10. Baṣrans

١٠۔ مسند البصريين

10.94 [Machine] Osama Alhathli

١٠۔٩٤ حديث أسامة الهذلي

ahmad:20700ʿAffān > Hammām > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

The rain was falling on the day when the Battle of Hunayn took place. The Prophet ﷺ, therefore, commanded that the people should offer their prayer in their camps. (Using translation from Abū Dāʾūd 1057)   

أحمد:٢٠٧٠٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ يَوْمَ حُنَيْنٍ كَانَ مَطِيرًا قَالَ

فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مُنَادِيَهُ أَنَّ الصَّلَاةَ فِي الرِّحَالِ  

ahmad:20701ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] From the Prophet ﷺ , a likeness of him is equal.  

أحمد:٢٠٧٠١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ سَوَاءً  

ahmad:20702Bahz > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-Malīḥ

[Machine] From his father, that they were with the Messenger of Allah ﷺ on the day of Hunayn, and then rain fell on them. So their announcer called to them, "Pray in your saddles."  

أحمد:٢٠٧٠٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ قَتَادَةُ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ

عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَأَصَابَهُمْ مَطَرٌ فَنَادَى مُنَادِيَهُ أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ  

ahmad:20703Bahz > Abān > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] On the day of Hunayn during a rainy day, the Prophet of Allah ﷺ said, "Perform prayer while in your journeys."  

أحمد:٢٠٧٠٣حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ الصَّلَاةُ فِي الرِّحَالِ  

ahmad:20704ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ > Ṣallayt al-ʿIshāʾ al-Ākhirah Bi-al-Baṣrah And Muṭirnā Thum Jiʾt Astaftiḥ

[Machine] I performed the last night's evening prayer in Basra and then it rained. After that, I came to seek permission (from the Prophet) and my father, Osama, said to me, "I saw us with the Messenger of Allah, ﷺ , during the Battle of Hudaybiyah. It rained and the sky did not soak our sandals, then the announcer of the Prophet, ﷺ , called out that we should pray in our positions."  

أحمد:٢٠٧٠٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ قَالَ

صَلَّيْتُ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ بِالْبَصْرَةِ وَمُطِرْنَا ثُمَّ جِئْتُ أَسْتَفْتِحُ قَالَ فَقَالَ لِي أَبي أُسَامَةُ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ مُطِرْنَا فَلَمْ تَبُلَّ السَّمَاءُ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ ﷺ أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ  

ahmad:20705Wakīʿ > Sufyān > Khālid > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ from his father

[Machine] We were with the Prophet ﷺ in Hudaybiyyah when rain started pouring on us without wetting our feet. So, the Prophet ﷺ said, "Pray in your sandals."  

أحمد:٢٠٧٠٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْحُدَيْبِيَةِ فَأَصَابَنَا مَطَرٌ لَمْ يَبُلَّ أَسْفَلَ نِعَالِنَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ  

ahmad:20706Ismāʿīl > Saʿīd And Ibn Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Abū al-Malīḥ b. Usāmah from his father

The Messenger of Allah ﷺ forbade (the use of) the skins of beasts of prey. (Using translation from Abū Dāʾūd 4132)  

أحمد:٢٠٧٠٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ  

ahmad:20707Ismāʿīl > Khālid > Abū Qilābah > Abū al-Malīḥ b. Usāmah

“I went out on a rainy night (for congregational prayer), and when I came back I asked for the door to be opened. My father said: ‘Who is this?’ I said: ‘Abu Malih.’ He said: ‘We were with the Messenger of Allah ﷺ at Hudaybiyah and it rained a little, such that the soles of our sandals did not get wet. The announcer of the Messenger of Allah ﷺ called out: ‘Perform your prayer at your camps.’” (Using translation from Ibn Mājah 936)  

أحمد:٢٠٧٠٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ قَالَ

خَرَجْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ اسْتَفْتَحْتُ فَقَالَ أَبِي مَنْ هَذَا؟ قَالُوا أَبُو الْمَلِيحِ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصَابَتْنَا سَمَاءٌ لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ  

ahmad:20708Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

[Machine] He heard the Prophet say in a house that Allah does not accept a prayer without purification or charity made from unlawful means.  

أحمد:٢٠٧٠٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمَلِيحِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ فِي بَيْتٍ يَقُولُ إِنَّ اللهَ لَا يَقْبَلُ صَلَاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلَا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ  

ahmad:20709ʿAbdullāh b. Bakr al-Sahmī > Saʿīd > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

[Machine] A man from his people freed a slave he owned, so he reported it to the Prophet ﷺ, who made his emancipation a condition for him in his wealth and said, "Allah has no partner."  

أحمد:٢٠٧٠٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ قَوْمِهِ أَعْتَقَ شَقِيصًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ فَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَجَعَلَ خَلَاصَهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ وَقَالَ لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ  

ahmad:20710Bahz

[Machine] From Hammam, the narration of Ash-Shaqiq regarding the servant is Marfu (directly attributed to the Prophet Muhammad).  

أحمد:٢٠٧١٠حَدَّثَنَا بَهْزٌ

عَنْ هَمَّامٍ حَدِيثُ الشَّقِيصِ فِي الْعَبْدِ مُرْسَلٌ  

ahmad:20711Bahz > Hammām > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

The rain was falling on the day when the Battle of Hunayn took place. The Prophet ﷺ, therefore, commanded that the people should offer their prayer in their camps. (Using translation from Abū Dāʾūd 1057)  

أحمد:٢٠٧١١حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ يَوْمَ حُنَيْنٍ كَانَ يَوْمًا مَطِيرًا فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مُنَادِيَهُ يُنَادِي أَنَّ الصَّلَاةَ فِي الرِّحَالِ  

ahmad:20712Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿīd > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

The Messenger of Allah ﷺ forbade (the use of) the skins of beasts of prey. (Using translation from Abū Dāʾūd 4132)  

أحمد:٢٠٧١٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ  

ahmad:20713Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father > Um Aṣābahum Maṭar Biḥunayn

[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , prayed in the caravans."  

أحمد:٢٠٧١٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُمْ أَصَابَهُمْ مَطَرٌ بِحُنَيْنٍ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ  

ahmad:20714Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

The Prophet ﷺ said: Allah does not accept charity from goods acquired by embezzlement as He does not accept prayer without purification. (Using translation from Abū Dāʾūd 59)   

أحمد:٢٠٧١٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمَلِيحِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا يَقْبَلُ اللهُ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ وَلَا صَلَاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ  

ahmad:20715Muḥammad / Ibn Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

[Machine] He witnessed the Messenger of Allah ﷺ in Hunayn on a rainy day. He ordered his caller to announce that prayer should be performed during travels.  

أحمد:٢٠٧١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِحُنَيْنٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ أَمَرَ مُنَادِيَهُ فَنَادِى إِنَّ الصَّلَاةَ فِي الرِّحَالِ  

ahmad:20716Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father > a man from Hudhayl Aʿtaq Shaqīṣ Lah Min

[Machine] "A man from these two (groups) freed his slave, so the Messenger of Allah ﷺ said, 'He is completely free, as there is no partner to Allah.'"  

أحمد:٢٠٧١٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ هُذَيْلٍ أَعْتَقَ شَقِيصًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍفَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هُوَ حُرٌّ كُلُّهُ لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ  

ahmad:20717Abū Saʿīd > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] "About the Prophet ﷺ with a similar example and he did not mention any of these."  

أحمد:٢٠٧١٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ مِنْ هُذَيْلٍ  

ahmad:20718Abū Saʿīd > Hshām > Qatādah > Abū al-Malīḥ Bimithlih Ghayr > Lam Yadhkur

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)  

أحمد:٢٠٧١٨حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَنْ هشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ أَبِي الْمَلِيحِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ

عَنْ أَبِيهِ  

ahmad:20719Surayj > ʿAbbād / Ibn al-ʿAwwām > al-Ḥajjāj > Abū al-Malīḥ b. Usāmah from his father

[Machine] "The Prophet ﷺ said, circumcision is a Sunnah for men and an honor for women."  

أحمد:٢٠٧١٩حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ الْعَوَّامِ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْخِتَانُ سُنَّةٌ لِلرِّجَالِ مَكْرُمَةٌ لِلنِّسَاءِ  

ahmad:20720Yūnus > Abān > Qatādah > Abū al-Malīḥ from his father

[Machine] That the Prophet ﷺ commanded his caller on the day of Hunayn in a rainy day to announce the prayer in the camp.  

أحمد:٢٠٧٢٠حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ مُنَادِيَهُ يَوْمَ حُنَيْنٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ فَنَادَى الصَّلَاةُ فِي الرِّحَالِ