3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.620 [Machine] Recitation Intonation

٣۔٦٢٠ بَابُ تَرْتِيلِ الْقِرَاءَةِ قَدْ مَضَى فِي هَذَا أَحَادِيثُ فِي أَبْوَابِ الْقِرَاءَةِ فِي بَابِ كَيْفَ قِرَاءَةُ الْمُصَلِّي، وَمَضَى فِي التَّطَوُّعِ قَاعِدًا حَدِيثُ حَفْصَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي تَرْتِيلِهِ السُّورَةَ حَتَّى يَكُونَ أَطْوَلَ مِنْ أَطْوَلَ مِنْهَا

bayhaqi:4713[Chain 1] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ibn Milḥān > Yaḥyá [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > ʿUbayd b. Sharīk > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > ʿAbdullāh b. ʿUbaydullāh b. Abū Mulaykah > Yaʿlá b. Mamlak

Ya'la ibn Mumallak said that he asked Umm Salamah about the recitation and prayer of the Messenger of Allah ﷺ. She said: What have you to do with his prayer? He would pray, then sleep as long as he had prayed, till morning. She then described his recitation and did so with an exposition word by word. (Using translation from Abū Dāʾūd 1466)   

البيهقي:٤٧١٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا ابْنُ مِلْحَانَ ثنا يَحْيَى ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكْ

أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَصَلَاتِهِ بِاللَّيْلِ فَقَالَتْ وَمَا لَكُمْ وَصَلَاتُهُ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ وَنَعَتَتْ لَهُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا  

bayhaqi:4714Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Zaʿfarānī > Yazīd b. Hārūn > Ḥammād > Abū Jamrah

[Machine] I said to Ibn Abbas, "I am a fast reader, I quickly memorize the Quran." So Ibn Abbas said, "I encourage you to recite Surah Al-Baqarah and memorize it, as I love reciting it more than reciting the entire Quran in a hurrying manner."  

البيهقي:٤٧١٤أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ حَمَّادٌ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ إِنِّي سَرِيعُ الْقِرَاءَةِ إِنِّي أَهُذُّ الْقُرْآنَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَأَنْ أَقْرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَأُرَتِّلُهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ هَذْرَمَةً  

bayhaqi:4715Abū Muḥammad > Ibn al-Aʿrābī > al-Zaʿfarānī > Shabābah > Shuʿbah > Abū Jamrah

[Machine] I said to Ibn Abbas, "I am a swift reader and I may have read the Quran in one night or two." Ibn Abbas said, "I am more amazed by you reading one Surah than if you were to do what you do. If you are going to do it, then read it in a way that your ears can hear and your heart can understand."  

البيهقي:٤٧١٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أنبأ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا شَبَابَةُ ثنا شُعْبَةُ ثنا أَبُو جَمْرَةَ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ إِنِّي رَجُلٌ سَرِيعُ الْقِرَاءَةِ وَرُبَّمَا قَرَأْتُ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَأَنْ أَقْرَأَ سُورَةً وَاحِدَةً أَعْجَبُ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَفْعَلَ مِثْلَ الَّذِي تَفْعَلُ فَإِنْ كُنْتَ فَاعِلًا لَا بُدَّ فَاقْرَأْهُ قِرَاءَةً تُسْمِعُ أُذُنَيْكَ وَيَعِيهِ قَلْبُكَ  

bayhaqi:4716Shabābah > al-Mughīrah > Abū Jamrah > Ibrāhīm

[Machine] Abdullah said, "Read the Quran and let it move your hearts. May none of you be burdened until the end of the Surah."  

البيهقي:٤٧١٦وَحَدَّثَنَا شَبَابَةُ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ وَحَرِّكُوا بِهِ الْقُلُوبَ لَا يَكُونُ هَمُّ أَحَدِكُمْ آخِرَ السُّورَةِ  

bayhaqi:4717Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf Imlāʾ > ʿAbdullāh b. Yaḥyá Abū Bakr al-Ṭalḥī Bi-al-Kūfah > ʿAbdullāh b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Fuḍayl > Kulayb al-ʿĀmirī > Kharshah b. al-Ḥur > Abū Dhar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ praying one night, reciting a verse repeatedly until he went into rukoo' (bowing) and sujood (prostration) with it. The verse was, "If You should punish them - indeed they are Your servants; but if You forgive them - indeed it is You who is the Exalted in Might, the Wise." [Surah Al-Ma'idah: 118] I asked, "O Messenger of Allah, you continue to recite this verse until morning?" He said, "Indeed, I asked my Lord for intercession for my Ummah (nation) and it was granted to those who do not associate anything with Allah."  

البيهقي:٤٧١٧حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ كُلَيْبٍ الْعَامِرِيِّ عَنْ خَرْشَةَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي ذَاتَ لَيْلَةٍ وَهُوَ يُرَدِّدُ آيَةً حَتَّى أَصْبَحَ بِهَا يَرْكَعُ وَبِهَا يَسْجُدُ {إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ} [المائدة 118] قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا زِلْتَ تُرَدِّدُ هَذِهِ الْآيَةَ حَتَّى أَصْبَحْتَ قَالَ إِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي الشَّفَاعَةَ لِأُمَّتِي وَهِيَ نَائِلَةٌ لِمَنْ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا  

bayhaqi:4718Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Abū al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Qudāmah b. ʿAbdullāh al-ʿĀmirī > Jasrah b. Dajājah > Abū Dhar

“I heard Abu Dharr say: ‘The Prophet ﷺ stood reciting a Verse and repeating it until morning came. That Verse was: “If you punish them, they are Your slaves, and if You forgive them, verily You, only You, are the All- Mighty, the All-Wise.’”” [5:118] (Using translation from Ibn Mājah 1350)   

البيهقي:٤٧١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثنا قُدَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَامِرِيُّ حَدَّثَتْنِي جَسْرَةُ بِنْتُ دَجَاجَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ ﷺ بِآيَةٍ حَتَّى أَصْبَحَ يُرَدِّدُهَا وَالْآيَةُ {إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [المائدة 118] تَابَعَهُ فُلَيْتٌ الْعَامِرِيُّ عَنْ جَسْرَةَ وَزَادَ بِهَا يَرْكَعُ وَبِهَا يَسْجُدُ