1. Book of Purification

١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ

1.113 [Machine] The arrival of women in their backyards

١۔١١٣ بَابُ إِتْيَانِ النِّسِاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ

darimi:1159Muslim b. Ibrāhīm > Wuhayb > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Ibn Sābiṭ > Saʾalt Ḥafṣah b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Abū Bakr Qult Lahā Innī Urīd > Asʾalak > Shayʾ > Astaḥyī > Asʾalak > h > Sal Yā from my cousin ʿAmmā Badā Lak > Asʾaluk

[Machine] The Ansar were not paying their dowries, while the Muhajirun were. A man from the Muhajirun married a woman from the Ansar, and he paid her dowry. However, the Ansari woman refused to accept it. She went to Umm Salamah and mentioned it to her. When the Prophet ﷺ arrived, the Ansari woman felt embarrassed and left. Umm Salamah then informed the Prophet about what had happened, and he said, "Call her to me." She was summoned and the Prophet said to her, "Your wives are like a cultivable land for you, so come to your land however you wish." [Quran 2:223] "Through one gate." And the gate signifies the only way.  

الدارمي:١١٥٩أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنِ ابْنِ سَابِطٍ قَالَ سَأَلْتُ حَفْصَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ قُلْتُ لَهَا إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْ شَيْءٍ وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَكِ عَنْهُ؟ قَالَتْ سَلْ يَا ابْنَ أَخِي عَمَّا بَدَا لَكَ قَالَ أَسْأَلُكِ عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ فَقَالَتْ حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَتِ الْأَنْصَارُ لَا تُجَبِّي وَكَانَتِ الْمُهَاجِرُونَ تُجَبِّي فَتَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ فَجَبَّاهَا فَأَبَتِ الْأَنْصَارِيَّةُ فَأَتَتْ أُمَّ سَلَمَةَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهَا فَلَمَّا أَنْ جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ اسْتَحْيَتِ الْأَنْصَارِيَّةُ وَخَرَجَتْ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ أُمُّ سَلَمَةَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «ادْعُوهَا لِي» فَدُعِيَتْ لَهُ فَقَالَ لَهَا {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكَمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] «صِمَامًا وَاحِدًا» وَالصِّمَامُ السَّبِيلُ الْوَاحِدُ  

darimi:1160al-Ḥakam b. al-Mubārak > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Abān b. Ṣāliḥ > Mujāhid > Laqad ʿAraḍt al-Qurān > Ibn ʿAbbās Thalāth ʿAraḍāt Aqif ʿInd Kul Āyah Asʾaluh Fīm Unzilat And Fīm Kānat Faqult Yā Ibn ʿAbbās Araʾayt Qawl Allāh Taʿālá Faʾidhā Taṭahharn Faʾtūhun from Ḥayth Amarakum Allāh al-Bqrh 222 > from Ḥayth Amarakum

[Machine] "To separate from them (feminine)"  

الدارمي:١١٦٠أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ أَنبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ لَقَدْ عَرَضْتُ الْقُرْآنَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ثَلَاثَ عَرَضَاتٍ أَقِفُ عِنْدَ كُلِّ آيَةٍ أَسْأَلُهُ فِيمَ أُنْزِلَتْ وَفِيمَ كَانَتْ؟ فَقُلْتُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهُ تَعَالَى {فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمْ

أَنْ تَعْتَزِلُوهُنَّ»  

darimi:1161Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿUthmān b. al-Aswad > Mujāhid Faʾtūhun from Ḥayth Amarakum Allāh al-Bqrh 222 > Umirūā

[Machine] Regarding Mujahid, "So come to them from where Allah has ordered you." He said, "We are commanded to come to them from where we have been forbidden." (Translation of Quran 2:222)  

الدارمي:١١٦١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ مُجَاهِدٍ {فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «أُمِرُوا أَنْ يَأْتُوا مِنْ حَيْثُ نُهُوا»  

darimi:1162Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash

[Machine] From Abu Razin: "So approach them from where Allah has commanded you." [Al-Baqarah 222]. He said, "From the front of purity."  

الدارمي:١١٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ

عَنْ أَبِي رَزِينٍ {فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «مِنْ قِبَلِ الطُّهْرِ»  

darimi:1163Muḥammad b. Yazīd al-Bazzāz > Sharīk > Ibrāhīm b. Muhājir

[Machine] From Mujahid, he said "By Allah, it means the opposite."  

الدارمي:١١٦٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ

عَنْ مُجَاهِدٍ {وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ} [الشعراء 166] قَالَ «هُوَ وَاللَّهِ الْقُبُلُ»  

darimi:1164ʿUthmān b. ʿUmar > Khālid b. Rabāḥ

[Machine] From Ikrimah: "Your wives are a tilth for you, so approach your tilth when or how you will." [Surah Al-Baqarah 223]. He (Ikrimah) said: "Indeed, it refers to sexual intercourse."  

الدارمي:١١٦٤أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ رَبَاحٍ

عَنْ عِكْرِمَةَ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] قَالَ «إِنَّمَا هُوَ الْفَرْجُ»  

darimi:1165Abū Nuʿaym > ʿAlī b. ʿAlī al-Rifāʿī > al-Ḥasan

[Machine] I heard Al-Hasan saying, "The Jews used to make it difficult for the Muslims by saying, 'O companions of Muhammad, it is not permissible for you to have relations with your wives except from one position.' Then Allah revealed, 'Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish' [Quran 2:223]. Thus, Allah made a distinction between the believers and their needs."  

الدارمي:١١٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ كَانَتِ الْيَهُودُ لَا تَأْلُو مَا شَدَّدَتْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ كَانُوا يَقُولُونَ يَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْتُوا نِسَاءَكُمْ إِلَّا مِنْ وَجْهٍ وَاحِدٍ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] فَخَلَّى اللَّهُ بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَبَيْنَ حَاجَتِهِمْ  

darimi:1166ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās Faʾtūā Ḥarthakum Anná Shiʾtum al-Bqrh 223 > Āʾtihā from Bayn Yadayhā And from Khalfihā Baʿd

[Machine] "Come to her from in front of her and from behind her, after he (someone) has been in the cemetery."  

الدارمي:١١٦٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] قَالَ

«ائْتِهَا مِنْ بَيْنِ يَدَيْهَا وَمِنْ خَلْفِهَا بَعْدَ أَنْ يَكُونَ فِي الْمَأْتَى»  

darimi:1167Khalīfah b. Khayyāṭ > ʿAbd al-Wahhāb > Khālid > ʿIkrimah

[Machine] During the time of pre-Islamic ignorance (jahiliyyah), the people used to create something similar to the practices of the Magi regarding menstruating women. When this was mentioned to the Prophet Muhammad ﷺ, the following verse was revealed: "And they ask you about menstruation. Say, 'It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure.' " [Quran 2:222] "So the matter regarding them did not increase except in severity."  

الدارمي:١١٦٧أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ

كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَصْنَعُونَ فِي الْحَائِضِ نَحْوًا مِنْ صَنِيعِ الْمَجُوسِ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَنَزَلَتْ {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ} [البقرة 222] «فَلَمْ يَزْدَدِ الْأَمْرُ فِيهِنَّ إِلَّا شِدَّةً»  

darimi:1168Khalīfah > Muʾammal > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid Qul > Adhá al-Bqrh 222

[Machine] Regarding Mujahid, say "It is harmful." [Al-Baqarah 222]. He said, "It is blood."  

الدارمي:١١٦٨أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ

عَنْ مُجَاهِدٍ {قُلْ هُوَ أَذًى} [البقرة 222] قَالَ «هُوَ الدَّمُ»  

darimi:1169Muḥammad b. al-Ṣalt > Ibn al-Mubārak > Maʿmar > Qatādah Qul > Adhá al-Bqrh 222

[Machine] About Qatada, he said about the verse "Say: It is a harm" [Al-Baqarah 222], "It means it is impure."  

الدارمي:١١٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ

عَنْ قَتَادَةَ {قُلْ هُوَ أَذًى} [البقرة 222] قَالَ «قَذَرٌ»  

darimi:1170Khalīfah b. Khayyāṭ > al-Muʿtamir > Layth > ʿĪsá b. Qays > Saʿīd b. al-Musayyib Nisāʾukum Ḥarth Lakum Faʾtūā Ḥarthakum Anná Shiʾtum al-Bqrh 223 > In Shiʾt Fāʿzil

[Machine] "If you want, stay away, and if you want, do not stay away."  

الدارمي:١١٧٠أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ عَنْ عِيسَى بْنِ قَيْسٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] قَالَ

«إِنْ شِئْتَ فَاعْزِلْ وَإِنْ شِئْتَ فَلَا تَعْزِلْ»  

darimi:1171Khalīfah > ʿAbd al-Wahhāb > ʿAwf > al-Ḥasan

[Machine] How you please, meaning enter her in the vagina.  

الدارمي:١١٧١أَخْبَرَنَا خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ عَوْفٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

كَيْفَ شِئْتَ يَعْنِي ائتهَا فِي الْفَرْجِ  

darimi:1172Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Yūnus > Mālik > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī

[Machine] "The Jews said to the Muslims: Whoever goes to his wife while she is turned away, his child will be illegitimate. So Allah, the Most High, revealed: 'Your wives are a place of cultivation for you, so come to your cultivation however you wish.' (Surah Al-Baqarah, 2:223)"  

الدارمي:١١٧٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ الْيَهُودَ قَالُوا لِلْمُسْلِمِينَ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ وَهِيَ مُدْبِرَةٌ جَاءَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223]  

darimi:1173ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah Faʾtūā Ḥarthakum Anná Shiʾtum al-Bqrh 223

[Machine] About Ikrimah, {so come to your tilth as you wish} [Al-Baqarah 223], he said, "He approaches his spouse however he desires, whether standing, sitting, in front of her or behind her."  

الدارمي:١١٧٣حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ

عَنْ عِكْرِمَةَ {فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] قَالَ «يَأْتِي أَهْلَهُ كَيْفَ شَاءَ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَبَيْنَ يَدَيْهَا وَمِنْ خَلْفِهَا»  

darimi:1174ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Ashaj > Ibn Idrīs from his father > Yazīd b. al-Walīd > Ibrāhīm Faʾtūhun from Ḥayth Amarakum Allāh al-Bqrh 222

[Machine] About Ibrahim, Allah says, "So come to them from where Allah has ordered you." [Al-Baqarah 222]. He said, "In the vagina."  

الدارمي:١١٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ {فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «فِي الْفَرْجِ»