1. Book of Purification
١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ
[Machine] "If a woman becomes pure during the time of prayer, but does not perform ablution (washing) even though she is capable of doing so, then she must make up that prayer."
«إِذَا طَهُرَتِ الْمَرْأَةُ فِي وَقْتِ صَلَاةٍ فَلَمْ تَغْتَسِلْ وَهِيَ قَادِرَةٌ عَلَى أَنْ تَغْتَسِلَ قَضَتْ تِلْكَ الصَّلَاةَ»
[Machine] "If a woman prays two units of prayer (rak'ahs) and then experiences menstruation, she should not complete them when she becomes pure."
«إِذَا صَلَّتِ الْمَرْأَةُ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ حَاضَتْ فَلَا تَقْضِي إِذَا طَهُرَتْ»
عَنْ قَتَادَةَ قَالَ
[Machine] "Regarding the matter of a woman's impurity, it is purified at noon, so its washing is delayed until the time of Asr prayer." They said, "You should perform the Dhuhr prayer."
عَنْ عَطَاءٍ فِي الْمَرْأَةِ تَطْهُرُ عِنْدَ الظُّهْرِ فَتُؤَخِّرُ غُسْلَهَا حَتَّى يَدْخُلَ وَقْتُ الْعَصْرِ قَالَا «تَقْضِي الظُّهْرَ»
عَنِ الْحَسَنِ
عَنْ عَامِرٍ
[Machine] About Ibrahim, concerning women, he says that she should delay prayer until she finishes her period. They said, "Should she repeat the prayer she missed?"
عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْمَرْأَةِ تُفَرِّطُ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى يُدْرِكَهَا الْحَيْضُ قَالُوا «تُعِيدُ تِلْكَ الصَّلَاةَ»
[Machine] Regarding Al-Hasan's opinion about a woman who attended the prayer but missed it until she menstruated, he said, "You can make up for that prayer once you have performed ablution."
عَنِ الْحَسَنِ فِي امْرَأَةٍ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَفَرَّطَتْ حَتَّى حَاضَتْ قَالَا «تَقْضِي تِلْكَ الصَّلَاةَ إِذَا اغْتَسَلَتْ»
[Machine] Regarding Al-Hasan and Qatadah, they said, "If a woman misses her prayer until she enters her menstrual period, then she is obliged to make up for it once she becomes pure again."
عَنِ الْحَسَنِ وَقَتَادَةَ قَالَا «إِذَا ضَيَّعَتِ الْمَرْأَةُ الصَّلَاةَ حَتَّى تَحِيضَ فَعَلَيْهَا الْقَضَاءُ إِذَا طَهُرَتْ»
[Machine] "When she missed, then menstruated, she made up for it."
«إِذَا فَرَّطَتْ ثُمَّ حَاضَتْ قَضَتْ»
[Machine] "If a woman is menstruating during prayer time, she does not have to make up the missed prayers." Abu Muhammad said, "Yaqub is the son of Al-Qa'qa', a judge from Marw, and Abu Yusuf is a Meccan scholar."
«إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ فِي وَقْتِ الصَّلَاةِ فَلَيْسَ عَلَيْهَا الْقَضَاءُ» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ «يَعْقُوبُ هُوَ ابْنُ الْقَعْقَاعِ قَاضِي مَرْوٍ وَأَبُو يُوسُفَ شَيْخٌ مَكِّيٌّ»
[Machine] "If she becomes pure before sunset, she should perform the Dhuhr and Asr prayers. And if she becomes pure before dawn, she should perform the Maghrib and Isha prayers."
«إِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْمَغْرِبِ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ»
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ مِثْلَهُ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ
[Machine] Regarding Al-Hasan, he said: "During menstruation, she should perform the prayer that has been purified within its designated time."
عَنِ الْحَسَنِ فِي «الْحَائِضِ تُصَلِّي الصَّلَاةَ الَّتِي طَهُرَتْ فِي وَقْتِهَا»
[Machine] About Ata, Tawus, and Mujahid, they said, "If a menstruating woman becomes clean before dawn, she should pray Maghrib and Isha prayers. And if she becomes clean before sunset, she should pray Dhuhr and Asr prayers."
عَنْ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَمُجَاهِدٍ قَالُوا «إِذَا طَهُرَتِ الْحَائِضُ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ»
[Machine] About the ruling regarding a woman in her menstrual period, if she becomes pure at the end of the day, she should pray both Dhuhr and Asr. And if she becomes pure at the end of the night, she should pray both Maghrib and Isha.
عَنِ الْحَكَمِ فِي «الْحَائِضِ إِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ آخِرَ النَّهَارِ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَإِذَا طَهُرَتْ آخِرَ اللَّيْلِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ»
عَنْ طَاوُسٍ مِثْلَهُ
[Machine] Ibrahim used to say, "If one purifies themself at the time of 'Asr, they should pray Zuhr and 'Asr."
كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَقُولُ «إِذَا طَهُرَتْ عِنْدَ الْعَصْرِ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ»
[Machine] "If she is pure during the time of prayer, she prays."
«إِذَا طَهُرَتْ فِي وَقْتِ صَلَاةٍ صَلَّتْ»
[Machine] "If you become pure at the time of prayer, then pray that prayer and do not pray any other."
«إِذَا طَهُرَتْ فِي وَقْتِ صَلَاةٍ صَلَّتْ تِلْكَ الصَّلَاةَ وَلَا تُصَلِّي غَيْرَهَا»
[Machine] "The Prophet said, 'Pray the Dhuhr and Asr prayers.' I asked him, 'What if the time for purification (after impurity) is close to sunset?' He replied, 'In that case, perform the Asr prayer and do not pray Dhuhr. Even if one has not purified (from impurity) until sunset, there is no harm in that.' Abdullah was then asked if he followed this ruling, to which he replied, 'No.'"
«تُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ» قُلْتُ فَإِنْ كَانَ طُهْرُهَا قَرِيبًا مِنْ مَغِيبِ الشَّمْسِ قَالَ «تُصَلِّي الْعَصْرَ وَلَا تُصَلِّي الظُّهْرَ وَلَوْ أَنَّهَا لَمْ تَطْهُرْ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا شَيْءٌ» سُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ تَأْخُذُ بِهِ؟ قَالَ لَا