Abdullah ibn Mas'ud came and stood behind him and behind me. He gestured to him with his left hand. So we stood in this manner. He placed his thumb, middle finger, and the finger next to it (ring finger) together and he prayed. Each one of us prayed individually for himself. Al-Humaidi said, "Ibn Mas'ud went to him (Abu Dharr) and he thought that the Prophet ﷺ used to lead them in prayer. When Abu Dharr said, 'Each one of us prays individually for himself,' his statement clarified that he knew from the Prophet ﷺ that he did not lead them in prayer, although it was he who started the prayer with them at its initiation. Ibn Mas'ud, the latecomer, whose intention came after the initiation of the prayer, still hurried to join the prayer. 5173. Abu Sa'id ibn Abi 'Amr narrated to us that Al-Hasan ibn Ya'qoub ibn Yusuf narrated to us that Yahya ibn Abi Talib narrated to us that 'Abdul Wahhab ibn 'Ata narrated to us, from Hisham ibn Hassan, who said: "I mentioned that to Ibn Sirin, meaning what Ibn Mas'ud did. Ibn Sirin said, 'The mosque was narrow.'"  

البيهقي:٥١٧٢أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ ثنا قُدَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو رَوْحٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي جَسْرَةُ بِنْتُ دَجَاجَةَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي مَقَامَ كَذَا وَكَذَا فَصَلَّى فِيهِ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَلَمَّا رَأَى الْقَوْمَ قَدْ ثَبَتُوا مَعَهُ فِي مُصَلَّاهُ انْصَرَفَ إِلَى رَحْلِهِ حَتَّى انْكَسَفَتِ الْعُيُونُ وَخَلَا مَقَامُهُ قَامَ فِيهِ وَحْدَهُ قَالَ أَبُو ذَرٍّ فَأَقْبَلْتُ فَقُمْتُ خَلْفَهُ فَأَوْمَأَ إِلَى يَمِينِهِ وَجَاءَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَقَامَ خَلْفَهُ وَخَلْفِي فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ بِشِمَالِهِ فَقُمْنَا هَكَذَا فَجَمَعَ بَيْنَ السَّبَابَةِ وَالْوُسْطَى وَالْأُخْرَى الَّتِي تَلِي الْخِنْصَرَ يُصَلِّي كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا لِنَفْسِهِ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ ذَهَبَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِلَى هَذَا وَهُوَ يَظُنُّ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَؤُمُّهُمْ فَلَمَّا قَالَ أَبُو ذَرٍّ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا يُصَلِّي لِنَفْسِهِ كَانَ قَوْلُهُ قَدْ بَيَّنَ أَنَّهُ عَلِمَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ لَمْ يَؤُمَّهُمْ وَهُوَ الَّذِي ابْتَدَأَ الصَّلَاةَ مَعَهُ عِنْدَ تَحْرِيمِهَا وَابْنُ مَسْعُودٍ الْجَائِي الدَّاخِلُ الَّذِي سَبَقَتْهُ النِّيَّةُ عِنْدَ تَحْرِيمِهَا 5173 وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو أنبأ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ قَالَ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِابْنِ سِيرِينَ يَعْنِي مَا فَعَلَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ كَانَ الْمَسْجِدُ ضَيِّقًا