3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.315 [Machine] The defect of the man

٣۔٣١٥ بَابُ عَوْرَةِ الرَّجُلِ

bayhaqi:3225[Chain 1] Abū Naṣr Muḥammad b. ʿAlī b. Muḥammad al-Faqīh al-Shīrāzī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Rawḥ b. ʿUbādah [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Maymūnī > Rawḥ > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. ʿAbdullāh Yuḥaddith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to carry the stones for the Kaaba with him, and he had his garment on him. His uncle Al-Abbas said to him, "O son of my brother, if you take off your garment and place it on your shoulders instead of the stones." He said, "So he took it off and put it on his shoulders, and then he fell unconscious." He said, "So he was seen after that day naked. The words of their conversation are equal."  

البيهقي:٣٢٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَيْمُونِيُّ ثنا رَوْحٌ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ ؓ يُحَدِّثُ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ ؓ يَا ابْنَ أَخِي لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُونَ الْحِجَارَةِ قَالَ فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ قَالَ فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا لَفْظُ حَدِيثِهِمْ سَوَاءٌ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَطَرِ بْنِ الْفَضْلِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ 3226 وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرٍو فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَام فَقَالَ إِزَارِي إِِزَارِي فَشُدَّ عَلَيْهِ إِزَارُهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
bayhaqi:3227Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > ʿAbdullāh b. Shaddād > Abū ʿUdhrah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ forbade to enter the hot baths. He then permitted men to enter them in lower garments. (Using translation from Abū Dāʾūd 4009)   

البيهقي:٣٢٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ أَبِي عُذْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ دُخُولِ الْحَمَّامَاتِ ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ أَنْ يَدْخُلُوهَا فِي الْمَيَازِرِ  

bayhaqi:3228Abū ʿAbd al-Raḥman Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Sulamī > Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad b. al-Musayyab > Ibn Abū Ūways > Mālik > Abū al-Naḍr a freed slave of ʿAmr b. ʿUbaydullāh > Zurʿah b. ʿAbd al-Raḥman b. Jarhad from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sat with us and my thigh was exposed, so he said, "Cover yourself; do you not know that the thigh is a private part and it has a meaning?"  

البيهقي:٣٢٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ جَرْهَدًا كَانَ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ قَالَ

جَلَسَ عِنْدَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَفَخِذِي مُنْكَشِفٌ فَقَالَ خَمِّرْ عَلَيْكَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ وَبِمَعْنَاهُ  

رَوَاهُ الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ
bayhaqi:3229ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Abū Muḥammad Daʿlaj b. Aḥmad b. Daʿlaj > Mūsá b. Hārūn > Muḥammad b. Thaʿlabah b. Sawāʾ from my uncle > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Jarhad from his father

"Ibn Jarhad informed me from his father, that the Prophet ﷺ passed by him while his thigh was exposed, so the Prophet ﷺ said: 'Cover your thigh, for indeed it is 'Awrah.'" (Using translation from Tirmidhī 2798)   

البيهقي:٣٢٢٩وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجٍ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ سَوَاءٍ ثنا عَمِّي ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ عَلَيْهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ غَطِّهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ  

bayhaqi:3230Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Ibn Abū Maryam > Muḥammad b. Jaʿfar b. Abū Kathīr > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh > Mawlāh Muḥammad

[Machine] He said, "I was with the Messenger of Allah ﷺ when we passed by Ma'mar who was sitting near his house in the market, with his thighs exposed. The Prophet ﷺ said, 'O Ma'mar, cover your thighs, for indeed the thighs are a private part, and likewise.' "  

البيهقي:٣٢٣٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنِي أَبُو كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مَوْلَاهُ مُحَمَّدٍ

أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرَّ عَلَى مَعْمَرٍ وَهُوَ جَالِسٌ عِنْدَ دَارِهِ بِالسُّوقِ وَفَخِذَاهُ مَكْشُوفَتَانِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ يَا مَعْمَرُ غَطِّ فَخِذَيْكَ فَإِنَّ الْفَخِذَيْنِ عَوْرَةٌ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلَاءِ
bayhaqi:3231Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Bakr al-Marwazī Bibayt al-Maqdis / Yaskun al-Ramlah > Muḥammad

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said that the thigh is considered as 'awrah. Imam Bukhari mentioned in the Tarjama the hadith of Ibn Abbas, Jarhad, and Muhammad bin Jahsh without Isnad (chain of narration). The Sheikh said, "And these are authentic chains of narration that can be relied upon."  

البيهقي:٣٢٣١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَكْرٍ الْمَرْوَزِيُّ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ وَهُوَ يَسْكُنُ الرَّمْلَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ الْكُوفِيُّ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْفَخِذُ عَوْرَةٌ وَقَدْ ذَكَرَ الْبُخَارِيُّ فِي التَّرْجَمَةِ حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَرْهَدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ بِلَا إِسْنَادٍ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذِهِ أَسَانِيدُ صَحِيحَةٌ يُحْتَجُّ بِهَا  

bayhaqi:3232Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū Bakr Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > Muḥammad

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not uncover your thigh, and do not look at the thigh of a living or dead person." This is from the statements of Hajjaj, and in the narration of Rawh, it is mentioned that the Messenger of Allah ﷺ came to me while I was uncovering my thigh, and he said, "O Ali, cover your thigh, as it is from the private areas."  

البيهقي:٣٢٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ ثنا رَوْحٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَادَةَ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ثنا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَكْشِفَ فَخِذَكَ وَلَا تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَيٍّ وَلَا مَيِّتٍ لَفْظُ حَدِيثِ حَجَّاجٍ وَفِي رِوَايَةِ رَوْحٍ قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِي فَقَالَ يَا عَلِيُّ غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ  

bayhaqi:3233Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Yūsuf b. Yaʿqūb b. Isḥāq b. Buhlūl > Muḥammad b. Ḥabīb al-Shaylamānī > ʿAbdullāh b. Bakr > Sawwār Abū Ḥamzah > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Command your children to pray when they are seven years old, and discipline them for it when they are ten, and separate their sleeping places. And when one of you marries his servant or freedman, he should not see the private parts between his navel and his knees, for that area is part of his 'awrah (intimate parts)."  

البيهقي:٣٢٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَبِيبٍ الشَّيْلَمَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ ثنا سَوَّارٌ أَبُو حَمْزَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُرُوا صِبْيَانَكُمْ بِالصَّلَاةِ فِي سَبْعِ سِنِينَ وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا فِي عَشْرٍ وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ وَإِذَا زَوَّجَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ عَبْدَهُ أَوْ أَجِيرَهُ فَلَا يَرَيْنَ مَا بَيْنَ سُرَّتِهِ وَرُكْبَتِهِ فَإِنَّ مَا بَيْنَ سُرَّتِهِ وَرُكْبَتِهِ مِنْ عَوْرَتِهِ  

bayhaqi:3234Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar > Muḥammad b. Makhlad > Aḥmad b. Manṣūr Zāj > al-Naḍr b. Shumayl

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Command your children to pray when they are seven years old, and discipline them for it at ten, and separate them in their beds. And when one of you marries his slave or servant or hired worker, do not let the slave-girls see anything of his 'Awrah (private parts), as what is between the navel and the knees is from the 'Awrah. And it has been narrated from Sawaar, from Muhammad bin Juhadah, from 'Amr, but it is not authentic."  

البيهقي:٣٢٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ زَاجٌ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أنبأ أَبُو حَمْزَةَ الصَّيْرَفِيُّ وَهُوَ سَوَّارُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُرُوا صِبْيَانَكُمْ بِالصَّلَاةِ لِسَبْعٍ وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا لِعَشْرٍ وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ وَإِذَا زَوَّجَ أَحَدُكُمْ عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ أَوْ أَجِيرَهُ فَلَا تَنْظُرُ الْأَمَةُ إِلَى شَيْءٍ مِنْ عَوْرَتِهِ فَإِنَّ مَا تَحْتَ السُّرَّةِ إِلَى رُكْبَتِهِ مِنَ الْعَوْرَةِ وَقَدْ قِيلَ عَنْ سَوَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ عَمْرٍو وَلَيْسَ بِشَيْءٍ  

bayhaqi:3235Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. ʿAlī al-Isfarāyīnī Bibukhārā > Aḥmad b. Muḥammad b. Saʿīd al-Ḥāfiẓ > ʿĪsá b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Marwazī > Yaʿqūb b. al-Jarrāḥ al-Khuwārizmī > Mughīrah b. Mūsá > Sawwār b. Dāwud > Muḥammad b. Juḥādah > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Command your children to pray when they are seven years old, and discipline them for it when they are ten. Separate their sleeping places, and when you marry off one of your servants or slaves, do not look at any part of their nakedness. Indeed, all that is below the navel to the knees is considered nakedness."  

البيهقي:٣٢٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِبُخَارَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْحَافِظُ ثنا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ الْجَرَّاحِ الْخُوَارِزْمِيُّ ثنا مُغِيرَةُ بْنُ مُوسَى ثنا سَوَّارُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُرُوا صِبْيَانَكُمْ بِالصَّلَاةِ فِي سَبْعِ سِنِينَ وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا فِي عَشْرٍ وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ وَإِذَا زَوَّجَ أَحَدُكُمْ خَادِمَهُ مِنْ عَبْدِهِ أَوْ أَجِيرِهِ فَلَا يَنْظُرَنَّ إِلَى شَيْءٍ مِنْ عَوْرَتِهِ فَإِنَّ كُلَّ شَيْءٍ أَسْفَلَ مِنْ سُرَّتِهِ إِلَى رُكْبَتِهِ مِنْ عَوْرَتِهِ  

bayhaqi:3236Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Ismāʿīl b. Dāwud b. And Rdān al-Qazzāz Bimiṣr > Zakariyyā b. Yaḥyá Kātib al-ʿUmarī > Mufaḍḍal b. Faḍālah > Yaḥyá b. Ayyūb > al-Khalīl b. Murrah > al-Layth b. Abū Sulaym > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said: Teach your children prayer in seven years, discipline them in it in ten years, and separate them in the beds. And when one of you marries his servant or his slave, do not look at his nakedness, and his nakedness is between the navel and the knees."  

البيهقي:٣٢٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ الْقَزَّازُ بِمِصْرَ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى كَاتِبُ الْعُمَرِيِّ ثنا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ عَلِّمُوا صِبْيَانَكُمُ الصَّلَاةَ فِي سَبْعِ سِنِينَ وَأَدِّبُوهُمْ عَلَيْهَا فِي عَشْرِ سِنِينَ وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ وَإِذَا زَوَّجَ أَحَدُكُمْ أَمَتَهُ عَبْدَهُ أَوْ أَجِيرَهُ فَلَا تَنْظُرْ إِلَى عَوْرَتِهِ وَالْعَوْرَةُ فِيمَا بَيْنَ السُّرَّةِ وَالرُّكْبَةِ  

bayhaqi:3237ʿAbbād b. Kathīr > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Ayyūb

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying that the area above the knees and below the navel is considered part of the 'awrah. Ahmad ibn Muhammad ibn al-Harith al-Faqih informed us that Ali ibn Umar al-Hafiz narrated to us, who was informed by Yusuf ibn Ya'qub ibn Ishaq ibn Buhlul, who was narrated by my grandfather, who was narrated by my father Sa'id ibn Abi Rashid. He mentioned it and what was mentioned before is sufficient with the help of Allah.  

البيهقي:٣٢٣٧وَقَدْ رَوَى سَعِيدُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ الْبَصْرِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَا فَوْقَ الرُّكْبَتَيْنِ مِنَ الْعَوْرَةِ وَمَا أَسْفَلَ مِنَ السُّرَّةِ مِنَ الْعَوْرَةِ أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ثنا جَدِّي ثنا أَبِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ فَذَكَرَهُ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ