3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.299 [Machine] The evidence that he did not abandon the origin of supplication in the Fajr prayer, but rather abandoned supplication for a certain group or for other groups by their names and tribes.

٣۔٢٩٩ بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَتْرُكْ أَصْلَ الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ إِنَّمَا تَرَكَ الدُّعَاءَ لِقَوْمٍ أَوْ عَلَى قَوْمٍ آخَرِينَ بِأَسْمَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ

bayhaqi:3104Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Mihrān al-Aṣbahānī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Abū Jaʿfar al-Rāzī > al-Rabīʿ b. Anas > Anas

[Machine] That the Prophet ﷺ cried over them for a month, then he left them. As for the morning, he continued to cry until he left this world.  

البيهقي:٣١٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَنَتَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ ثُمَّ تَرَكَهُ فَأَمَّا فِي الصُّبْحِ فَلَمْ يَزَلْ يَقْنُتُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا  

bayhaqi:3105Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ

[Machine] I was sitting with Anas, and it was said to him, "The Messenger of Allah ﷺ used to only pray one month." He responded, "The Messenger of Allah ﷺ used to consistently pray the Fajr prayer until he left this world." Abu Abdullah said, "This is a valid chain of narrators, and its transmission is reliable. Its narrators are trustworthy. And Ar-Rabi' bin Anas is a well-known Tabi'i from the people of Basra. He heard Anas bin Malik narrating from him, as did Sulaiman At-Taymi, Abdullah bin Al-Mubarak, and others." Abu Muhammad bin Abi Hatim said, "I asked my father and Abu Zur'ah about Ar-Rabi' bin Anas and they both said: 'He is truthful and trustworthy.' The Sheikh (Ibn Hajar) commented and said..."  

البيهقي:٣١٠٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ أَنَسٍ فَقِيلَ لَهُ إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَهْرًا فَقَالَ مَا زَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقْنُتُ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ سَنَدُهُ ثِقَةٌ رِوَاتُهُ وَالرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ تَابِعِيٌّ مَعْرُوفٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَوَى عَنْهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَغَيْرُهُمَا وَقَالَ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ سَأَلْتُ أَبِي وَأَبَا زُرْعَةَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ فَقَالَا صَدُوقٌ ثِقَةٌ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ  

رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ وَعَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا إِنَّا لَا نَحْتَجُّ بِإِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيِّ وَلَا بِعَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ
bayhaqi:3106Abū ʿAbdullāh al-Ḥusayn b. al-Ḥasan al-Makhzūmī al-Ghaḍāʾirī > ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk > Abū Qilābah ʿAbd al-Malik b. Muḥammad al-Raqāshī > Quraysh b. Anas > Ismāʿīl al-Makkī And ʿAmrū b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Anas b. Mālik > Qanat Rasūl

[Machine] Allah, may He be glorified and exalted, and Abu Bakr, Umar, and Uthman. And I consider him (i.e., Ali) to be the fourth until he departed from them. It was narrated by Abdul Warith bin Sa'id from Amr bin Ubaid. And he (Amr bin Ubaid) said about the Fajr prayer (morning prayer). And through their narrations, this is evidence from the Prophet, ﷺ , and then from his caliphs.  

البيهقي:٣١٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَخْزُومِيُّ الْغَضَائِرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ وَعَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَنَتَ رَسُولُ

اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ؓ وَأَحْسِبُهُ قَالَ رَابِعٌ حَتَّى فَارَقَهُمْ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ وَقَالَ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ وَلِحَدِيثِهِمَا هَذَا شَوَاهِدُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ عَنْ خُلَفَائِهِ ؓ  

bayhaqi:3107Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥimshādh al-ʿAdl And Yaḥyá b. Muḥammad b. ʿAbdullāh al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Khulayd b. Daʿlaj > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] I prayed behind the Messenger of Allah ﷺ and she (the prayer) surrendered (i.e. was tranquil), and behind Umar and she surrendered (i.e. was tranquil), and behind Uthman and she surrendered (i.e. was tranquil).  

البيهقي:٣١٠٧فَمِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ الْعَدْلُ وَيَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَنْبَرِيُّ قَالَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَنَتَ وَخَلْفَ عُمَرَ فَقَنَتَ وَخَلْفَ عُثْمَانَ فَقَنَتَ  

bayhaqi:3108Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > al-Shāfiʿī > Bundār > Yaḥyá b. Saʿīd > al-ʿAwwām b. Ḥamzah > Saʾalt Abū ʿUthmān > al-Qunūt

[Machine] The trust is with him.  

البيهقي:٣١٠٨وَمِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا الشَّافِعِيُّ ثنا بُنْدَارٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عُثْمَانَ عَنِ الْقُنُوتِ فِي الصُّبْحِ قَالَ بَعْدَ الرُّكُوعِ قُلْتُ عَمَّنْ؟ قَالَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ؓ هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ لَا يُحَدِّثُ إِلَّا عَنِ

الثِّقَاتِ عِنْدَهُ  

bayhaqi:3109Abū Saʿīd Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Khaṭīb > Abū Baḥr Muḥammad b. al-Ḥasan al-Barbahārī > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Mukhāriq > Ṭāriq

[Machine] I prayed behind Umar in the morning, and she humbled herself.  

البيهقي:٣١٠٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَطِيبُ أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي مُخَارِقٌ عَنْ طَارِقٍ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ الصُّبْحَ فَقَنَتَ  

bayhaqi:3110al-Ḥumaydī > Yaḥyá b. Sulaym > Ismāʿīl b. Umayyah > ʿAṭāʾ > ʿUbayd b. ʿUmayr

[Machine] About Umar, like him, and these are connected authentic narrations.  

البيهقي:٣١١٠وَبِإِسْنَادِهِ ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ يَقْنُتُ هَاهُنَا فِي الْفَجْرِ بِمَكَّةَ وَبِإِسْنَادِهِ ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ

عَنْ عُمَرَ مِثْلَهُ وَهَذِهِ رِوَايَاتٌ صَحِيحَةٌ مَوْصُولَةٌ  

bayhaqi:3111Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Aḥmad b. Bishr al-Marthadī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Dārimī > Muḥammad b. Isḥāq > Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] I prayed behind Umar ibn Al-Khattab in travel and residence, and he used to only exhibit devotion in the Fajr prayer.  

البيهقي:٣١١١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ شُعْبَةُ قَالَ وَأَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الدَّارِمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ فَمَا كَانَ يَقْنُتُ إِلَّا فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ  

bayhaqi:3112Shuʿbah Biʾisnādih

[Machine] He said, "So he used to exert himself in the second rakah of the Fajr prayer and not exert himself in the rest of his prayers." Abu Abdullah informed us, he said Abdur Rahman ibn Al-Hasan told us, he said Ibrahim ibn Al-Hussein told us, he said Adam told us, he said Shu'bah mentioned it. And in this is evidence of the abbreviation that occurred in the hadith.  

البيهقي:٣١١٢وَرَوَاهُ آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ عَنْ شُعْبَةَ بِإِسْنَادِهِ

وَقَالَ فَكَانَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَلَا يَقْنُتُ فِي سَائِرِ صَلَوَاتِهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ ثنا شُعْبَةُ فَذَكَرَهُ وَفِي هَذَا دَلِيلٌ عَلَى اخْتِصَارٍ وَقَعَ فِي الْحَدِيثِ الَّذِي  

bayhaqi:3113Abū Bakr b. al-Ḥasan > Ḥājib b. Aḥmad > ʿAbd al-Raḥīm b. Munīb > al-Fuḍayl > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad And ʿAmr b. Maymūn

[Machine] About Umar in the Qunut.  

البيهقي:٣١١٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ ثنا الْفُضَيْلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ الْأَسْوَدَ وَعَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ قَالَا صَلَّيْنَا خَلْفَ عُمَرَ الْفَجْرَ فَلَمْ يَقْنُتْ مَنْصُورٌ وَإِنْ كَانَ أَحْفَظَ وَأَوْثَقَ مِنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ فَرِوَايَةُ حَمَّادٍ فِي هَذَا تُوَافِقُ الْمَذْهَبَ الْمَشْهُورَ

عَنْ عُمَرَ فِي الْقُنُوتِ  

bayhaqi:3114Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > Saʿīd b. ʿĀmir > ʿAwf > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Ṣallayt

[Machine] I prayed behind Umar for six years, and he used to be devout. Sulayman al-Taymi narrated from Abu Uthman that Umar used to be devout in the Fajr prayer. This was also narrated by Abu Rafe' from Umar, according to what we remember, God willing. And the saying in such matters is the saying of someone who witnessed and memorized, not the saying of someone who did not witness and did not memorize. And with Allah is the highest achievement.  

البيهقي:٣١١٤وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا عَوْفٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ ؓ سِتَّ سِنِينَ فَكَانَ يَقْنُتُ وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّ عُمَرَ قَنَتَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ وَرَوَاهُ أَيْضًا أَبُو رَافِعٍ عَنْ عُمَرَ عَلَى مَا نَذْكُرُهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى وَالْقَوْلُ فِي مِثْلِ هَذَا قَوْلُ مَنْ شَاهَدَ وَحَفِظَ لَا قَوْلُ مَنْ لَمْ يُشَاهِدْ وَلَمْ يَحْفَظْ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ  

bayhaqi:3115Abū al-Ḥusayn Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥubaysh al-Tamīmī al-Muqriʾ Bi-al-Kūfah > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Azdī > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharazah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > Abū Ḥuṣayn > ʿAbdullāh b. Maʿqil > Qanat

[Machine] About Ali, it is an authentic and well-known narration.  

البيهقي:٣١١٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ التَّمِيمِيُّ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَزْدِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ قَالَ قَنَتَ عَلِيٌّ ؓ فِي الْفَجْرِ وَهَذَا

عَنْ عَلِيٍّ صَحِيحٌ مَشْهُورٌ  

bayhaqi:3116Abū Naṣr b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Qatādah > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan b. Ismāʿīl al-Sarrāj > ʿAbdullāh b. Ghannām > ʿAlī b. Ḥakīm > Sharīk > Maṭar b. Khalīfah > Ḥabīb b. Abū Thābit > ʿAbd al-Raḥman b. Sūwayd al-Kāhilī > Kaʾannī Asmaʿ ʿAlī

[Machine] I hear Ali at dawn while he is reciting, "O Allah, surely we seek Your help and seek Your forgiveness."  

البيهقي:٣١١٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ غَنَّامٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ أنبأ شَرِيكٌ عَنْ مَطَرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُوَيْدٍ الْكَاهِلِيِّ قَالَ كَأَنِّي

أَسْمَعُ عَلِيًّا ؓ فِي الْفَجْرِ حِينَ قَنَتَ وَهُوَ يَقُولُ اللهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِينُكَ وَنَسْتَغْفِرُكَ  

bayhaqi:3117al-Imām Abū al-Fatḥ al-ʿUmarī > ʿAbd al-Raḥman al-Shurayḥī > Abū al-Qāsim al-Baghawī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Sharīk > ʿUthmān b. Abū Zurʿah > ʿArfajah > Ṣallayt

[Machine] I prayed with Ibn Mas'ood the morning prayer and he did not recite softly, and I prayed with Ali and he recited softly.  

البيهقي:٣١١٧أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الشُّرَيْحِيُّ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ شَرِيكٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ عَرْفَجَةَ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ صَلَاةَ الْفَجْرِ فَلَمْ يَقْنُتْ وَصَلَّيْتُ مَعَ عَلِيٍّ فَقَنَتَ  

bayhaqi:3118Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > Saʿīd > Ibn ʿĀmir > ʿAwf > Abū Rajāʾ

[Machine] Ibn Abbas performed the morning prayer in this mosque, and then he recited this verse: "And stand before Allah, devoutly obedient." [Al-Baqarah 2:238]  

البيهقي:٣١١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ عَامِرٍ عَنْ عَوْفٍ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ

صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ صَلَاةَ الصُّبْحِ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فَقَنَتَ وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} [البقرة 238]  

bayhaqi:3119Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Baghawī > ʿAlī / Ibn al-Jaʿd > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Ibn Abū Laylá > al-Barāʾ > al-Nabī ﷺ

[Machine] The Prophet ﷺ used to perform the qunut in the morning. 'Amr mentioned this to Ibrahim, who said, "The companions of Abdullah were not like those who dispute." 'Amr then left and stopped performing the qunut. The people of the mosque said, "By Allah, we have never seen anything like today. There has always been something in our mosque." 'Amr returned to performing the qunut, and Ibrahim found out about this and said, "This person has been defeated in his prayer." The sheikh said, "This is from Ibrahim an-Nakha'i. May Allah show mercy to us and him. It is not necessary for every piece of knowledge to be found with the companions of Abdullah ibn Mas'ud. If it is found elsewhere, it should be accepted if it is higher than the companions of Abdullah." The narrator was trustworthy, and Abdur Rahman ibn Abi Layla was also trustworthy. 'Amr ibn Murrah was informed by the people of the mosque that there had always been qunut in their mosque. We also narrate from Bara' ibn 'Azib from another perspective that he used to perform qunut in the Fajr prayer.  

البيهقي:٣١١٩أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ الْجَعْدِ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقْنُتُ فِي الصُّبْحِ قَالَ عَمْرٌو فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ لَمْ يَكُنْ كَأَصْحَابِ عَبْدِ اللهِ كَانَ صَاحِبَ مِرَاءٍ قَالَ فَرَجَعْتُ فَتَرَكَتُ الْقُنُوتَ فَقَالَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ تَاللهِ مَا رَأَيْنَا كَالْيَوْمِ قَطُّ شَيْئًا لَمْ يَزَلْ فِي مَسْجِدِنَا قَالَ فَرَجَعْتُ إِلَى الْقُنُوتِ فَبَلَغَ ذَلِكَ إِبْرَاهِيمَ فَلَقِيَنِي فَقَالَ هَذَا مَغْلُوبٌ عَلَى صَلَاتِهِ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذَا مِنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ رَحِمَنَا اللهُ وَإِيَّاهُ غَيْرُ مَرَضِيٍّ لَيْسَ كُلُّ عِلْمٍ لَا يُوجَدُ عِنْدَ أَصْحَابِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ وَوُجِدَ عِنْدَ غَيْرَهِ لَا يُؤْخَذُ بِهِ بَلْ يُؤْخَذُ بِهِ إِذَا كَانَ أَعْلَى مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللهِ وَكَانَ الرَّاوِي ثِقَةً وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى ثِقَةٌ وَقَدْ أَخْبَرَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ فِي مَسْجِدِهِمْ وَرُوِّينَا عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ؓ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ أَنَّهُ قَنَتَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ  

bayhaqi:3120Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > ʿAbbās b. Muḥammad > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Muḥārib b. Dithār > ʿUbayd b. al-Barāʾ > al-Barāʾ

[Machine] He recited during dawn.  

البيهقي:٣١٢٠أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْبَرَاءِ عَنِ الْبَرَاءِ

أَنَّهُ قَنَتَ فِي الْفَجْرِ