1. Book of Purification

١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ

1.107 [Machine] The onset of menstruation

١۔١٠٧ بَابُ: مُبَاشَرَةِ الْحَائِضِ

darimi:1072Khālid b. Makhlad > Mālik b. Anas > Zayd b. Aslam

[Machine] A man asked the Messenger of Allah ﷺ , "What is permissible for me to do with my wife while she is menstruating?" He replied, "Cover her with a cloth and do whatever you would normally do with her except for intercourse."  

الدارمي:١٠٧٢أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ مَا يَحِلُّ لِي مِنَ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ؟ قَالَ «لِتَشُدَّ عَلَيْهَا إِزَارَهَا ثُمَّ شَأْنَكَ بِأَعْلَاهَا»  

darimi:1073Khālid > Mālik > Nāfiʿ > Arsal ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿĀʾishah Liyasʾalahā Hal Yubāshir al-a man Āmraʾatah And Hī Ḥāʾiḍ

[Machine] "To tighten her belt around her waist and then to engage with her."  

الدارمي:١٠٧٣أَخْبَرَنَا خَالِدٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ قَالَ أَرْسَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَى عَائِشَةَ لِيَسْأَلَهَا هَلْ يُبَاشِرُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ؟ فَقَالَتْ

«لِتَشُدَّ إِزَارَهَا عَلَى أَسْفَلِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا»  

darimi:1074Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn Abū Zāʾidah > al-ʿAlāʾ b. al-Musayyab > Ḥammād > Ibrāhīm

[Machine] "The husband approaches his wife during her menstruation between her thighs. When he ejaculates, she washes off what has touched her, and he cleans himself."  

الدارمي:١٠٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«الْحَائِضُ يَأْتِيهَا زَوْجُهَا فِي مَرَاقِّهَا وَبَيْنَ فَخِذَيْهَا فَإِذَا دَفَقَ غَسَلَتْ مَا أَصَابَهَا وَاغْتَسَلَ هُوَ»  

darimi:1075Muḥammad b. ʿĪsá > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Saʾalt ʿAbd al-Karīm > al-Ḥāʾiḍ > Ibrāhīm Laqad ʿAlimat Um ʿImrān Annī

[Machine] Ibrahim said, "Indeed, the mother of Imran knows that I intended to pierce her womb while she was menstruating."  

الدارمي:١٠٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ الْكَرِيمِ عَنِ الْحَائِضِ فَقَالَ

قَالَ إِبْرَاهِيمُ لَقَدْ عَلِمَتْ أُمُّ عِمْرَانَ أَنِّي أَطْعَنُ فِي أَلْيَتِهَا يَعْنِي وَهِيَ حَائِضٌ  

darimi:1076Muḥammad b. Yūsuf > Mālik b. Mighwal

[Machine] Regarding menstruation, "so she does not see harm in anything below the blood."  

الدارمي:١٠٧٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ عَطَاءً

عَنِ الْحَائِضِ «فَلَمْ يَرَ بِمَا دُونَ الدَّمِ بَأْسًا»  

darimi:1077Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] "When the Prophet ﷺ commanded me, I would hasten and he would engage with me."  

الدارمي:١٠٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ إِذَا حِضْتُ أَمَرَنِي النَّبِيُّ ﷺ فَأَتَّزِرُ وَكَانَ يُبَاشِرُنِي»  

darimi:1078Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Maymūn b. Mihrān

[Machine] Aisha was asked what is permissible for a man from his wife while she is menstruating. She said, "Anything above the waistcloth."  

الدارمي:١٠٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ

سُئِلَتْ عَائِشَةُ مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَتْ «مَا فَوْقَ الْإِزَارِ»  

darimi:1079Yazīd b. Hārūn > ʿUyaynah b. ʿAbd al-Raḥman b. Jawshan > Marwān al-Aṣfar > Masrūq

[Machine] I asked Aisha, "What is permissible for a man with his wife if she is menstruating?" She said, "Everything except for sexual intercourse." I then asked, "What is prohibited for him regarding her when they are both in a state of ritual impurity?" She said, "Everything except for conversation."  

الدارمي:١٠٧٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ إِذَا كَانَتْ حَائِضًا؟ قَالَتْ «كُلُّ شَيْءٍ غَيْرُ الْجِمَاعِ» قَالَ قَلْتُ فَمَا يَحْرُمُ عَلَيْهِ مِنْهَا إِذَا كَانَا مُحْرِمَيْنِ؟ قَالَ «كُلُّ شَيْءٍ غَيْرُ كَلَامِهَا»  

darimi:1080Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Jald b. Ayyūb > a man > ʿĀʾishah

[Machine] "To people, avoid the slogan of blood."  

الدارمي:١٠٨٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لِإِنْسَانٍ «اجْتَنِبْ شِعَارَ الدَّمِ»  

darimi:1081Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ismāʿīl > al-Shaʿbī

[Machine] "When the harm ceases, it means the blood."  

الدارمي:١٠٨١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«إِذَا كَفَّت الْأَذَى يَعْنِي الدَّمَ»  

darimi:1082Zakariyyā b. ʿAdī > Sharīk > Layth > Mujāhid > Lā Baʾs

[Machine] "To give the menstruating woman between her thighs and in her waist."  

الدارمي:١٠٨٢أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ «لَا بَأْسَ

أَنْ تُؤْتَى الْحَائِضُ بَيْنَ فَخِذَيْهَا وَفِي سُرَّتِهَا»  

darimi:1083Abū Nuʿaym > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > Layth > Mujāhid

[Machine] "She accepts and acknowledges everything except the backwards and the menstruating."  

الدارمي:١٠٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

«تُقْبِلُ وَتُدْبِرُ إِلَّا الدُّبُرَ وَالْمَحِيضَ»  

darimi:1084Yaʿlá b. ʿUbayd And Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Um Salamah

"I was with the Messenger of Allah under his blanket, then I felt that I was menstruating as women do, so I slipped out from under the cover. The Messenger of Allah said: 'Are you menstruating?' I said: 'I feel that I am menstruating as women do.' He said: 'That is what Allah has decreed for the daughters of Adam.' So I slipped out and sorted myself out, then I came back, and the Messenger of Allah said to me: 'Come under the cover with me,' so I went in with him.'" (Using translation from Ibn Mājah 637)   

الدارمي:١٠٨٤أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي لِحَافٍ فَوَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ فَقُمْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا لَكِ أَنَفِسْتِ؟» قُلْتُ وَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ قَالَ «ذَاكَ مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ» قَالَتْ فَقُمْتُ فَأَصْلَحْتُ مِنْ شَأْنِي ثُمَّ رَجَعْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ادْخُلِي فِي اللِّحَافِ» فَدَخَلْتُ  

darimi:1085And Hb b. Jarīr > Hishām al-Dastawāʾī > Yaḥyá > Abū Salamah > Zaynab b. Um Salamah > Um Salamah > Baynā

While I was laying with the Prophet ﷺ under a single woolen sheet, I got the menses. I slipped away and put on the clothes for menses. He said, "Have you got "Nifas" (menses)?" I replied, "Yes." He then called me and made me lie with him under the same sheet. (Using translation from Bukhārī 298)  

الدارمي:١٠٨٥أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مُضْطَجِعَةٌ فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَقَالَ «أَنَفِسْتِ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَتْ «فدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ»  

darimi:1086ʿAmr b. ʿAwn > Khālid > al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Shaddād > Maymūnah

[Machine] The translation of the given sentence is:

"The Messenger of Allah ﷺ used to have sexual relations with his wives while they were wearing their waist wrappers during menstruation."  

الدارمي:١٠٨٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ فَوْقَ الْإِزَارِ وَهِيَ حَائِضٌ»  

darimi:1087Bishr b. ʿUmar al-Zahrānī > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Abū Maysarah ʿAmr b. Shuraḥbīl > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ would tell one of us, if she was menstruating, to tie her Izar (waist wrap) tightly then he would fondle her." (Using translation from Nasāʾī 285)  

الدارمي:١٠٨٧أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَأْمُرُ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَنْ تَشُدَّ عَلَيْهَا إِزَارَهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا»  

darimi:1088ʿAbd al-Ṣamad > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū Maysarah

[Machine] I used to wear a waist wrap while I was menstruating, then I would enter with the Messenger of Allah ﷺ in his blanket.  

الدارمي:١٠٨٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ قَالَ قَالَتْ

أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ «كُنْتُ أَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ أَدْخُلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي لِحَافِهِ»  

darimi:1089ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Abū Ziyād > Suʾil Ibn Jubayr Mā Lilrrajul from Āmraʾatih Idhā Kānat Ḥāʾiḍ

[Machine] "Ma fawqa al-izār" translates to "above the waist."  

الدارمي:١٠٨٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ جُبَيْرٍ مَا لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ إِذَا كَانَتْ حَائِضًا قَالَ

«مَا فَوْقَ الْإِزَارِ»  

darimi:1090Yazīd b. Hārūn > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn

[Machine] "The bed is one and the blankets are diverse, so if they cannot find a response from their own blanket."  

الدارمي:١٠٩٠أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبِيدَةَ فِي الْحَائِضِ قَالَ

«الْفِرَاشُ وَاحِدٌ وَاللُّحُفُ شَتَّى فَإِنْ كَانُوا لَا يَجِدُونَ رَدَّ عَلَيْهَا مِنْ لِحَافِهِ»  

darimi:1091Yazīd b. Hārūn > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn > Shurayḥ

[Machine] "He has what is beyond the beds or the sofa."  

الدارمي:١٠٩١أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ

«لَهُ مَا فَوْقَ السَّرَرِ أَوِ السُّرَّةِ»  

darimi:1092Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yazīd b. Bābanūs > ʿĀʾishah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to wrap me while I was menstruating, and a piece of cloth would come between his forehead and me."  

الدارمي:١٠٩٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَوَشَّحُنِي وَأَنَا حَائِضٌ وَيُصِيبُ مِنْ رَأْسِي وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ ثَوْبٌ»  

darimi:1093Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas

Among the jews, when a women menstruated, they ejected her from the house, and they did not eat with her, nor did they drink with her, nor did they associate with her in (their houses) so the Messenger of Allah (May peace be upon him) was questioned about that. Thereupon Allah revealed : “They question thee concerning menstruation. Say : I: is an illness, so let woman alone at such times” (ii 222). The Messenger of Allah (May peace be upon him) then said: Associate with them in the houses and do everything except sexual intercourse. Thereupon the Jews said: This man does not want to leave anything we do without opposing us in it. Usaid b. Hudair and Abbad b. Bishr came and said: Messenger of Allah, the jews are saying such and such a thing. Shall we not then have intercourse with women during mensuration? The face of the Apostle Allah ﷺ underwent such a change that we thought he was angry with them; but when they went out they received a gift of milk which was being brought to the Messenger of Allah ﷺ, and he sent after them and gave them a drink, whereupon we thought that he was not angry with them. (Using translation from Abū Dāʾūd 258)   

الدارمي:١٠٩٣أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ الْيَهُودُ كَانُوا إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ فِيهِمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَأَخْرَجُوهَا مِنَ الْبَيْتِ وَلَمْ تَكُنْ مَعَهُمْ فِي الْبُيُوتِ فَسُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى} [البقرة 222] «فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَأَنْ يُشَارِبُوهُنَّ وَأَنْ يَكُنَّ مَعَهُمْ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَفْعَلُوا كُلَّ شَيْءٍ مَا خَلَا النِّكَاحَ» فَقَالَتِ الْيَهُودَ مَا يُرِيدُ هَذَا أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلَّا خَالَفَنَا فِيهِ فَجَاءَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهُ ﷺ فَأَخْبَرَاهُ بِذَلِكَ وَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ؟ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَمَعُّرًا شَدِيدًا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قد وَجَدَ عَلَيْهِمَا فَقَامَا فَخَرَجَا فَاسْتَقْبَلَتْهُمَا هَدِيَّةُ لَبَنٍ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي آثَارِهِمَا فَرَدَّهُمَا فَسَقَاهُمَا فَعَلِمْنَا أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا  

darimi:1094Abū Nuʿaym > Abū Hilāl > Shaybah b. Hishām al-Rāsibī > Saʾalt Sālim b. ʿAbdullāh

[Machine] About the man who has intercourse with his wife while she is menstruating on the same blanket, he said, "As for us, the family of Umar, we avoid them when they are menstruating."  

الدارمي:١٠٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنِي شَيْبَةُ بْنُ هِشَامٍ الرَّاسِبِيُّ قَالَ سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ الرَّجُلِ يُضَاجِعُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فِي لِحَافٍ وَاحِدٍ فَقَالَ «أَمَّا نَحْنُ آلَ عُمَرَ فَنَهْجُرُهُنَّ إِذَا كُنَّ حُيَّضًا»  

darimi:1095Aḥmad b. Khālid > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "There is no harm in the grace and beauty of a woman as long as she is not in a state of janabah (impurity) or menstruating."  

الدارمي:١٠٩٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«لَا بَأْسَ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ مَا لَمْ تَكُنْ جُنُبًا أَوْ حَائِضًا»  

darimi:1096Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ghaylān > al-Ḥakam

[Machine] "She puts it in a place, which means on the vagina."  

الدارمي:١٠٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ غَيْلَانَ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ

«تَضَعُهُ وَضْعًا يَعْنِي عَلَى الْفَرْجِ»  

darimi:1097ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Ibn Shihāb > Ḥabīb a freed slave of ʿUrwah > Nudbah Mawlāh Maymūnah

The Prophet ﷺ would contact and embrace any of his wives while she was menstruating. She would wear the wrapper up to half the the thighs or cover her knees with it. (Using translation from Abū Dāʾūd 267)   

الدارمي:١٠٩٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ عَنْ نُدْبَةَ مَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ

عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوِ الرُّكْبَتَيْنِ مُحْتَجِزَةً بِهِ»