3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.45 [Machine] The heading translates to: "The Deviation in Living According to Prayer, Living according to Agriculture.

٣۔٤٥ بَابُ الِالْتِوَاءِ فِي حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ

bayhaqi:1850Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣm > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Abū Juḥayfah

[Machine] I came to the Prophet (PBUH) while he was in a red dome in Al-Abtah. Bilal came out to us and I noticed the brilliance of the Prophet's (PBUH) ablution. Between his fingers and toes, it was shining. Bilal then called the Adhan, and I followed his mouth movements saying, "Here and there." In the year 1851, Abu Abdullah Al-Hafiz Ahmad bin Ja'far narrated to us that Abdullah bin Ahmad bin Hanbal informed him that my father narrated to me that Waki' narrated to us that Sufyan narrated to us that Awn bin Abu Juhaifa narrated to us from his father. He mentioned the Hadith, in which he said that the Prophet (PBUH) performed ablution and Bilal called the Adhan. I followed his mouth movements saying, "Here and there." He said, "Right and left." He said, "Alive for prayer, alive for success."  

البيهقي:١٨٥٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ بِالْأَبْطَحِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا بِلَالٌ بِفَضْلِ وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَبَيْنَ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ مِنْهُ قَالَ فَأَذَّنَ بِلَالٌ فَجَعَلْتُ أَتْبَعُ فَاهُ هَاهُنَا وَهَاهُنَا 1851 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ ثنا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ فَتَوَضَّأَ وَأَذَّنَ بِلَالٌ فَجَعَلْتُ أَتْبَعُ فَاهُ هَاهُنَا وَهَاهُنَا يَقُولُ يَمِينًا وَشِمَالًا يَقُولُ حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ وَكِيعٍ
bayhaqi:1852Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Mūsá > Qays / Ibn al-Rabīʿ > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] "And he turned in his ears."  

البيهقي:١٨٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُوسَى ثنا قَيْسٌ يَعْنِي ابْنَ الرَّبِيعِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ بِلَالًا خَرَجَ إِلَى الْأَبْطَحِ فَأَذَّنَ فَلَمَّا بَلَغَ حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ لَوَى عُنُقَهُ يَمِينًا وَشِمَالًا وَلَمْ يَسْتَدِرْ ثُمَّ دَخَلَ فَأَخْرَجَ الْعَنَزَةَ وَسَاقَ حَدِيثَهُ هَكَذَا رَوَاهُ قَيْسٌ وَخَالَفَهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ فَقَالَ

وَاسْتَدَارَ فِي أَذَانِهِ  

bayhaqi:1853Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ while he was lying down in a red dome. Then Bilal came out and placed purification for the Messenger of Allah ﷺ , then he called the prayer and put his fingers in his ears and turned in his ears, and it is possible that Al-Hajjaj intended to turn his attention to Hai Al-Salaah while Hai Al-Falah, which is in agreement with the other narrators. And Al-Hajjaj bin Arta'a is not a Hajjaj, and Allah forgives us and him, and he has  

البيهقي:١٨٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ بِالْأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ حَمْرَاءَ ثُمَّ خَرَجَ بِلَالٌ فَوَضَعَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ طَهُورًا ثُمَّ أَذَّنَ وَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَاسْتَدَارَ فِي أَذَانِهِ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْحَجَّاجُ أَرَادَ بِالِاسْتِدَارَةِ الْتِفَاتَهُ فِي حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ فَيَكُونُ مُوَافِقًا لِسَائِرِ الرُّوَاةِ وَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ لَيْسَ بِحِجَاجٍ وَاللهُ يَغْفِرُ لَنَا وَلَهُ وَقَدْ  

رَوَاهُ إِجَازَةً عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ مُدْرَجًا فِي الْحَدِيثِ وَسُفْيَانُ إِنَّمَا رَوَى هَذِهِ اللفظةَ فِي الْجَامِعِ رِوَايَةَ الْعَدَنِيِّ عَنْهُ عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ عَنْ عَوْنٍ وَرُوِيَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ مُرْسَلًا لَمْ يَقُلْ عَنْ أَبِيهِ وَاللهُ أَعْلَمُ