3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.496 [Machine] The Imam reduces the recitation for a particular situation

٣۔٤٩٦ بَابُ الْإِمَامِ يُخَفِّفُ الْقِرَاءَةَ لِلْأَمْرِ يَحْدُثُ

bayhaqi:4041Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq And ʿAlī b. Ḥimshādh > ʿAlī > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Jaʿfar b. Sulaymān > Thābit al-Bunānī > Anas

The Messenger of Allah ﷺ would listen to the crying of a lad in the company of his mother, in prayer, and he would recite a short surah or a small surah. (Using translation from Muslim 470a)   

البيهقي:٤٠٤١أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ قَالَ عَلِيٌّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ مَعَ أُمِّهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَقْرَأُ بِالسُّورَةِ الْخَفِيفَةِ أَوْ بِالسُّورَةِ الْقَصِيرَةِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
bayhaqi:4042Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl al-Ḥasan b. Yaʿqūb al-ʿAdl > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik Ḥaddath

The Prophet ﷺ said, "When I start the prayer I intend to prolong it, but on hearing the cries of a child, I cut short the prayer because I know that the cries of the child will incite its mother's passions." (Using translation from Bukhārī 709)   

البيهقي:٤٠٤٢أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنِّي لَأَدْخُلُ فِي الصَّلَاةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطِيلَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ  

bayhaqi:4043[Chain 1] Abū ʿAbdullāh > Makhlad b. Jaʿfar al-Daqqāq > Muḥammad b. Ṭāhir b. Abū al-Dumayk > ʿAlī b. al-Madīnī > Yazīd b. Zurayʿ [Chain 2] al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, I enter the prayer intending to prolong it, but when I hear the crying of a baby, I shorten it out of knowing the distress of its mother because of it."  

البيهقي:٤٠٤٣أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ أنبأ مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الدَّقَّاقُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ (ح) وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي لَأَدْخُلُ الصَّلَاةَ أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأُخَفِّفُ مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ بِهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِنْهَالِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسٍ وَمِنْ حَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ