3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.162 [Machine] The Opening of Reading in Prayer with "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" and reciting it aloud when reciting Al-Fatiha

٣۔١٦٢ بَابُ افْتِتَاحِ الْقِرَاءَةِ فِي الصَّلَاةِ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَالْجَهْرِ بِهَا إِذَا جَهَرَ بِالْفَاتِحَةِ

bayhaqi:2392Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb b. Yūsuf al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Abū ʿĪsá > ʿAmr b. ʿĀṣim al-Kilābī > Hammām And Jarīr > Qatādah > Suʾil

[Machine] Anas bin Malik was asked: "How was the recitation of the Messenger of Allah ﷺ?" He said: "It was measured, then he would recite: "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" [Surah Al-Fatiha, verse 1], elongating the word 'Ar-Rahman' (the Most Gracious) and 'Ar-Raheem' (the Most Merciful)."  

البيهقي:٢٣٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ ثنا هَمَّامٌ وَجَرِيرٌ قَالَا ثنا قَتَادَةُ قَالَ

سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ؓ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ كَانَتْ مَدًّا ثُمَّ قَرَأَ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] يَمُدُّ الرَّحْمَنِ وَيَمُدُّ الرَّحِيمِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ عَنْ هَمَّامٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ يَمُدُّ بِسْمِ اللهِ وَيَمُدُّ الرَّحْمَنِ وَيَمُدُّ الرَّحِيمِ
bayhaqi:2393Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. Ismāʿīl > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Aḥmad b. al-Junayd > ʿAmr b. ʿĀṣim > Hammām And Jarīr / Ibn Ḥāzim > Qatādah

Anas was asked, "How was the recitation (of the Qur'an) of the Prophet?' He replied, "It was characterized by the prolongation of certain sounds." He then recited: In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful prolonging the pronunciation of 'In the Name of Allah, 'the most Beneficent,' and 'the Most Merciful. (Using translation from Bukhārī 5046)   

البيهقي:٢٣٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ثنا هَمَّامٌ وَجَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ قَالَا ثنا قَتَادَةُ قَالَ

سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ كَانَتْ مَدًّا ثُمَّ قَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَمُدُّ بِسْمِ اللهِ وَيَمُدُّ الرَّحْمَنِ وَيَمُدُّ الرَّحِيمِ  

bayhaqi:2394Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Miṣrī > Abū And Shuʿayb b. al-Layth > al-Layth b. Saʿd > Waʾnbʾ Aḥmad b. Salmān al-Faqīh> Muḥammad b. al-Haytham al-Qāḍī > Saʿīd b. Abū Maryam > al-Layth b. Saʿd > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Nuʿaym al-Mujmir > Kunt Warāʾ

[Machine] I was behind Abu Huraira and he recited "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" and continued reciting until he reached "not [the path] of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray." He said "Ameen" and the people also said "Ameen." He would say "Allahu Akbar" every time he prostrated and when he stood up from sitting, he would say "Allahu Akbar." And when he finished his prayer, he would say "By the one in whose hand is my soul, I indeed perform the prayer just like the Messenger of Allah ﷺ ." And in the narration of Ibn Abd al-Hakam, I prayed behind Abu Huraira in the same manner.  

البيهقي:٢٣٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمِصْرِيُّ ثنا أَبِي وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ قَالَا ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ وَأنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ قَالَ

كُنْتُ وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ فَقَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ حَتَّى بَلَغَ وَلَا الضَّالِّينَ قَالَ آمِينَ وَقَالَ النَّاسُ آمِينَ وَيَقُولُ كُلَّمَا سَجَدَ اللهُ أَكْبَرُ وَإِذَا قَامَ مِنَ الْجُلُوسِ قَالَ اللهُ أَكْبَرُ وَيَقُولُ إِذَا سَلَّمَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْمِصْرِيُّ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَهُوَ فِي كِتَابِ الدَّارَقُطْنِيِّ وَهُوَ إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَلَهُ شَوَاهِدُ مِنْهَا مَا
bayhaqi:2395Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ismāʿīl al-Fārisī > ʿUthmān b. Khurrazādh > Manṣūr b. Abū Muzāḥim > Abū Ūways > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb from his father > Abū Hurayrah

[Machine] "When the Prophet ﷺ led the people in prayer, he would recite 'Bismillah ar-Rahman ar-Rahim'."  

البيهقي:٢٣٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ثنا أَبُو أُوَيْسٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَمَّ النَّاسَ قَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  

bayhaqi:2396Abū Bakr > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Ṭālib al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad b. Manṣūr b. Abū Muzāḥim > Jaddī Fadhakarah Biʾisnādih

[Machine] Narrated Abu Huraira: The Prophet ﷺ used to start his recitation with Bismillah hir-Rahman ir-Rahim when he led the people in prayer. [It is reported that Abu Huraira said:] "It is a verse from the Book of Allah. Read if you wish, the Opening of the Quran, for it is the seventh verse."  

البيهقي:٢٣٩٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ ثنا جَدِّي فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا قَرَأَ وَهُوَ يَؤُمُّ النَّاسَ افْتَتَحَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ هِيَ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللهِ ﷻ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ فَاتِحَةَ الْقُرْآنِ فَإِنَّهَا الْآيَةُ السَّابِعَةُ  

bayhaqi:2397Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Sarrāj > ʿUqbah b. Mukram > Yūnus b. Bukayr > Misʿar > Muḥammad b. Qays > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to recite aloud in prayer "Bismillah ar-Rahman ar-Rahim" (In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful), but people stopped doing that. This is what As-Sarraj reported from Uqbah, from Yunus, from Misaar, from Ibn Qais. Hasan ibn Sufyan also narrated it from Uqbah, from Mukramah bin Muhasshir, from Abu Ma'shar, from Muhammad bin Qais bin Makhrama, and this is the correct version.  

البيهقي:٢٣٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَجْهَرُ فِي الصَّلَاةِ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَتَرَكَ النَّاسُ ذَلِكَ كَذَا قَالَهُ السَّرَّاجُ عَنْ عُقْبَةَ عَنْ يُونُسَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنِ ابْنِ قَيْسٍ وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُكْرَمٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ وَهُوَ الصَّوَابُ  

bayhaqi:2398Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Maḥmawayh al-ʿAskarī > Aḥmad b. ʿAlī > Yaḥyá b. Maʿīn > Muʿtamir > Ismāʿīl b. Ḥammād b. Abū Sulaymān > Abū Khālid > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ used to start reading with the phrase "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful."  

البيهقي:٢٣٩٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا مُعْتَمِرٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  

رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَقَالَ سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي الصَّلَاةِ يَعْنِي كَانَ يَجْهَرُ بِهَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَاسَرْجَسِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أنبأ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ فَذَكَرَهُ وَلَهُ شَوَاهِدُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ذَكَرْنَاهَا فِي الْخِلَافِيَّاتِ
bayhaqi:2399Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjah > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Aḥmad b. Muḥammad b. Ḥurayth > Saʿīd b. Yaʿqūb al-Ṭālaqānī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Ibn Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] Ibn Abbas read it with "Bismillahir Rahmanir Raheem" in both Rak'ahs.  

البيهقي:٢٣٩٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أنبأ أَبُو الْمُوَجَّهِ أنبأ عَبْدَانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ قَالَ وَثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُرَيْثٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالَقَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي السَّبْعِ الْمَثَانِي قَالَ هِيَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سَبْعًا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ فَقُلْتُ لِأَبِي أَخْبَرَكَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللهِ قَالَ نَعَمْ ثُمَّ قَالَ

قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَمِيعًا  

bayhaqi:2400Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿUmar b. Ḥafṣ al-Muqriʾ> Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Quriʾ > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Sulaymān b. Dāwud > Ibn Qutaybah > ʿUmar b. Dhar > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father

[Machine] I prayed behind Umar ibn al-Khattab, and he recited aloud "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful."  

البيهقي:٢٤٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ قَالَ قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ثنا ابْنُ قُتَيْبَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَجَهَرَ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  

bayhaqi:2401Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad al-Zīqī > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. al-Ḥasan al-Zīqī > Aḥmad b. Ḥafṣ b. ʿAbdullāh from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > ʿUmar b. Saʿīd b. Masrūq from his father > al-Shaʿbī

[Machine] I saw Ali bin Abi Talib and I prayed behind him, and I heard him reciting "Bismillah ar-Rahman ar-Rahim" aloud.  

البيهقي:٢٤٠١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الزِّيقِيُّ ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الزِّيقِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَصَلَّيْتُ وَرَاءَهُ فَسَمِعْتُهُ يَجْهَرُ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  

bayhaqi:2402Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAbdullāh b. ʿUmar Waʾusāmah b. Zayd > Nāfiʿ

[Machine] Narrated by Abdullah ibn Umar, he used to open the mother of the Book (the Quran) with "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful". This is the authentic narration (from the Prophet Muhammad) and it is stopped (meaning the narration ends here).  

البيهقي:٢٤٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ كَانَ يَفْتَتِحُ أُمَّ الْكِتَابِ {بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ  

bayhaqi:2403[Chain 1] Abū Saʿd al-Zāhid > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. Sulaymān b. Fāris > Aḥmad b. al-Walīd > ʿAtīq b. Yaʿqūb al-Zubayrī [Chain 2] Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Ḍabbī > Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > ʿAtīq b. Yaʿqūb al-Zubayrī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father from his uncle ʿUbaydullāh / Ibn ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to start his prayer with "Bismillah al-Rahman al-Rahim" (In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful) [Surah Al-Fatiha 1]. In the narration of Al-Zahid, it is mentioned that he recited it and added that Abdullah ibn Umar used to also recite "Bismillah al-Rahman al-Rahim" in the opening of the prayer, both in the beginning of Surah Al-Fatiha and the following surah. And the correct opinion is that it should be stopped at that.  

البيهقي:٢٤٠٣حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الزَّاهِدُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْرِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الضَّبِّيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ عَمِّهِ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ يَبْدَأُ بِ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] وَفِي رِوَايَةِ الزَّاهِدِ يَقْرَأُ وَزَادَ فِي رِوَايَتِهِ وَإِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ يَقْرَأُ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي أُمِّ الْكِتَابِ وَفِي السُّورَةِ الَّتِي تَلِيهَا وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ كَذَلِكَ  

رَوَاهُ أَيُّوبُ وَابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُمَا عَنْ نَافِعٍ
bayhaqi:2404Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Prophet would open his Salat with (Bismillahir-Rahmanir-Rahim)." (Using translation from Tirmidhī 245)   

البيهقي:٢٤٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ

كَانَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1]  

bayhaqi:2405Saʿīd > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] He used to say that the reading begins with "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" [Surah Al-Fatiha 1].  

البيهقي:٢٤٠٥قَالَ وَأَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّهُ

كَانَ يَقُولُ تُفْتَتَحُ الْقِرَاءَةُ بِ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1]  

bayhaqi:2406Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Muʿādh b. Muʿādh > Ḥumayd al-Ṭawīl > Bakr b. ʿAbdullāh > Kān

[Machine] Ibn Zubayr would begin reciting in prayers by saying "Bismillah ar-Rahman ar-Rahim" and he would say, "Nothing prevents them from doing so except pride."  

البيهقي:٢٤٠٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ كَانَ

ابْنُ الزُّبَيْرِ ؓ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ فِي الصَّلَاةِ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَيَقُولُ مَا يَمْنَعُهُمْ مِنْهَا إِلَّا الْكِبْرُ  

bayhaqi:2407Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad al-Muqriʾ> Aḥmad b. Salmān > Quriʾ > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Bishr b. ʿUmar > Shuʿbah > al-Azraq b. Qays > Ṣallayt Khalf Ibn al-Zubayr Faqaraʾ Fajahar Bibism Allāh al-Raḥman al-Raḥīm And Ruwwīnā

[Machine] About Abu Hurairah with a sound chain of narrators from him.  

البيهقي:٢٤٠٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ قَالَ قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَرَأَ فَجَهَرَ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَرُوِّينَا

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَنْهُ  

bayhaqi:2408Abū Muḥammad b. Yūsuf Fī Ākharīn > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam Nbʾ al-Rabīʿ b. Sulaymān Nbʾ al-Shāfiʿī > ʿAbd al-Majīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Abū Bakr b. Ḥafṣ b. ʿUmar > Anas b. Mālik

[Machine] Muawiyah prayed in the Masjid (mosque) of Madinah with an audible recitation. He recited "Bismillah ar-Rahman ar-Rahim" for the mother of the Qur'an (Al-Fatiha), but did not recite it for the following Surah until he completed that recitation. He did not say the Takbir (Allahu Akbar) when he went into Ruku (bowing) until he completed that prayer. When he finished, someone from the Muhajireen (migrants) who noticed that called out to him, "Muawiyah, did you forget or did you intentionally skip the prayer?" So when he prayed again, he recited "Bismillah ar-Rahman ar-Rahim" for the Surah after Al-Fatiha and said the Takbir when going into Sajdah (prostration), and this continued.  

البيهقي:٢٤٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ فِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

صَلَّى مُعَاوِيَةُ بِالْمَدِينَةِ صَلَاةً فَجَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لِأُمِّ الْقُرْآنِ وَلَمْ يَقْرَأْ بِهَا لِلسُّوَرَةِ الَّتِي بَعْدَهَا حَتَّى قَضَى تِلْكَ الْقِرَاءَةَ وَلَمْ يُكَبِّرْ حِينَ يَهْوِي حَتَّى قَضَى تِلْكَ الصَّلَاةَ فَلَمَّا سَلَّمَ نَادَاهُ مَنْ شَهِدَ ذَلِكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ يَا مُعَاوِيَةُ أَسَرَقْتَ الصَّلَاةَ أَمْ نَسِيتَ؟ فَلَمَّا صَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ قَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لِلسُّورَةِ الَّتِي بَعْدَ أُمِّ الْقُرْآنِ وَكَبَّرَ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ 2409 أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثُ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْجُرْجَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ عَلِيٌّ وَثنا أَبُو بَكْرٍ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَلَمْ يَقْرَأْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لِأُمِّ الْقُرْآنِ وَلَمْ يَقْرَأْ بِهَا لِلسُّورَةِ الَّتِي بَعْدَهَا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَزَادَ الْأَنْصَارَ ثُمَّ قَالَ فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَّا قَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لِأُمِّ الْقُرْآنِ وَالسُّورَةِ الَّتِي بَعْدَهَا وَكَبَّرَ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا وَكَأَنَّهُ حَمَلَ لَفْظَ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَلَمْ يُبَيِّنْ وَلَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ عَلَى مَا رُوِّينَا وَكَذَلِكَ رَوَاهُ فِي الْمَبْسُوطِ
bayhaqi:2410Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Ismāʿīl b. ʿUbayd b. Rifāʿah from his father > Muʿāwiyah

[Machine] That Muawiyah had arrived in the city and prayed with them without saying "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" and without raising his voice during the takbir when he lowered and raised his hands. The migrants and the supporters then called out to him, saying, "Muawiyah, have you stolen your prayer? Where is 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful'? And where is the takbir when you lower and raise your hands?" So he prayed another prayer with them and said, "In that prayer is what they criticized me for." And with his chain of narration, Ash-Shafi'i reported that Yahya ibn Sulaym informed him, from Abdullah ibn Uthman ibn Khuthaym, from Ismail ibn Ubaid ibn Rifa'ah, from his father, from Muawiyah, the migrants, and the supporters, something similar to that or with the same meaning. Ash-Shafi'i said, "May Allah have mercy on him, and I think this chain of narration is more reliable than the first one." Sheikhs, may Allah have mercy on them, also narrated it. Ismail ibn Ayash narrated it from Ibn Khuthaym, from Ismail ibn Ubaid ibn Rifa'ah, from his father, from his grandfather, that Muawiyah had arrived in the city. It is possible that Ibn Khuthaym heard it from both of them, and Allah knows best.  

البيهقي:٢٤١٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ مُعَاوِيَةَ ؓ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَصَلَّى بِهِمْ وَلَمْ يَقْرَأْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَلَمْ يُكَبِّرْ إِذَا خَفَضَ وَإِذَا رَفَعَ فَنَادَاهُ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ حِينَ سَلَّمَ أَيْ مُعَاوِيَةُ سَرَقْتَ صَلَاتَكَ أَيْنَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ؟ وَأَيْنَ التَّكْبِيرُ إِذَا خَفَضْتَ وَإِذَا رَفَعْتَ؟ فَصَلَّى بِهِمْ صَلَاةً أُخْرَى فَقَالَ ذَلِكَ فِيهَا الَّذِي عَابُوا عَلَيْهِ 2411 وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ مِثْلَهُ أَوْ مِثْلَ مَعْنَاهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَأَحْسِبُ هَذَا الْإِسْنَادَ أَحْفَظَ مِنَ الْإِسْنَادِ الْأَوَّلِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ ابْنُ خُثَيْمٍ سَمِعَهُ مِنْهُمَا وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:2412Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Imām Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUbayd b. Sharīk > Ibn Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb And Nāfiʿ b. Yazīd > ʿUqayl b. Khālid > Ibn Shihāb > from Sunnah al-Ṣalāh

[Machine] About the scholars of Mecca, Ata', Tawus, Mujahid, and Sa'id ibn Jubayr.  

البيهقي:٢٤١٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ قَالَا ثنا عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ مِنْ سُنَّةِ الصَّلَاةِ أَنْ يَقْرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ثُمَّ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ ثُمَّ يَقْرَأُ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً فَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقْرَأُ أَحْيَانًا بِسُورَةٍ مَعَ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ يَفْتَتِحُ كُلَّ سُورَةٍ مِنْهَا بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَكَانَ يَقُولُ أَوَّلُ مَنْ قَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سِرًّا بِالْمَدِينَةِ عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ وَكَانَ رَجُلًا حَيِيًّا وَرُوِّينَا الْجَهْرَ بِهَا

عَنْ فُقَهَاءِ مَكَّةَ عَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَمُجَاهِدٍ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ  

bayhaqi:2413Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid b. Sharīk > Ibn Abū Maryam > Muḥammad b. Jaʿfar b. Abū Kathīr > ʿUmar b. Dhar from his father > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] Indeed, Satan stole the greatest verse from the people of the Qur'an: "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful." This is mentioned in my book, narrated from his father, narrated from Ibn Abbas, and it is disconnected.  

البيهقي:٢٤١٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ شَرِيكٍ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّهُ قَالَ

إِنَّ الشَّيْطَانَ اسْتَرَقَ مِنْ أَهْلِ الْقُرْآنِ أَعْظَمَ آيَةٍ فِي الْقُرْآنِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ كَذَا وَكَانَ فِي كِتَابِي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ