Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22556Abū al-Naḍr > Ibrāhīm b. Saʿd from my father > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah

[AI] About his father, so he mentioned something similar to it.

أحمد:٢٢٥٥٦حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ

عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim
bukhari:1527ʿAlī > Sufyān Ḥafiẓnāh from al-Zuhrī > Sālim

"The Prophet ﷺ had fixed the Mawaqit as follows: (No. 603)

البخاري:١٥٢٧حَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ

عَنْ أَبِيهِ وَقَّتَ النَّبِيُّ ﷺ

bukhari:4931ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Manṣūr Bihadhā > Isrāʾīl > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > And Tābaʿah Aswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > Ḥafṣ Waʾabū Muʿāwiyah Wasulaymān b. Qarm > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > Ibn Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father

(Similarly--as no. 452 above.)

البخاري:٤٩٣١حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا وَعَنْ إِسْرَائِيلَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ وَتَابَعَهُ أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ وَقَالَ حَفْصٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ قَالَ يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

muslim:521bAbū Bakr b. Abū Shaybah > Hushaym > Sayyār > Yazīd al-Faqīr > Jābir b. ʿAbdullāh

Jabir b. 'Abdullah related that the Messenger of Allah ﷺ said, and he related like this.

مسلم:٥٢١بحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

muslim:1094eIbn al-Muthanná > Abū Dāwud > Shuʿbah > Sawādah b. Ḥanẓalah al-Qushayrī > Samurah b. Jundab

A hadith like this has been narrated on the authority of Samura b. Jundub.

مسلم:١٠٩٤هوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سَوَادَةُ بْنُ حَنْظَلَةَ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ ؓ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ هَذَا

darimi:172Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Sulaymān > ʿUmārah b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

"I heard Ibrahim (narrate) from 'Alqamah and Al-Aswad from 'Abdullah," and he narrated something similar. (Using translation from Nasāʾī 720)

الدارمي:١٧٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَهُ

darimi:173ʿAbdullāh b. Muḥammad > Jarīr > al-Aʿmash > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman from his father

(Another chain) with similar meaning. (Using translation from Tirmidhī 3093)

الدارمي:١٧٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِنَحْوِهِ

darimi:620Abū Maʿmar > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Bishr > Abū Naḍrah

[AI] "From Abu Sa'id"

الدارمي:٦٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

darimi:1782al-Ḥakam b. al-Mubārak > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > al-ʿAlāʾ from his father

[AI] From Abu Huraira, approximately like this.

الدارمي:١٧٨٢أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَ هَذَا

darimi:1787Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAbbās al-Jurayrī > Abū ʿUthmān

A similar report was narrated from Abu Hurairah, but was not attributed to the Prophet (Using translation from Nasāʾī 4360)

الدارمي:١٧٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَهُ

darimi:1819ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > Dāwud > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jurashī > Jubayr b. Nufayr al-Ḥaḍramī

[AI] "From Abu Dharr, towards him."

الدارمي:١٨١٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ

عَنْ أَبِي ذَرٍّ نَحْوَهُ

darimi:1931Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. Muḍarris b. Ḥārithah b. Lām

"I came to the Messenger of Allah" and he mentioned something similar. (Using translation from Nasāʾī 4176)

الدارمي:١٩٣١أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

darimi:1959Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad

[AI] "From Aisha in his way"

الدارمي:١٩٥٩حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ

darimi:1987Saʿīd b. al-Mughīrah > ʿĪsá b. Yūnus

[AI] From Ubaidullah ibn Umar, approximately.

الدارمي:١٩٨٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ

عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ

darimi:2392Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Yūnus > al-Ḥasan > ʿAbd al-Raḥman b. Samurah

The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)

الدارمي:٢٣٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَ الْحَدِيثِ

ahmad:10082Yazīd > Sufyān > Ḥabīb > Ibn al-Muṭawwis

[AI] About his father, so he mentioned him.

أحمد:١٠٠٨٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ

عَنِ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ

ahmad:10176Ibn Numayr > al-Aʿmash > Abūṣāliḥ > Abū Hurayrah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)

أحمد:١٠١٧٦حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُوصَالِحٍ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:10351Shuʿbah > Qatādah > Abū ʿUmar al-Ghudānī

[AI] This passage in Arabic means: "Abu Hurayrah mentioned its meaning with us."

أحمد:١٠٣٥١وحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:17612Ibrāhīm b. Abū al-ʿAbbās > Ibn Abū al-Zinād > Abū al-Zinād

[AI] He informed him, so he mentioned the conversation.

أحمد:١٧٦١٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ أَخْبَرَنِي الْمُرَقَّعُ بْنُ صَيْفِيِّ بْنِ رَبَاحٍ أَنَّ جَدَّهُ رَبَاحَ بْنَ رَبِيعٍ

أَخْبَرَهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:18165Aswad b. ʿĀmir > Jarīr b. Ḥāzim > Muḥammad b.isīrīn > a man

[AI] From Amr ibn Wahb, he said: "He mentioned something similar to it."

أحمد:١٨١٦٥حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِسِيرِينَ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ

عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ يَعْنِي فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:18543ʿAffān > Shuʿbah > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUbayd b. Fayrūz a freed slave of Libanī Shaybān

[AI] About the sacrificial animals, he mentioned the narration.

أحمد:١٨٥٤٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَ مَوْلًى لِبَنِي شَيْبَانَ أَنَّهُ سَأَلَ الْبَرَاءَ

عَنِ الْأَضَاحِيِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:19159ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid > Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿUthmān al-Bajalī

[AI] From Zadhan, he mentioned the narration.

أحمد:١٩١٥٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْبَجَلِيُّ

عَنْ زَاذَانَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:19254Ḥajjāj > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Mundhir b. Jarīr from his father

The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)

أحمد:١٩٢٥٤حَدَّثَنَاهُ حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:19257Aswad > Yūnus > Abū Isḥāq > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:١٩٢٥٧حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:19346Abū Aḥmad > Khālid b. Ṭahmān Abū al-ʿAlāʾ

The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)

أحمد:١٩٣٤٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو الْعَلَاءِ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:20232ʿAffān > Abū ʿAwānah > Firās > al-Shaʿbī

[AI] About Sameerah, he mentioned the story.

أحمد:٢٠٢٣٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ

عَنْ سَمُرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:20501Ḥasan > Ḥammād > Thābit And Yūnus > al-Ḥasan

[AI] "About Abu Bakr, so he mentioned it."

أحمد:٢٠٥٠١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ وَيُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ

عَنْ أَبِي بَكَرَةَ فَذَكَرَهُ

ahmad:20718Abū Saʿīd > Hshām > Qatādah > Abū al-Malīḥ Bimithlih Ghayr > Lam Yadhkur

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:٢٠٧١٨حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَنْ هشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ أَبِي الْمَلِيحِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:21165ʿAbdullāh > Wḥaddathanī Abū Maʿmar > Ibrāhīm b. Saʿd > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Marwān b. al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad b. ʿAbd Yaghūth > Ubay b. Kaʿb

[AI] About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration.

أحمد:٢١١٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ وحَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:21268ʿAbdullāh > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Abū ʿAwn al-Ziyādī > ʿAbd al-Wāḥid / Ibn Ziyād > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr > Ubay b. Kaʿb

[AI] "About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration."

أحمد:٢١٢٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوْنٍ الزِّيَادِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:21286ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm al-Bazzāz > Qurrah b. Ḥabīb > Muʿārik b. ʿAbbād al-ʿAbdī > ʿAbdullāh b. al-Faḍl > ʿAbdullāh b. Abū al-Jawzāʾ > Ubay b. Kaʿb

The above mentioned tradition has also been transmitted in a similar manner by Ibn 'Abbas from the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 1491)

أحمد:٢١٢٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ أَخْبَرَنَا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ أَخْبَرَنَا مُعَارِكُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَا بِلَالُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:21708Yazīd b. Hārūn And Yaʿlá > ʿAbd al-Malik > Abū al-Zubayr > Ṣafwān

[AI] Yazid ibn Abdullah mentioned him.

أحمد:٢١٧٠٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَيَعْلَى قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ

يَزِيدُ ابْنُ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَهُ

ahmad:21999ʿAbd al-Aʿlá > Yūnus > Ḥumayd b. Hilāl > Hiṣṣān b. al-Kāhil

[AI] About the Messenger of Allah ﷺ , he mentioned the narration.

أحمد:٢١٩٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ يُونُسَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ قَالَ وَكَانَ أَبُوهُ كَاهِنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَإِذَا شَيْخٌ أَبْيَضُ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاذٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:22147ʿAffān > Abān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd > Abū Sallām > Abū Umāmah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)

أحمد:٢٢١٤٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ قَالَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:23424Abū al-Naḍr > Shuʿbah > Ḥammād > Ribʿī b. Ḥirāsh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:٢٣٤٢٤حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:24009-67Sufyān > al-Zuhrī

[AI] About Ibn Ka'b, he mentioned something similar to it.

أحمد:٢٤٠٠٩-٦٧حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ

عَنِ ابْنِ كَعْبٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:24354Yūnus > Layth > Yazīd / Ibn al-Hād > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:٢٤٣٥٤حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:24392Aswad > Isrāʾīl > ʿĀṣim b. Sulaymān

[AI] "From Abdullah ibn Al-Harith."

أحمد:٢٤٣٩٢حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ

ahmad:25139ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Jabr b. Ḥabīb > Um Kulthūm b. Abū Bakr

[AI] About Aisha, he mentioned something similar to it.

أحمد:٢٥١٣٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا جَبْرُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ

عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:25253ʿĀmir b. Ṣāliḥ al-Zubayrī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah > al-Ḥārith b. Hishām

[AI] "He asked the Messenger of Allah ﷺ , and he mentioned something similar to it."

أحمد:٢٥٢٥٣حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:25330ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar And al-Thhawrī

[AI] "About Ayyub, he mentioned something along with us."

أحمد:٢٥٣٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ

عَنْ أَيُّوبَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:25695Wakīʿ > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿĀṣim > ʿAlī And Sufyān

[AI] From Abu Hasin, he mentioned them all.

أحمد:٢٥٦٩٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَلِيٍّ وَسُفْيَانَ

عَنْ أَبِي حَصِينٍ فَذَكَرَهُمَا جَمِيعًا

ahmad:26055Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿĀṣim a freed slave of Quraybah > Quraybah

[AI] About Aisha, he mentioned his intention.

أحمد:٢٦٠٥٥حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ مَوْلَى قُرَيْبَةَ عَنْ قُرَيْبَةَ

عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:26284Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > a man > Abū Maʿshar > Ibrāhīm

The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)

أحمد:٢٦٢٨٤حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ

ahmad:26820Ḥajjāj And ʾAbū Kāmil > Layth > Ibn Shihāb > Ḥabīb a freed slave of ʿUrwah

[AI] About Nudbah, he mentioned the story.

أحمد:٢٦٨٢٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَأَبُو كَامِلٍ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ

عَنْ نُدبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:27155Wakīʿ > Yūnus / Ibn Abū Isḥāq > Hadhā al-Ḥadīth from al-Mughīrah b. ʿAbdullāh

[AI] "About his father, similar to it (or like it)."

أحمد:٢٧١٥٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ يُونُسَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

عَنْ أَبِيهِ نَحْوَهُ

ahmad:27521Sufyān b. ʿUyaynah > Ibn al-Munkadir Samiʿah from ʿAṭāʾ b. Yasār And ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ > Abū Ṣāliḥ > ʿAṭāʾ b. Yasār > a man from Ahl Miṣr Saʾalt Abū al-Dardāʾ Fadhakar

[AI] I asked Abu Darda about a man from the people of Egypt, and he mentioned something from the Prophet ﷺ and something similar to it.

أحمد:٢٧٥٢١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَهُ مِنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ سَأَلْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَذَكَرَ نَحْوَهُ

hakim:694my father > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Abū Rabīʿah > Ḥakīm b. Ḥakīm > Nāfiʿ b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The above mentioned tradition has also been transmitted in a similar manner by Ibn 'Abbas from the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 1491)

الحاكم:٦٩٤فَأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

hakim:994Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥman al-Sabīʿī Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharzah > ʿUthmān b. Saʿīd al-Murrī > Misʿar > Saʿd b. Ibrāhīm Fadhakarah Binaḥwih Hadhā Ḥadīth Ṣaḥīḥ > Sharṭ al-Shaykhayn And Lam Yukharrijāh Waqad Āttafaqā > Ikhrāj Ḥadīth Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh

So he mentioned it in similar wording.

[AI] This is an authentic hadith according to the criteria of the two shaykhs (al-Bukhari and Muslim), though they did not include it. They did, however, agree on including the hadith of Shu‘bah, from ‘Amr ibn Murrah, from Abu ‘Ubaydah, from ‘Abd Allah, that he was not with the Prophet ﷺ on the night of the jinn. It was narrated by ‘Uthman ibn Sa‘id al-Murri from Mis‘ar, from Sa‘d, with similar wording, according to their criteria.

الحاكم:٩٩٤حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ

فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدِ اتَّفَقَا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةَ الْجِنِّ رواه عثمان بن سعيد المري عن مسعر عن سعد نحوه على شرطهما

hakim:1193Muḥammad b. Hārūn b. Sulaymān al-Ḥaḍramī > Isḥāq b. Abū Isrāʾīl > Mūsá b. ʿAbd al-ʿAzīz Abū Shuʿayb al-Qinbārī Fadhakar al-Ḥadīth Bimithlih Lafẓ Wāḥid Faʾammā Ḥāl Mūsá b. ʿAbd al-ʿAzīz Faḥaddathanī Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. Sahl b. ʿAskar > ʿAbd al-Razzāq And Suʾil > Abū Shuʿayb al-Qinbārī Faʾaḥsan ʿAlayh al-Thanāʾ Waʾammā Ḥāl al-Ḥakam b. Abān Faʾakhbaranī Aḥmad b. Muḥammad b. Wāṣil al-Bīkandī from my father > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > ʿAlī b. al-Madīnī > Ibn ʿUyaynah

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

الحاكم:١١٩٣حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو شُعَيْبٍ الْقِنْبَارِيُّ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ لَفْظًا وَاحِدًا فَأَمَّا حَالُ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّزَّاقِ وَسُئِلَ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْقِنْبَارِيِّ فَأَحْسَنَ عَلَيْهِ الثَّنَاءَ وَأَمَّا حَالُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ فَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَاصِلٍ الْبِيكَنْدِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ سَأَلْتُ يُوسُفَ بْنَ يَعْقُوبَ كَيْفَ كَانَ الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ قَالَ ذَاكَ سَيِّدُنَا قَالَ ذَلِكَ سَيِّدُنَا وَأَمَّا إِرْسَالُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ هَذَا الْحَدِيثَ

عَنْ أَبِيهِ