1. Book of Purification

١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ

1.109 [Machine] The heading translates to: "The ruling of a menstruating woman if she becomes pure before she performs the ritual bath.

١۔١٠٩ بَابُ مُجَامَعَةِ الْحَائِضِ إِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ

darimi:1117Muḥammad b. ʿĪsá > Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīm And Yūnus > al-Ḥasan And ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Muḥammad > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿUthmān b. al-Aswad

[Machine] About Mujahid's statement, "When a woman in her menstrual period becomes pure from the blood, her husband should not approach her until she has performed ablution."  

الدارمي:١١١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَيُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ وَعَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ مُجَاهِدٍ فِي «الْحَائِضِ إِذَا طَهُرَتْ مِنَ الدَّمِ لَا يَقْرَبُهَا زَوْجُهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ»  

darimi:1118ʿUbaydullāh b. Mūsá > ʿUthmān b. al-Aswad

[Machine] About a Mujahid like him, equally.  

الدارمي:١١١٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ مُجَاهِدٍ مِثْلَهُ سَوَاءً  

darimi:1119Muḥammad b. Yūsuf

[Machine] Sufyan was asked if a man should have intercourse with his wife when her period stops before she performs the ritual purification. He replied, "No." It was then asked, "What if she delays the ritual purification for two days or several days?" He said, "She should seek repentance."  

الدارمي:١١١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ

سُئِلَ سُفْيَانُ أَيُجَامِعُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِذَا انْقَطَعَ عَنْهَا الدَّمُ قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ؟ فَقَالَ «لَا» فَقِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ تَرَكَتِ الْغُسْلَ يَوْمَيْنِ أَوْ أَيَّامًا قَالَ «تُسْتَتَابُ»  

darimi:1120Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān ʿAmman > Mujāhid And Lā Taqrabūhun Ḥattá Yaṭhurn al-Bqrh 222 > Ḥattá Yanqaṭiʿ al-Dam Faʾidhā Taṭahharn al-Bqrh 222

[Machine] From Mujahid, he said: "And do not approach them until they are pure." [Surah Al-Baqarah 2:222] He also said: "Until the bleeding stops." [Surah Al-Baqarah 2:222] He said: "Once they have performed ablution."  

الدارمي:١١٢٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَمَّنْ حَدَّثَهُ

عَنْ مُجَاهِدٍ {وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ} [البقرة 222] قَالَ «حَتَّى يَنْقَطِعَ الدَّمُ» {فَإِذَا تَطَهَّرْنَ} [البقرة 222] قَالَ «إِذَا اغْتَسَلْنَ»  

darimi:1121ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid Ḥattá Yaṭhurn al-Bqrh 222 > Idhā Ānqaṭaʿ al-Dam Faʾidhā Taṭahharn al-Bqrh 222

[Machine] "When blood ceases to flow" [then when you have purified yourselves] [Al-Baqarah 222] He said, "Wash yourselves."  

الدارمي:١١٢١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ {حَتَّى يَطْهُرْنَ} [البقرة 222] قَالَ

«إِذَا انْقَطَعَ الدَّمُ» {فَإِذَا تَطَهَّرْنَ} [البقرة 222] قَالَ «اغْتَسَلْنَ»  

darimi:1122ʿUbaydullāh > ʿUthmān b. al-Aswad > Saʾalt Mujāhid > Āmraʾah Raʾat al-Ṭuhr Ayaḥil Lizawjihā > Yaʾtīwahā Qabl > Taghtasil

[Machine] "Until the prayer is established for it."  

الدارمي:١١٢٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْأَسْوَدِ قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنْ امْرَأَةٍ رَأَتِ الطُّهْرَ أَيَحِلُّ لِزَوْجِهَا أَنْ يَأْتِيَهَا قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ قَالَ

«لَا حَتَّى تَحِلَّ لَهَا الصَّلَاةُ»  

darimi:1123al-Muʿallá b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid > Ibn Ziyād > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > Saʾalt ʿAṭāʾ And Maymūn b. Mihrān > Ḥammād > Ibrāhīm

[Machine] "It does not cover her until she bathes."  

الدارمي:١١٢٣أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ قَالَ سَأَلْتُ عَطَاءً وَمَيْمُونَ بْنَ مِهْرَانَ وَحَدَّثَنِي حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«لَا يَغْشَاهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ»  

darimi:1124Yazīd b. Hārūn > Hishām

[Machine] Regarding the man who steps on his wife while she has seen her period before she takes a ritual bath (ghusl), Al-Hasan said: "She is considered menstruating until she takes a bath, and he is required to perform the expiation (kaffarah), and he may not approach her until she takes a bath."  

الدارمي:١١٢٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هِشَامٍ

عَنِ الْحَسَنِ فِي الرَّجُلِ يَطَأُ امْرَأَتَهُ وَقَدْ رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ؟ قَالَ «هِيَ حَائِضٌ مَا لَمْ تَغْتَسِلْ وَعَلَيْهِ الْكَفَّارَةُ وَلَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا مَا لَمْ تَغْتَسِلْ»  

darimi:1125al-Muʿallá b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] "Her husband does not overshadow her."  

الدارمي:١١٢٥أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«لَا يَغْشَاهَا زَوْجُهَا»  

darimi:1126ʿAbdullāh b. Yazīd > Ḥaywah b. Shurayḥ > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr Marthad b. ʿAbdullāh al-Yazanī > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī

[Machine] I heard Uqbah ibn Amir al-Juhani saying, "By Allah, I do not have sexual intercourse with my wife on the day she becomes pure until a day passes."  

الدارمي:١١٢٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ يَقُولُ قَالَ أَبُو الْخَيْرِ مَرْثَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ وَاللَّهِ «إِنِّي لَا أُجَامِعُ امْرَأَتِي فِي الْيَوْمِ الَّذِي تَطْهُرُ فِيهِ حَتَّى يَمُرَّ يَوْمٌ»  

darimi:1127Yaʿlá b. ʿUbayd > ʿAbd al-Malik

[Machine] Regarding generosity in a woman, you witness purity. Does her husband approach her before she has cleansed herself?" He replied, "No, until she has cleansed herself."  

الدارمي:١١٢٧أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ

عَنْ عَطَاءٍ فِي الْمَرْأَةِ تَرَى الطُّهْرَ أَيَأْتِيهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ قَالَ «لَا حَتَّى تَغْتَسِلَ»  

darimi:1128Abū al-Nuʿmān > Abū ʿAwānah > Layth b. Abū Sulaym

[Machine] "If hunger overtakes him, she will wash her private parts and then come to him."  

الدارمي:١١٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي الْمَرْأَةِ يَنْقَطِعُ عَنْهَا الدَّمُ قَالَ

«إِنْ أَدْرَكَهُ الشَّبَقُ غَسَلَتْ فَرْجَهَا ثُمَّ أَتَاهَا»  

darimi:1129Farwah b. Abū al-Maghrāʾ > Sharīk And Saʾalah a man > al-Marʾah Yanqaṭiʿ > Hā al-Dam Ayaʾtīhā Zawjuhā Qabl > Taghtasil > Qāl ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ

[Machine] "To be from the hadith of Layth, which I do not know from the hadith of Abdul Malik," said Abu Muhammad Al-Shabiq, who desires it.  

الدارمي:١١٢٩أَخْبَرَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ قَالَ سَمِعْتُ شَرِيكًا وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ الْمَرْأَةُ يَنْقَطِعُ عَنْهَا الدَّمُ أَيَأْتِيهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ؟ فَقَالَ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ «رَخَّصَ فِي ذَلِكَ لِلشَّبِقِ» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ «أَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَخْطَأَ وأَخَافُ

أَنْ يَكُونَ مِنْ حَدِيثِ لَيْثٍ لَا أَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ» قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ الشَّبِقُ الَّذِي يَشْتَهِي