Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1174ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Ashaj > Ibn Idrīs from his father > Yazīd b. al-Walīd > Ibrāhīm Faʾtūhun from Ḥayth Amarakum Allāh al-Bqrh 222

[Machine] About Ibrahim, Allah says, "So come to them from where Allah has ordered you." [Al-Baqarah 222]. He said, "In the vagina."  

الدارمي:١١٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ {فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «فِي الْفَرْجِ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Bayhaqī
darimi:1161Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿUthmān b. al-Aswad > Mujāhid Faʾtūhun from Ḥayth Amarakum Allāh al-Bqrh 222 > Umirūā

[Machine] Regarding Mujahid, "So come to them from where Allah has ordered you." He said, "We are commanded to come to them from where we have been forbidden." (Translation of Quran 2:222)  

الدارمي:١١٦١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ مُجَاهِدٍ {فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «أُمِرُوا أَنْ يَأْتُوا مِنْ حَيْثُ نُهُوا»  

darimi:1162Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash

[Machine] From Abu Razin: "So approach them from where Allah has commanded you." [Al-Baqarah 222]. He said, "From the front of purity."  

الدارمي:١١٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ

عَنْ أَبِي رَزِينٍ {فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] قَالَ «مِنْ قِبَلِ الطُّهْرِ»  

bayhaqi:14110Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq

[Machine] In His saying, "Visit your tilth as you wish" [Al-Baqarah 2:223], it means by "tilth" the private parts. He says, "Approach it however you want, from the front or from behind, as long as you do not enter the private part from any other place." And His saying, "Wherever Allah has ordained for you" [Al-Baqarah 2:222].  

البيهقي:١٤١١٠أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] يَعْنِي بِالْحَرْثِ الْفَرْجَ يَقُولُ تَأْتِيهِ كَيْفَ شِئْتَ مُسْتَقْبِلَةً أَوْ مُسْتَدْبِرَةً عَلَى أِيِّ ذَلِكَ أَرَدْتَ بَعْدَ أَنْ لَا تُجَاوِزَ الْفَرْجَ إِلَى غَيْرِهِ وَهُوَ قَوْلُهُ {مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللهُ} [البقرة 222]