3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.211 [Machine] Remembrance in Sujud and Previously Mentioned is the Narration of Hudhayfah bin Al-Yaman, from the Prophet Muhammad ﷺ in the book of Muslim bin Al-Hajjaj

٣۔٢١١ بَابُ الذِّكْرِ فِي السُّجُودِ وَقَدْ مَضَى فِيهِ حَدِيثُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ الْمُخَرَّجُ فِي كِتَابِ مُسْلِمِ بْنِ الْحَجَّاجِ

bayhaqi:2681Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Naṣr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > al-ʿAlāʾ b. al-Musayyab > ʿAmr b. Murrah > Ṭalḥah b. Yazīd > Ḥudhayfah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to say in his bowing, "Subhanarabbial 'aazhim" (Glory be to my Lord, the Most Great), repeatedly. And when he raised his head from bowing, he said, "Sami'allahu liman hamidah, Rabbana wa lakal hamd" (Allah hears whoever praises Him, our Lord, and to You is all praise). And when he prostrated, he said, "Subhanarabbial 'a'la" (Glory be to my Lord, the Most High), repeatedly. And he used to say when he raised his head from prostration, "Rabbighfirli" (My Lord, forgive me).  

البيهقي:٢٦٨١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ يُرَدِّدُهَا فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فَإِذَا سَجَدَ قَالَ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى يُرَدِّدُهَا وَكَانَ يَقُولُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ رَبِّ اغْفِرْ لِي  

bayhaqi:2682Abū Ṣāliḥ b. Abū Ṭāhir al-ʿAnbarī > Jaddī Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī > Aḥmad b. Salamah > Qutaybah

[Machine] The Prophet ﷺ used to frequently say in his bowing and prostration: "Glory be to You, O Allah, our Lord, and praise be to You. O Allah, forgive me." He used to recite the Quran regularly.  

البيهقي:٢٦٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ ثنا جَرِيرٌ قَالَ وَثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عُثْمَانَ عَنْ جَرِيرٍ
bayhaqi:2683Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū ʿAlī Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. Mukram > Saʿīd b. ʿĀmir > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Muṭarrif > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to recite during his prostration, "Subbuhun Quddusun, Rabbu-l-Mala'ikati wa-ruh."  

البيهقي:٢٦٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ
bayhaqi:2684Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Yūsuf b. al-Mājishūn from my father > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to, when he stood up for prayer, mention the praises of Allah and supplicate during it. And when he prostrated, he would say: "O Allah, to You I have prostrated, and in You I have believed, and to You I have submitted. My face has prostrated to the One who created it, and fashioned it, and opened its hearing and sight. Blessed is Allah, the Best of creators."  

البيهقي:٢٦٨٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ فَإِذَا سَجَدَ قَالَ اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ فَتَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ