1. Book of Purification
١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ
«تَدَعُ الصَّلَاةَ»
[Machine] My wife saw blood and I saw her pregnant. He said, "That is the shedding of the womb. Allah knows what every female carries, what the wombs shed, and what they increase. And everything has its extent" [Surah Ar-Ra'd, verse 8]. So, whatever she shed, it increased similarly in her pregnancy.
عَنْ امْرَأَتِي رَأَتْ دَمًا وَأَنَا أُرَاهَا حَامِلًا؟ قَالَ ذَلِكَ غَيْضُ الْأَرْحَامِ {اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَى وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ} [الرعد 8] فَمَا غَاضَتْ مِنْ شَيْءٍ زَادَتْ مِثْلَهُ فِي الْحَمْلِ
[Machine] Regarding this verse {Allah knows what every female carries and what the wombs lose] (Al-Ra'd 8), Ikrimah said, "This refers to the menstrual blood on the umbilical cord. It does not menstruate for a day on the cord unless it increases its purity in its cord."
عَنْ عِكْرِمَةَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَى وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ} [الرعد 8] قَالَ «ذَلِكَ الْحَيْضُ عَلَى الْحَبَلِ لَا تَحِيضُ يَوْمًا فِي الْحَبَلِ إِلَّا زَادَتْهُ طَاهِرًا فِي حَبَلِهَا»
[Machine] About Aisha: "When a woman experiences the menstrual blood, she does not pray until she becomes clean."
عَنْ عَائِشَةَ «الْمَرْأَةُ الْحُبْلَى إِذَا رَأَتِ الدَّمَ أَنَّهَا لَا تُصَلِّي حَتَّى تَطْهُرَ»
[Machine] ‘Ikrimah said, "And the uterus contracts" (Al-Ra'd 8). He said, "It is the menstrual period that occurs on a regular basis." (Al-Ra'd 8). He said, "So she continues to menstruate every month during her pregnancy, and her purity increases until she completes nine months free of impurity."
عَنْ عِكْرِمَةَ {وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ} [الرعد 8] قَالَ «هُوَ الْحَيْضُ عَلَى الْحَبَلِ» {وَمَا تَزْدَادُ} [الرعد 8] قَالَ «فَلَهَا بِكُلِّ يَوْمٍ حَاضَتْ فِي حَمْلِهَا يَوْمًا تَزْدَادُ فِي طُهْرِهَا حَتَّى تَسْتَكْمِلَ تِسْعَةَ أَشْهُرٍ طَاهِرًا»
[Machine] About Mujahid, "And (the) wombs do not lessen (the value)" [Ar-Ra'd: 8], he said, "When a woman menstruates while pregnant," he said, "It will result in a decrease in the child. But when it exceeds nine months, it will complete what was decreased from her child."
عَنْ مُجَاهِدٍ {وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ} [الرعد 8] قَالَ «إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ وَهِيَ حَامِلٌ» قَالَ «يَكُونُ ذَلِكَ نُقْصَانًا مِنَ الْوَلَدِ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى تِسْعَةِ أَشْهُرٍ كَانَ تَمَامًا لِمَا نَقَصَ مِنْ وَلَدِهَا»
[Machine] He said, "My wife is menstruating while she is pregnant."
أَنَّهُ قَالَ «امْرَأَتِي تَحِيضُ وَهِيَ حُبْلَى»
عَنِ الصَّلَاةِ فَإِنَّهُ حَيْضٌ»
A similar tradition has been transmitted by A’ishah through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2220)
عَنْ عَائِشَةَ مِثْلُ ذَلِكَ
[Machine] About Shu'aybi in pregnancy, you will see blood. "If she is ignorant, she should perform ablution and pray. If it's just a perception, she should perform ablution and pray."
عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ «إِنْ كَانَ عَبِيطًا اغْتَسَلَتْ وَصَلَّتْ وَإِنْ كَانَتْ تَرِيَّةً تَوَضَّأَتْ وَصَلَّتْ»
عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ مِثْلَهُ
[Machine] "If she saw him as she used to see him before, in her recitals, she left the prayer. But if it only happened for a day or two, she did not abandon the prayer."
«إِنْ كَانَتْ تَرَاهُ كَمَا كَانَتْ تَرَاهُ قَبْلَ ذَلِكَ فِي أَقْرَائِهَا تَرَكَتِ الصَّلَاةَ وَإِنْ كَانَ إِنَّمَا هُوَ فِي الْيَوْمِ والْيَوْمَيْنِ لَمْ تَدَعِ الصَّلَاةَ»
«لَا يَمْنَعُهَا ذَلِكَ مِنْ صَلَاةٍ»
عَبْدُ اللَّهِ أَقُولُ بِقَوْلِ يَزِيدَ
أَنَّهَا لَا تَدَعُ الصَّلَاةَ»
[Machine] "She had her period, performed ablution, and prayed."
عَنْهَا الدَّمَ وَتَتَوَضَّأُ وَتُصَلِّي»
[Machine] Regarding Ata and Al-Hakam, they said, "When a pregnant woman sees blood, she should perform ablution (wudu) and offer prayer."
عَنْ عَطَاءٍ وَالْحَكَمِ قَالَا «إِذَا رَأَتِ الْحَامِلُ الدَّمَ تَوَضَّأَتْ وَصَلَّتْ»
«تَوَضَّأُ وَتُصَلِّي»
«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ»
[Machine] "It is not possible for pregnancy to occur during menstruation."
«لَا يَكُونُ حَيْضٌ عَلَى حَمْلٍ»
«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ»
[Machine] "Regarding Ibrahim, when a pregnant woman sees blood, she does not leave the prayer."
عَنْ إِبْرَاهِيمَ «إِذَا رَأَتِ الْحَامِلُ الدَّمَ لَمْ تَدَعِ الصَّلَاةَ»
[Machine] Regarding menstruation, when they see blood, they perform ablution, pray, and do not take a bath.
عَنِ الْمَحِيضِ «إِذَا رَأَتَا الدَّمَ تَوَضَّأَتَا وَصَلَّتَا وَلَا تَغْتَسِلَانِ»
«تَغْتَسِلَانِ وَتُصَلِّيَانِ»
[Machine] Indeed, Al-Hubla does not menstruate, so if she sees blood, she should perform ghusl (ritual bath) and pray.
«إِنَّ الْحُبْلَى لَا تَحِيضُ فَإِذَا رَأَتِ الدَّمَ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّي»
[Machine] About Ibrahim regarding women when they see blood while giving birth? He said, "It is menstruation and they should leave prayer."
عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْمَرْأَةِ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ وَهِيَ تَمَخَّضُ؟ قَالَ «هُوَ حَيْضٌ تَتْرُكُ الصَّلَاةَ»
[Machine] About women in pregnancy, Hassan said, "If she is struck by labor pains and sees blood on the infant, she should refrain from praying." Abdullah said, "She should pray as long as she has not given birth."
عَنِ الْحَسَنِ فِي الْمَرْأَةِ الْحَامِلِ «إِذَا ضَرَبَهَا الطَّلْقُ وَرَأَتِ الدَّمَ عَلَى الْوَلَدِ فَلْتُمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ» قالَ عَبْدُ اللَّهِ «تُصَلِّي مَا لَمْ تَضَعْ»