3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.592 [Machine] The translation of the heading is: "The Prayer of the Night and Day, in pairs

٣۔٥٩٢ بَابُ صَلَاةِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى

bayhaqi:4573Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAmr b. Marzūq And ʾNbʾ Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Bāriqī > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ said: "The prayers of the night and the prayers of the day should be performed in pairs."  

البيهقي:٤٥٧٣أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَارِقِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ صَلَاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ
bayhaqi:4574Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad Ismāʿīl b. ʿAlī al-Ḥaṭabī > ʿAlayh Faʾaqar Bih > Ḥusayn b. Fahm > Yaḥyá b. Maʿīn > Ghundar > Shuʿbah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ al-Azdī > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The night and day prayers are performed in pairs, in pairs, and likewise..."  

البيهقي:٤٥٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَطَبِيُّ بِبَغْدَادَ قَرَأْتُ عَلَيْهِ فَأَقَرَّ بِهِ ثنا حُسَيْنُ بْنُ فَهْمٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ الْأَزْدِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ شُعْبَةَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُسَيْنٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ قَالَ سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي الْبُخَارِيَّ عَنْ حَدِيثِ يَعْلَى أَصَحِيحٌ هُوَ؟ فَقَالَ نَعَمْ
bayhaqi:4575Abū ʿAbdullāh

[Machine] Sa'id ibn Jubayr was the nephew of Umar ibnul Khattab, and he used to perform four optional prayers without any interruption between them except for the obligatory prayers.  

البيهقي:٤٥٧٥قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لَا يُصَلِّي أَرْبَعًا لَا يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ إِلَّا الْمَكْتُوبَةُ  

bayhaqi:4576Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh > Ibn Abū Salamah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Thawbān > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] This passage translates to: "About Amr and the son of Abu Salama, he is Abdullah ibn Abi Salama."  

البيهقي:٤٥٧٦أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ صَلَاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى يُرِيدُ بِهِ التَّطَوُّعَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ

عَنْ عَمْرٍو وَابْنُ أَبِي سَلَمَةَ هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ  

bayhaqi:4577Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Bukayr > al-Layth b. Saʿd > ʿAbd Rabbih b. Saʿīd > ʿImrān b. Abū Anas > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ b. al-ʿAmyāʾ > Rabīʿah b. al-Ḥārith > al-Faḍl b. al-ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The prayer is in pairs, in pairs. You should give the testimony in every two cycles [rak'ahs], then supplicate, humble yourself, hold yourself back, and raise your hands, saying, 'I seek guidance through them to face You [Allah].' And saying, 'O Lord, O Lord.' So whoever does not do this, it is a deficiency, Shu'bah differed regarding its chain of narration."  

البيهقي:٤٥٧٧أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ الْعَمْيَاءِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى تَشَهَّدْ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَضَرَّعْ وَتَخَشَّعْ وَتَمَسْكَنْ وَتَرْفَعُ يَدَيْكَ تَقُولُ تَسْتَقْبِلُ بِهِمَا وَجْهَكَ وَتَقُولُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ فَهِيَ خِدَاجٌ خَالَفَهُ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِهِ  

bayhaqi:4578[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > al-Ḥasan b. Mukram > ʿUthmān b. ʿUmar And ʾAbū al-Naḍr Warawḥ Wafahd b. Ḥayyān Wawahb b. Jarīr > Shuʿbah [Chain 2] ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿAbd Rabbih b. Saʿīd > Anas b. Abū Anas > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ b. al-ʿAmyāʾ > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > al-Muṭṭalib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Pray two by two, and make tasleem (saying salaam) in every two rak'ahs, and make takbeer (saying Allahu Akbar) and stay in the prayer position for a while, and hold your hands to your sides, and say, 'O Allah, O Allah.' And whoever does not do that, it is a deficiency, it is a deficiency in the hadith of Abu Dawood and in their hadith. And you hold your hands to your sides and say, 'O Allah,' and if you do not do that, it is a deficiency. And in what I have read in the book of al-Ilal of Abu 'Isa al-Tirmidhi, he said, "I heard Muhammad ibn Isma'eel al-Bukhari say about this hadith: The narration of al-Laith ibn Saad from Abd Rabee' ibn Sa'eed is more authentic than the hadith of Shu'bah, and Shu'bah made mistakes in this hadith in some places." He said, "Anas ibn Abi Anas" and it is actually Imran ibn Abi Anas, and Abdullah ibn al-Harith said, "It is actually Abdullah ibn Nafi' from Rabee'ah ibn al-Harith, and Rabee'ah ibn al-Harith is the son of Muttalib." And he said, "He narrated from al-Fadl ibn Abbas."  

البيهقي:٤٥٧٨أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو النَّضْرِ وَرَوْحٌ وَفَهْدُ بْنُ حَيَّانَ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالُوا ثنا شُعْبَةُ (ح) وَأنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ الْعَمْيَاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمُطَّلِبِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّلَاةُ مَثْنَى مَثْنَى وَتَشَهَّدْ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَتَبَأَّسْ وَتَمَسْكَنْ وَأَقْنِعْ يَدَيْكَ وَقُلِ اللهُمَّ اللهُمَّ فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ وَفِي حَدِيثِهِمْ وَتُقَنِّعُ يَدَيْكَ وَتَقُولُ اللهُمَّ فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ وَفِيمَا قَرَأْتُ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ لِأَبِي عِيسَى التِّرْمِذِيِّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ يَقُولُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ رِوَايَةُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَشُعْبَةُ أَخْطَأَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فِي مَوَاضِعَ قَالَ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ وَإِنَّمَا هُوَ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَرَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ هُوَ ابْنُ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ هُوَ عَنِ الْمُطَّلِبِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ