Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:920Ḥajjāj > Ḥammād > Ḥajjāj And Qays > ʿAṭāʾ

[Machine] "If she becomes pure before sunset, she should perform the Dhuhr and Asr prayers. And if she becomes pure before dawn, she should perform the Maghrib and Isha prayers."  

الدارمي:٩٢٠أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَجَّاجٍ وَقَيْسٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

«إِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْمَغْرِبِ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Bayhaqī, Suyūṭī
darimi:924Muḥammad b. Yūsuf > Ibn ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ

[Machine] About Ata, Tawus, and Mujahid, they said, "If a menstruating woman becomes clean before dawn, she should pray Maghrib and Isha prayers. And if she becomes clean before sunset, she should pray Dhuhr and Asr prayers."  

الدارمي:٩٢٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ

عَنْ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَمُجَاهِدٍ قَالُوا «إِذَا طَهُرَتِ الْحَائِضُ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ»  

bayhaqi:1815Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim al-Baghawī > Shurayḥ b. Yūnus > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Muḥammad b. ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman b. Saʿīd b. Yarbūʿ from his grandfather ʿAbd al-Raḥman > a freed slave of Liʿabd al-Raḥman b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Idhā Ṭahurat al-Ḥāʾiḍ Qabl

[Machine] That the sun sets, the Dhuhr and Asr prayers are performed together, and if it becomes pure before dawn, the Maghrib and Isha prayers are performed together.  

البيهقي:١٨١٥أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَوْلًى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ إِذَا طَهُرَتِ الْحَائِضُ قَبْلَ

أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا  

suyuti:420-586bIbn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٥٨٦b

"عَنِ ابْن عَبَّاسٍ قَالَ: إِذَا طَهُرَت الْحَائِضُ بَعْدَ الْعَصْرِ، صَلَّت الطهْرَ وَالعَصْرَ، وَإذَا طهُرَتْ بَعْدَ الْعِشَاء صَلَّت الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاء".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره