Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3114Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > Saʿīd b. ʿĀmir > ʿAwf > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Ṣallayt

[Machine] I prayed behind Umar for six years, and he used to be devout. Sulayman al-Taymi narrated from Abu Uthman that Umar used to be devout in the Fajr prayer. This was also narrated by Abu Rafe' from Umar, according to what we remember, God willing. And the saying in such matters is the saying of someone who witnessed and memorized, not the saying of someone who did not witness and did not memorize. And with Allah is the highest achievement.  

البيهقي:٣١١٤وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا عَوْفٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ ؓ سِتَّ سِنِينَ فَكَانَ يَقْنُتُ وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّ عُمَرَ قَنَتَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ وَرَوَاهُ أَيْضًا أَبُو رَافِعٍ عَنْ عُمَرَ عَلَى مَا نَذْكُرُهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى وَالْقَوْلُ فِي مِثْلِ هَذَا قَوْلُ مَنْ شَاهَدَ وَحَفِظَ لَا قَوْلُ مَنْ لَمْ يُشَاهِدْ وَلَمْ يَحْفَظْ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ