3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.737 [Machine] The headline translates to: "The statement is that it was said: they lead them, the ones who are the most knowledgeable. Indeed, those who came before from the imams used to submit themselves, then they would understand before reciting with the recitation.

٣۔٧٣٧ بَابُ الْبَيَانِ أَنَّهُ إِنَّمَا قِيلَ: يَؤُمُّهُمْ أَقْرَؤُهُمْ إِنَّ مَنْ مَضَى مِنَ الْأَئِمَّةِ كَانُوا يُسْلِمُونَ كِبَارًا فَيَتَفَقَّهُونَ قَبْلَ أَنْ يَقْرَءُوا مَعَ الْقِرَاءَةِ

bayhaqi:5289Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Shādhān al-Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh

[Machine] When we used to learn from the Prophet ﷺ , if we learned ten verses from the Quran, we would not learn any verses that were revealed after them until we understood the meaning. It was said to a partner in action, "Yes."  

البيهقي:٥٢٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا شَاذَانُ الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كُنَّا إِذَا تَعَلَّمْنَا مِنَ النَّبِيِّ ﷺ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ لَمْ نَتَعَلَّمْ مِنَ الْعَشْرِ الَّتِي نَزَلَتْ بَعْدَهَا حَتَّى نَعْلَمَ مَا فِيهِ قِيلَ لِشَرِيكٍ مِنَ الْعَمَلِ؟ قَالَ نَعَمْ  

bayhaqi:5290Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Abū al-Maʿrūf al-Faqīh al-Mihrajānī Bihā > Abū Sahl Bishr b. Aḥmad b. Bishr > Abū Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī al-Qaṭṭān > ʿUbayd b. Jannād al-Ḥalabī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Zayd b. Abū Unaysah > al-Qāsim b. ʿAwf > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] "That he should stand at it as you learned that you are today the Quran. Then I saw today men who were given the Quran before faith, so he reads from its beginning to its end, not knowing what his command is, nor his prohibition, nor what he should stop at from it. So he scatters it like the scattering of broken pieces."  

البيهقي:٥٢٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ جَنَّادٍ الْحَلَبِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ لَقَدْ عِشْنَا بُرْهَةً مِنْ دَهْرِنَا وَأَحَدُنَا يُؤْتَى الْإِيمَانَ قَبْلَ الْقُرْآنِ وَتَنْزِلُ السُّورَةُ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ فَنَتَعَلَّمُ حَلَالَهَا وَحَرَامَهَا وَآمِرَهَا وَزَاجِرَهَا وَمَا يَنْبَغِي

أَنْ يَقِفَ عِنْدَهُ مِنْهَا كَمَا تَعَلَّمُونَ أَنْتُمُ الْيَوْمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ لَقَدْ رَأَيْتُ الْيَوْمَ رِجَالًا يُؤْتَى أَحَدُهُمُ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ فَيَقْرَأُ مَا بَيْنَ فَاتِحَتِهِ إِلَى خَاتِمَتِهِ مَا يَدْرِي مَا آمِرُهُ وَلَا زَاجِرُهُ وَلَا مَا يَنْبَغِي أَنْ يَقِفَ عِنْدَهُ مِنْهُ فَيَنْثُرَهُ نَثْرَ الدَّقَلِ  

bayhaqi:5291Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Sufyān > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Abū al-Safar > Ḥudhayfah Innā Qawm Ūtīnā al-Īmān Qabl > Nuʾtá al-Qurān And ʾInnakum Qawm Ūtītum al-Qurān Qabl

[Machine] "To give faith."  

البيهقي:٥٢٩١أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي السَّفَرِ قَالَ قَالَ حُذَيْفَةُ إِنَّا قَوْمٌ أُوتِينَا الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نُؤْتَى الْقُرْآنَ وَإِنَّكُمْ قَوْمٌ أُوتِيتُمُ الْقُرْآنَ قَبْلَ

أَنْ تُؤْتَوَا الْإِيمَانَ  

bayhaqi:5292Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > al-Ḥusayn b. al-Ḥurayth > Wakīʿ > Ḥammād b. Najīḥ > Abū ʿImrān al-Jawnī > Jundub

[Machine] We were young boys studying with the Messenger of Allah ﷺ , learning faith before the Quran. Then he taught us the Quran, and our faith increased through it. And today, you are learning the Quran before faith.  

البيهقي:٥٢٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُرَيْثِ ثنا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

كُنَّا غِلْمَانًا حَزَاوِرَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَيُعَلِّمُنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ الْقُرْآنِ ثُمَّ يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا وَإِنَّكُمُ الْيَوْمَ تُعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ