The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)
عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ
The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)
عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ
Hammam narrated the hadith from A'isha like the (above-mentioned) traditions.
عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِ حَدِيثِهِمْ
This hadith has been narrated on the authority of 'A'isha by another chain of transmitters.
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ
This hadith has been reported on the authority of A'isha through another chain of transmitters.
عَنْ عَائِشَةَ ؓ مِثْلَهُ
A hadith like this has been transmitted on the authority of 'A'isha through another chain of narrators.
عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ
The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters.
عَنْ عَائِشَةَ
A similar tradition has been transmitted by A’ishah through a different chain of narrators.
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ
A similar tradition has also been transmitted by 'Aishah through a different chain of narrators. But the former is more perfect.
عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ وَالأَوَّلُ أَشْبَعُ
The tradition mentioned above has also been transmitted by 'Aishah through a different chain of narrators to the same effect.
عَنْ عَائِشَةَ بِمَعْنَاهُ
The tradition mentioned above has also been transmitted by Al-Bara’ (b. ‘Azib) from the prophet (May peace be upon him) through a different chain of narrators is a similar way.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked."
إِذَا أَصْبَحَ ابْنُ آدَمَ فَإِنَّ الأَعْضَاءَ كُلَّهَا تُكَفِّرُ اللِّسَانَ فَتَقُولُ اتَّقِ اللَّهَ فِينَا فَإِنَّمَا نَحْنُ بِكَ فَإِنِ اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنَا وَإِنِ اعْوَجَجْتَ اعْوَجَجْنَا
Something similar was narrated by Malik, from Az-Zuhri, from 'Urwah, from 'Aishah.
عَنْ عَائِشَةَ ؓ مِثْلَ ذَلِكَ
"I heard Ibrahim (narrate) from 'Alqamah and Al-Aswad from 'Abdullah," and he narrated something similar.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
"I came to the Messenger of Allah" and he mentioned something similar.
أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
A similar tradition has been transmitted by A’ishah through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2220)
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلُ ذَلِكَ
The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)
عَنْ عَائِشَةَ ح
[AI] "From Aisha in his way"
عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ
[AI] "About Aisha, with this hadith."
عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ
[AI] About Aisha, she is taller than him.
عَنْ عَائِشَةَ أَطْوَلُ مِنْهُ
[AI] About Aisha, this hadith.
عَنْ عَائِشَةَ هَذَا الْحَدِيثَ
The above mentioned tradition has also been transmitted in a similar manner by Ibn 'Abbas from the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 1491)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
[AI] About Aisha, he mentioned her without any doubt.
عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَشُكَّ
[AI] And about Aisha, he mentioned her without doubting.
وَعَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَشُكَّ
[AI] Anas mentioned something similar to it.
عَنْ أَنَسٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
[AI] About his father, so he mentioned something similar to it.
عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
[AI] "From Aisha, the same."
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ
[AI] About Aisha, he mentioned something similar to it.
عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
[AI] "Aisha is like her."
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ
[AI] "From Aisha, someone like him."
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ
[AI] About Aisha, he mentioned his intention.
عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] "From Aisha, with the same measure."
عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ
A similar tradition has been transmitted by A’ishah through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2220)
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ مَعْنَاهُ
[AI] "Regarding Aisha, something similar to him."
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ
Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father from A'isha, the wife of the Prophet, mayAllah bless him and grant him peace, that the Prophet ﷺ saw spittle, or mucus or phlegm, on the wall of the qibla and scraped it off.
أنَّ رَسُولَ اللهِ رَأى فِي جِدارِ القِبْلَةَ بُصاقًا، أوْ مُخاطًا، أوْ نُخامَةً، فَحَكَّهُ.
[AI] "About Aisha, may Allah be pleased with her"
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ
[AI] "From Aisha, may Allah be pleased with her."
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ
قَالَ تَجَشَّأْتُ عِنْدَ النَّبِيّ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
عن عائشة ؓ موقوفا
عن عائشة ؓ بنحوه
[AI] This passage is in Arabic and translates to "About Aisha and Maymuna."
عَنْ عَائِشَةَ وَمَيْمُونَةَ
The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)
عَنْ عَائِشَةَ
The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)
عَنْ عَائِشَةَ مَوْصُولًا
"عَنْ عائِشَةَ: مِثْلُهُ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.