3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.244 [Machine] What does the Marshal intend with his gesture during the Tashahhud?

٣۔٢٤٤ بَابُ مَا يَنْوِي الْمُشِيرُ بِإِشَارَتِهِ فِي التَّشَهُّدِ

bayhaqi:2792Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > al-Firyābī > Abū al-Aṣbagh ʿAbd al-ʿAzīz b. Yaḥyá > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > ʿImrān b. Abū Anas > Miqsam Abū al-Qāsim > a man from Ahl al-Madīnah

[Machine] You have hit the mark. I saw the Messenger of Allah ﷺ indicate with his finger when he sat for the tashahhud in his prayer. The polytheists used to say that he was casting a spell on them and that the Prophet ﷺ only intended to establish monotheism.  

البيهقي:٢٧٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا الْفِرْيَابِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَصْبَغِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ مِقْسَمٍ أَبِي الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءِ بْنِ رَحَضَةَ فَرَآنِي أُشِيرُ بِأُصْبُعِي فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ ابْنَ أَخِي لِمَ تَفْعَلُ هَذَا؟ قُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُ خِيَارَ النَّاسِ وَفُقَهَاءَهُمْ يَفْعَلُونَهُ قَالَ

قَدْ أَصَبْتَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ إِذَا جَلَسَ يَتَشَهَّدُ فِي صَلَاتِهِ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ إِنَّمَا يَسْحَرُنَا وَإِنَّمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ ﷺ التَّوْحِيدَ  

bayhaqi:2793Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Jaʿfar Ḥāmid b. Bilāl > Abū al-Azhar > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿīd from my father > Ibn Isḥāq

[Machine] And I placed my left hand on my left thigh and I placed my right hand on my right thigh, and I extended my index finger. Khalaf ibn Imaa ibn Rahdah Al-Ghifaari saw me doing that and he had companionship with the Messenger of Allah ﷺ . When I finished my prayer, he said to me, "Why did you raise your finger like that?" So I said to him, "I saw the people doing that." He said, "Indeed, you have done right, for the Messenger of Allah ﷺ used to do that. And the polytheists used to say that Muhammad does magic with his finger, and they lied. Indeed, the Messenger of Allah ﷺ used to do that to glorify and exalt His Lord."  

البيهقي:٢٧٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ قَالَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ حَامِدُ بْنُ بِلَالٍ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ ثنا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ أَحَدُ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ وَكَانَ ثِقَةً عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ مِقْسَمٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ صَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِ بَنِي غِفَارٍ فَذَكَرَ جُلُوسَهُ قَالَ

وَوَضَعْتُ يَدِي الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِي الْيُسْرَى وَوَضَعْتُ يَدِي الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِي الْيُمْنَى وَنَصَبْتُ أُصْبُعِي السَّبَابَةَ قَالَ فَرَآنِي خُفَافُ بْنُ إِيمَاءِ بْنِ رَحَضَةَ الْغِفَارِيُّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَصْنَعُ ذَلِكَ قَالَ فَلَمَّا انْصَرَفْتُ مِنْ صَلَاتِي قَالَ لِي لِمَ نَصَبْتَ إِصْبَعِكَ هَكَذَا؟ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ رَأَيْتُ النَّاسَ يَصْنَعُونَ ذَلِكَ قَالَ فَإِنَّكَ قَدْ أَصَبْتَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا صَلَّى يَصْنَعُ ذَلِكَ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ إِنَّمَا يَصْنَعُ هَذَا مُحَمَّدٌ بِأُصْبُعِهِ لِيَسْحَرَ وَكَذَبُوا إِنَّمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصْنَعُ ذَلِكَ؛ لِمَا يُوَحِّدُ بِهَا رَبَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى  

bayhaqi:2794Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ibn Fuḍayl > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > al-ʿAyzār > Suʾil Ibn ʿAbbās > al-a man Yadʿū Yushīr Biʾuṣbuʿih > Ibn ʿAbbās > al-Ikhlāṣ 2795

[Machine] About Sufyan, so he mentioned them.  

البيهقي:٢٧٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ الرَّجُلِ يَدْعُو يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ الْإِخْلَاصُ 2795 وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ فِي الْجَامِعِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ التَّمِيمِيِّ وَهُوَ أَرْبَدَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ هُوَ الْإِخْلَاصُ وَعَنْ أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ ذَلِكَ التَّضَرُّعُ وَعَنْ عُثْمَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ مُقْمِعَةٌ لِلشَّيْطَانِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبُو النَّصْرِ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ

عَنْ سُفْيَانَ فَذَكَرَهُنَّ  

bayhaqi:2796Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh > Sulaymān b. Bilāl > ʿAbbās b. ʿAbdullāh b. Maʿbad b. ʿAbbās > Akhīh Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Maʿbad > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'This is how sincerity is pointed to,' and he pointed with his middle finger, which is next to the thumb. And this is the supplication,' and he raised his hands, level with his shoulders. And this is the pleading, and he raised his hands further up."  

البيهقي:٢٧٩٦وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَخِيهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ هَكَذَا الْإِخْلَاصُ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ وَهَذَا الدُّعَاءُ فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَهَذَا الِابْتِهَالُ فَرَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا