Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2794Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ibn Fuḍayl > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > al-ʿAyzār > Suʾil Ibn ʿAbbās > al-a man Yadʿū Yushīr Biʾuṣbuʿih > Ibn ʿAbbās > al-Ikhlāṣ 2795

[Machine] About Sufyan, so he mentioned them.  

البيهقي:٢٧٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ الرَّجُلِ يَدْعُو يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ الْإِخْلَاصُ 2795 وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ فِي الْجَامِعِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ التَّمِيمِيِّ وَهُوَ أَرْبَدَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ هُوَ الْإِخْلَاصُ وَعَنْ أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ ذَلِكَ التَّضَرُّعُ وَعَنْ عُثْمَانَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ مُقْمِعَةٌ لِلشَّيْطَانِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبُو النَّصْرِ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ

عَنْ سُفْيَانَ فَذَكَرَهُنَّ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:4052Ismāʿīl b. Muḥammad > Yaḥyá b. Zakariyyā > Ḥajjāj > Fuḍayl > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)   

أحمد:٤٠٥٢حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ  

ahmad:3392Ibn Jaʿfar > Saʿīd > Ayyūb > ʿAbdullāh b. Shaqīq

[Machine] Regarding Ibn Abbas, he mentioned it.  

أحمد:٣٣٩٢حَدَّثَنَاهُ ابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرَهُ  

ahmad:12455Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Baḥr > Abū ʿAwānah > Qatādah

[Machine] Anas mentioned something similar to it.  

أحمد:١٢٤٥٥قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ

عَنْ أَنَسٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ  

ahmad:19257Aswad > Yūnus > Abū Isḥāq > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)   

أحمد:١٩٢٥٧حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ  

ahmad:23424Abū al-Naḍr > Shuʿbah > Ḥammād > Ribʿī b. Ḥirāsh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)   

أحمد:٢٣٤٢٤حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:3514Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān al-Thawrī > Simāk > ʿIkrimah > Suʾil Ibn ʿAbbās Faqīl Lah Ayaqṭaʿ al-Kalb Wa-al-Ḥimār Wa-al-Marʾah al-Ṣalāh > Ibn ʿAbbās Ilayh Yaṣʿad al-Kalim al-Ṭīb Wa-al-ʿAmal al-Ṣāliḥ Yarfaʿuh Fāṭr 10 Famā Yaqṭaʿ Hadhā Walakin Yukrah > Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd

[Machine] Sufyan narrated it in a similar way.  

البيهقي:٣٥١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقِيلَ لَهُ أَيَقْطَعُ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ {إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطِّيبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ} [فاطر 10] فَمَا يَقْطَعُ هَذَا وَلَكِنْ يُكْرَهُ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ

ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ  

bayhaqi:13444Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazyad > Ibn Shuʿayb > Shaybān > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Ḥaddathahum > Zir b. Ḥubaysh al-Asadī > Qāl Lī ʿAbdullāh b. Masʿūd Mā al-Ḥafadah > Qult And Lad al-a man > Lā Walakinnah al-Akhtān 13445 Warawāh Ibn ʿUyaynah > ʿĀṣim > Lā > al-Aṣhār > Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr

[Machine] Sufyan mentioned it.  

البيهقي:١٣٤٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شُعَيْبٍ أَخْبَرَنِي شَيْبَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ مَا الْحَفَدَةُ؟ قَالَ قُلْتُ وَلَدُ الرَّجُلِ قَالَ لَا وَلَكِنَّهُ الْأَخْتَانُ 13445 وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ فَقَالَ لَا هُمُ الْأَصْهَارُ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ

ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:14225Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Abū al-Shaʿthāʾ

[Machine] Sufyan narrated it.  

البيهقي:١٤٢٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ أَرْبَعٌ لَا تَجُوزُ فِي بَيْعٍ وَلَا نِكَاحٍ إِلَّا أَنْ تُسَمَّى فَإِنْ سُمِّيَ جَازَ الْجُنُونُ وَالْجُذَامُ وَالْبَرَصُ وَالْقَرْنُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ إِلَّا أَنْ يَمَسَّ فَإِنْ مَسَّ فَقَدْ جَازَ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَازِمٍ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدٌ

ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:14269Ibn Abū Laylá > ʿAṭāʾ

[Machine] Thana Sufyanu Fathakarah.  

البيهقي:١٤٢٦٩وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ قَالَ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا يُقَالُ لَهُ مُغِيثٌ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ

ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ