Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2399Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjah > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Aḥmad b. Muḥammad b. Ḥurayth > Saʿīd b. Yaʿqūb al-Ṭālaqānī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Ibn Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr

[AI] Ibn Abbas read it with "Bismillahir Rahmanir Raheem" in both Rak'ahs.

البيهقي:٢٣٩٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أنبأ أَبُو الْمُوَجَّهِ أنبأ عَبْدَانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ قَالَ وَثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُرَيْثٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالَقَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي السَّبْعِ الْمَثَانِي قَالَ هِيَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سَبْعًا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ فَقُلْتُ لِأَبِي أَخْبَرَكَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللهِ قَالَ نَعَمْ ثُمَّ قَالَ

قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَمِيعًا

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Tirmidhī, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
tirmidhi:245Aḥmad b. ʿAbdah al-Ḍabbī > al-Muʿtamir b. Sulaymān > Ismāʿīl b. Ḥammād > Abū Khālid > Ibn ʿAbbās

"The Prophet would open his Salat with (Bismillahir-Rahmanir-Rahim)."

الترمذي:٢٤٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ بِ (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ )

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ وَقَدْ قَالَ بِهَذَا عِدَّةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ مِنْهُمْ أَبُو هُرَيْرَةَ وَابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ وَابْنُ الزُّبَيْرِ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ رَأَوُا الْجَهْرَ بِ (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ) وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادٍ هُوَ ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ وَأَبُو خَالِدٍ يُقَالُ هُوَ أَبُو خَالِدٍ الْوَالِبِيُّ وَاسْمُهُ هُرْمُزُ وَهُوَ كُوفِيٌّ

hakim:850Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Isḥāq al-ʿAdl> Ibrāhīm b. Isḥāq b. al-Sirāj > ʿUqbah b. Mukram al-Ḍabbī > Yūnus b. Bukayr > Misʿar > Muḥammad b. Qays > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to say "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" out loud. Muhammad is weak, meaning Muhammad ibn Qais.

الحاكم:٨٥٠مَا حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ السِّرَاجٍ ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الضَّبِّيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَجْهَرُ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ» محمد ضعيف يعني محمد بن قيس

hakim:2021Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Aḥmad b. Muḥammad b. Ḥurayth > Saʿīd b. Yaʿqūb al-Ṭālaqānī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Ibn Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr

[AI] He said, "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful, is it a verse from the Book of Allah?" He said, "Yes." Then he said, "Ibn Abbas recited it, 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful,' in both raka'ahs."

الحاكم:٢٠٢١فَأَخْبَرَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُرَيْثٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالَقَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي السَّبْعِ الْمَثَانِي قَالَ «هُنَّ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ» قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سَبْعًا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ فَقُلْتُ لِأَبِي أَخْبَرَكَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ «بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ؟» قَالَ نَعَمْ ثُمَّ قَالَ قَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَمِيعًا

hakim:2023Jaʿfar b. Muḥammad And ʿAbd Allāh b. Shīrawayh > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās Walaqad Ātaynāk Sabʿ from al-Mathānī al-Ḥjr 87 > Fātiḥah al-Kitāb Thum

[AI] "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Praise be to Allah, the Lord of all the worlds." [Al-Fatiha 2] So I said to my father, 'Saeed informed you that Ibn Abbas said, "Is 'Bismillah Hir-Rahman Nir-Rahim' a verse from the Book of Allah?"' He said, 'Yes.'"

الحاكم:٢٠٢٣فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ قَالَا ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ «فَاتِحَةُ الْكِتَابِ» ثُمَّ قَالَ

{بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة 2] فَقُلْتُ لِأَبِي فَقَدْ أَخْبَرَكَ سَعِيدٌ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ «بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ؟» قَالَ نَعَمْ

tabarani:9304Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Yūnus > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Saʿd al-Baqqāl > Abū Wāʾil

[AI] "Ali and Ibn Mas'ud did not pronounce aloud 'Bismillah ir-Rahman ir-Rahim' (In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful) nor 'A'udhu billahi min ash-Shaytan ir-Rajim' (I seek refuge in Allah from Satan, the accursed) nor 'Ameen'."

الطبراني:٩٣٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ

«كَانَ عَلِيٌّ وَابْنُ مَسْعُودٍ لَا يَجْهَرَانِ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَلَا بِالتَّعَوُّذِ وَلَا بِآمِينَ»

tabarani:11442Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Isḥāq b. Muḥammad al-ʿArzamī > Saʿīd b. Khuthaym > al-Awqaṣ > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ used to say aloud "Bismillah Ar-Rahman Ar-Rahim" (In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful).

الطبراني:١١٤٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَرْزَمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ عَنِ الْأَوْقَصِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «كَانَ يَجْهَرُ بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ»

bayhaqi:2395Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ismāʿīl al-Fārisī > ʿUthmān b. Khurrazādh > Manṣūr b. Abū Muzāḥim > Abū Ūways > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb from his father > Abū Hurayrah

[AI] "When the Prophet ﷺ led the people in prayer, he would recite 'Bismillah ar-Rahman ar-Rahim'."

البيهقي:٢٣٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ثنا أَبُو أُوَيْسٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَمَّ النَّاسَ قَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

bayhaqi:2404Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Prophet would open his Salat with (Bismillahir-Rahmanir-Rahim)." (Using translation from Tirmidhī 245)

البيهقي:٢٤٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ

كَانَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1]

bayhaqi:2405Saʿīd > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[AI] He used to say that the reading begins with "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" [Surah Al-Fatiha 1].

البيهقي:٢٤٠٥قَالَ وَأَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّهُ

كَانَ يَقُولُ تُفْتَتَحُ الْقِرَاءَةُ بِ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1]

suyuti:4-450bʿAli
Translation not available.
السيوطي:٤-٤٥٠ب

"عن عَلِىٍّ قالَ: كان رَسولُ الله ﷺ يَجْهَرُ بِبِسْم الله الرَّحمنِ الرَّحيم في السُّورَتَيْن جَمِيعًا".

[قط] الدارقطنى في السنن

suyuti:4-452bʿAli
Translation not available.
السيوطي:٤-٤٥٢ب

"عَنْ عَلِىٍّ قَال: كَان النَّبِىُّ ﷺ يَجْهَرُ في الْمكْتُوبَاتِ بِبِسْمِ الله الرَّحمنِ الرَّحيم".

[قط] الدارقطنى في السنن

suyuti:4-1204bʿLy
Translation not available.
السيوطي:٤-١٢٠٤ب

" عَنْ عليٍّ قَالَ: تَنَوَّقَ رَجُلٌ فِى (بِسْم اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم) فَغُفِرَ لَهُ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان [خط] الخطيب في الجامع

suyuti:420-71bIbn ʿAbbās
Translation not available.
السيوطي:٤٢٠-٧١ب

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْجَهْرُ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} قراءَةُ الأعْرابِ".

[عب] عبد الرازق

suyuti:420-530bIbn ʿAbbās n Rasūl
Translation not available.
السيوطي:٤٢٠-٥٣٠ب

" عَنِ ابْنِ عَبَّاس أنَّ رَسُولَ الله ﷺ صَلَّى فَجَهرَ: {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه