3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.33 [Machine] The translation of the heading is: "Combining Dhuhr and Asr prayers by performing them at the time of Asr, and combining Maghrib and Isha prayers by performing them at the time of Isha.

٣۔٣٣ بَابُ قَضَاءِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِإِدْرَاكِ وَقْتِ الْعَصْرِ وَقَضَاءِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِإِدْرَاكِ وَقْتِ الْعِشَاءِ

bayhaqi:1813Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik b. Anas > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'Whoever catches one unit (rak'ah) of prayer, has indeed caught the entire prayer.'"  

البيهقي:١٨١٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ ابْنِ يُوسُفَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ
bayhaqi:1814Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Dāwud al-ʿAlawī > Abū Ḥāmid Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Ḥāfiẓ Sanah Khams And ʿIshrīn Wathalāthimiāʾah > Muḥammad b. Yaḥyá Waʿalī b. Saʿīd > ʿUthmān b. ʿUmar > Sufyān > ʿAlī / al-Thawrī > ʿAmr b. Dīnār > Abū al-Ṭufayl > Muʿādh b. Jabal

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , prayed Dhuhr, Asr, Maghrib, and Isha together in the year of Tabuk. Ali ibn Sa'id said in the battle of Tabuk, it is mentioned in the authentic Hadith from Abu Al-Zubair, from Abu Al-Tufail, and it is from the Hadith of Amr ibn Dinar, which is a unique narration narrated by Uthman ibn Umar.  

البيهقي:١٨١٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ ثنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ قَالَ عَلِيٌّ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ عَامَ تَبُوكَ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ وَهُوَ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ غَرِيبٌ تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ  

bayhaqi:1815Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim al-Baghawī > Shurayḥ b. Yūnus > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Muḥammad b. ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman b. Saʿīd b. Yarbūʿ from his grandfather ʿAbd al-Raḥman > a freed slave of Liʿabd al-Raḥman b. ʿAwf > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Idhā Ṭahurat al-Ḥāʾiḍ Qabl

[Machine] That the sun sets, the Dhuhr and Asr prayers are performed together, and if it becomes pure before dawn, the Maghrib and Isha prayers are performed together.  

البيهقي:١٨١٥أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَوْلًى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ إِذَا طَهُرَتِ الْحَائِضُ قَبْلَ

أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا  

bayhaqi:1816Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Yazīd b. Abū Ziyād > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] "When it becomes pure before dawn, he prayed Maghrib and Isha, and this is what Abu Abdullah permitted me to narrate from him. I am Abu Al-Walid, narrating from Ash-Shamati, narrating from Abu Sa'id Al-Ash'ari, narrating from Hafs from Layth, who mentioned it. And it was also said about it from both of them. And we narrated it from a group of the Tabi'in besides them, and from the seven jurists of Madinah."  

البيهقي:١٨١٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ إِذَا طَهُرَتِ الْمَرْأَةُ فِي وَقْتِ صَلَاةِ الْعَصْرِ فَلْتَبْتَدِئْ بِالظُّهْرِ فَلْتُصَلِّهَا ثُمَّ لِتُصَلِّ الْعَصْرَ فَإِذَا طَهُرَتْ فِي وَقْتِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَلْتُصَلِّ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَرَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ طَاوُسٍ وَعَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ 1817 وَهُوَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ رِوَايَتَهُ عَنْهُ أنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الشَّامَاتِيُّ ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ثنا حَفْصٌ عَنْ لَيْثٍ فَذَكَرَهُ وَقِيلَ عَنْهُ عَنْهُمَا مِنْ قَوْلِهِمَا وَرُوِّينَاهُ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ سِوَاهُمَا وَعَنِ الْفُقَهَاءِ السَّبْعَةِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ