3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.260 [Machine] Statement from His Household, those who are his family

٣۔٢٦٠ بَابُ بَيَانِ أَهْلِ بَيْتِهِ الَّذِينَ هُمْ آلُهُ

bayhaqi:2857Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl al-Ḥasan b. Yaʿqūb al-ʿAdl > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb al-Farrāʾ > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū Ḥayyān Yaḥyá b. Saʿīd b. Ḥayyān from his uncle Yazīd b. Ḥayyān > Ānṭalaqt > Zayd b. Arqam

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , stopped with us at a place called Khumm between Makkah and Madinah. He praised and glorified Allah, admonished and reminded us. Then he said, "O people, indeed I am only a human being and soon the messenger of my Lord will come to me and I will respond. I am leaving behind among you two weighty things, the first of which is the Book of Allah, in it is guidance and light, so hold fast to the Book of Allah and adhere to it." Then he emphasized and encouraged it. Then he said, "And the people of my household, I remind you of Allah regarding the people of my household." Hudhayfah asked, "O Zaid, who are the people of his household? Are not his wives from the people of his household?" He said, "Yes, his wives are from the people of his household, but the people of his household are those who are forbidden from taking charity after him." Hudhayfah asked, "And who are they?" He said, "The family of Ali, the family of Aqeel, the family of Jafar, and the family of Abbas." Hudhayfah asked, "And are all of these forbidden from taking charity?" He said, "Yes."  

البيهقي:٢٨٥٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ أَبُو حَيَّانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَقَالَ

قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمَاءٍ يُدْعَى خُمًّا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ حَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَوَعَظَ وَذَكَّرَ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ أَلَا أَيُّهَا النَّاسُ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَنِي رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ فَتَمَسَّكُوا بِكِتَابِ اللهِ وَخُذُوا بِهِ فَحَثَّ عَلَيْهِ وَرَغَّبَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ وَأَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي قَالَ حُصَيْنٌ يَا زَيْدُ مَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ؟ أَلَيْسَتْ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ؟ قَالَ بَلَى إِنَّ نِسَاءَهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَلَكِنَّ أَهْلَ بَيْتِهِ الَّذِينَ ذَكَرَهُمْ مَنْ حُرِمُوا الصَّدَقَةَ بَعْدَهُ قَالَ وَمَنْ هُمْ؟ قَالَ آلُ عَلِيٍّ وَآلُ عَقِيلٍ وَآلُ جَعْفَرٍ وَآلُ الْعَبَّاسِ قَالَ وَكُلُّ هَؤُلَاءِ حُرِمُوا الصَّدَقَةَ؟ قَالَ نَعَمْ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ وَجَرِيرٍ عَنْ أَبِي حَيَّانَ
bayhaqi:2858Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Ṭāhir al-Daqqāq> Aḥmad b. ʿUthmān al-Ādamī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father > Muḥammad b. Bishr al-ʿAbdī > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Muṣʿab b. Shaybah > Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ went out one morning wearing a patched garment made of black hair. Then Hasan came and he brought him in with him. Then Husayn came and he brought him in with him. Then Fatima came and he brought her in with him. Then Ali came and he brought him in with him. Then he said, "Verily, Allah intends to remove impurity from you, O people of the household, and purify you with thorough purification." [Surah Al-Ahzab: 33]  

البيهقي:٢٨٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْآدَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ثنا مُصْعَبُ بْنُ شَيْبَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ ذَاتَ غَدَاةٍ وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعْرٍ أَسْوَدَ فَجَاءَ الْحَسَنُ فَأَدْخَلَهُ مَعَهُ ثُمَّ جَاءَ الْحُسَيْنُ فَأَدْخَلَهُ مَعَهُ ثُمَّ جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَأَدْخَلَهَا مَعَهُ ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ فَأَدْخَلَهُ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب 33]  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ