10. Baṣrans

١٠۔ مسند البصريين

10.97 [Machine] My Father Zaid al-Ansari

١٠۔٩٧ حديث أبي زيد الأنصاري

ahmad:20732Ḥaramī b. ʿUmārah > ʿAzrah al-Anṣārī > ʿIlbāʾ b. Aḥmar > Abū Zayd

[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ approached and I approached him. He said, "Enter your hand and wipe my back." I entered my hand into his shirt and wiped his back. The ring of prophethood fell between my fingers. He was asked about the ring of prophethood, and he said, "There are hairs between his shoulders."  

أحمد:٢٠٧٣٢حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَزْرَةُ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ اقْتَرِبْ مِنِّي فَاقْتَرَبْتُ مِنْهُ فَقَالَ أَدْخِلْ يَدَكَ فَامْسَحْ ظَهْرِي قَالَ فَأَدْخَلْتُيَدِي فِي قَمِيصِهِ فَمَسَحْتُ ظَهْرَهُ فَوَقَعَ خَاتَمُ النُّبُوَّةِ بَيْنَ إِصْبَعَيَّ قَالَ فَسُئِلَ عَنْ خَاتَمِ النُّبُوَّةِ فَقَالَ شَعَرَاتٌ بَيْنَ كَتِفَيْهِ  

ahmad:20733Ḥaramī b. ʿUmārah > ʿAzrah b. Thābit al-Anṣārī > ʿIlbāʾ b. Aḥmar > Abū Zayd al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to me and said, "Allow me to touch it." He then passed his hand over his head and beard. He said, "O Allah, make him beautiful and maintain his beauty." He said, "He reached the age of 120 years, and there was not a single white hair on his head and beard except for a few. His face was wide and never contracted until he passed away."  

أحمد:٢٠٧٣٣حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ ادْنُ مِنِّي قَالَ فَمَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ قَالَ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ جَمِّلْهُ وَأَدِمْ جَمَالَهُ قَالَ فَلَقَدْ بَلَغَ بِضْعًا وَمِائَةَ سَنَةٍ وَمَا فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ بَيَاضٌ إِلَّا نَبْذٌ يَسِيرٌ وَلَقَدْ كَانَ مُنْبَسِطَ الْوَجْهِ وَلَمْ يَنْقَبِضْ وَجْهُهُ حَتَّى مَاتَ  

ahmad:20734ʿAffān > ʿAbd al-Wārith > Khālid > Abū Qilābah > ʿAmr b. Bujdān > Abū Zayd al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by our homes and found some remains. He asked, "Who slaughtered this?" A man from among us came forward and said, "O Messenger of Allah, today was a day when eating was disliked, so I slaughtered it to eat and feed my neighbors." The Messenger of Allah said, "Prepare it." The man replied, "By the One besides whom there is no deity, I only have a leg or a shoulder of the sheep." He repeated this three times. The Messenger of Allah said, "So slaughter it, and there is no reward for anyone after you."  

أحمد:٢٠٧٣٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ أَظْهُرِ دِيَارِنَا فَوَجَدَ قُتَارًا فَقَالَ مَنْ هَذَا الَّذِي ذَبَحَ؟ قَالَ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَّا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَانَ هَذَا يَوْمًا الطَّعَامُ فِيهِ كَرِيهٌ فَذَبَحْتُ لِآكُلَ وَأُطْعِمَ جِيرَانِي قَالَ فَأَعِدْ قَالَ لَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا عِنْدِي إِلَّا جَذَعٌ مِنَ الضَّأْنِ أَوْ حَمَلٌ قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ فَاذْبَحْهَا وَلَا تُجْزِئُ جَذْعَةَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ