3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.586 [Machine] Dislike of Engaging in Them After Prayer Is Established

٣۔٥٨٦ بَابُ كَرَاهِيَةِ الِاشْتِغَالِ بِهِمَا بَعْدَمَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ

bayhaqi:4538Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > Ibn Qaʿnab And ʾAbū Ṣāliḥ > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. Mālik Ibn Buḥaynah

[Machine] "That the Prophet ﷺ passed by a man who was praying and the Fajr prayer had already been established, so he spoke to him about something that we do not know what it is. After we departed, we asked him what did the Messenger of Allah ﷺ say to you? He said, he said, 'Soon one of you will begin praying Fajr as four rak'ahs.'"  

البيهقي:٤٥٣٨أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا ابْنُ قَعْنَبٍ وَأَبُو صَالِحٍ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِرَجُلٍ يُصَلِّي وَقَدْ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ فَكَلَّمَهُ بِشَيْءٍ لَا نَدْرِي مَا هُوَ قَالَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا أَحَطْنَا بِهِ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ قَالَ يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّيَ الصُّبْحَ أَرْبَعًا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ دُونَ ذِكْرِ أَبِيهِ ثُمَّ قَالَ قَالَ الْقَعْنَبِيُّ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكٍ ابْنُ بُحَيْنَةَ عَنْ أَبِيهِ وَقَوْلُهُ عَنْ أَبِيهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ خَطَأٌ 4539 رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ أنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ فَذَكَرَاهُ نَحْوَ رِوَايَةِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيِّ لَمْ يَقُولَا فِيهِ عَنْ أَبِيهِ
bayhaqi:4540Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Ibn Buḥaynah

[Machine] The Messenger of Allah saw a man praying two units of prayer and the prayer had already been established. So the Messenger of Allah asked, "Is Fajr (dawn prayer) four units?" Ya'qub As-Sahih said, "Yes, this is correct, and Ibrahim was mistaken in his statement about his father."  

البيهقي:٤٥٤٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ

أَبْصَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصُّبْحُ أَرْبَعًا الصُّبْحُ أَرْبَعًا؟ قَالَ يَعْقُوبُ الصَّحِيحُ هَذَا وَإِبْرَاهِيمُ قَدْ أَخْطَأَ فِي قَوْلِهِ عَنْ أَبِيهِ  

bayhaqi:4541Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad al-Muqriʾ> Aḥmad b. Salmān > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Bishr b. ʿUmar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Mālik Ibn Buḥaynah

[Machine] "That the Prophet ﷺ entered the mosque while the prayer was being established and a man was praying two units (rak'ahs) of voluntary prayer. The Prophet ﷺ said, 'Do you pray the morning prayer four units?'"  

البيهقي:٤٥٤١أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَرَجُلٌ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ تُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو عَوَانَةَ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سَعْدٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ وَشَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ وَالصَّحِيحُ قَوْلُ مَنْ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكٍ ابْنُ بُحَيْنَةَ وَهُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكِ بْنِ الْقَشِبِ مِنْ أَزِدِ شَنُوءَةَ وَأُمُّهُ بُحَيْنَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُطَّلِبِ قَالَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ
bayhaqi:4542Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

[Machine] The Prophet ﷺ entered when the Fajr prayer was being performed, and he passed by Ibn Qashib while he was praying. He said to Ibn Qashib, "Do you pray Fajr four (rak'ahs)?" That is what Sufyan said.  

البيهقي:٤٥٤٢وَقَدْ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ حِينَ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ فَمَرَّ بِابْنِ الْقَشِبِ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَ لِابْنِ الْقَشِبِ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟ كَذَا قَالَ سُفْيَانُ  

bayhaqi:4543Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Khālid b. Makhlad > Sulaymān b. Bilāl > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAbdullāh b. Mālik Ibn Buḥaynah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went out for the morning prayer and Bilal was with him. He performed the prayer and passed by me, tapping my shoulder, and said, "You should pray the morning prayer four times."  

البيهقي:٤٥٤٣وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ

خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَمَرَّ بِي وَضَرَبَ مَنْكِبِيَّ وَقَالَ تُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا  

bayhaqi:4544Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl Muḥammad b. Ibrāhīm al-Muzakkī > Aḥmad b. Salamah > Ḥāmid b. ʿUmar al-Bakrāwī > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. Sarjis

[Machine] A man entered the mosque and the Messenger of Allah ﷺ was praying the morning prayer, so he prayed two rak'ahs before reaching the row. When the Messenger of Allah ﷺ finished, he said to him, "O so-and-so, in which of your prayers did you intend by the one you prayed alone or the one you prayed with us?"  

البيهقي:٤٥٤٤أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا عَاصِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ

دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ يَا فُلَانُ بِأِيِّ صَلَاتَيْكَ اعْتَدَدْتَ بِالَّتِي صَلَّيْتَ وَحْدَكَ أَوْ بِالَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا؟  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ
bayhaqi:4545Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "I was praying and the muadhin (caller to prayer) made the adhan (call to prayer) for iqamah (standing for prayer), so the Prophet ﷺ attracted me and said, 'Do you pray four units of Sunnah (recommended) before Fajr (dawn) prayer?'"  

البيهقي:٤٥٤٥أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كُنْتُ أُصَلِّي وَأَخَذَ الْمُؤَذِّنُ فِي الْإِقَامَةِ فَجَذَبَنِي النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟  

bayhaqi:4546Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās al-Dūrī > Rawḥ b. ʿUbādah > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said: "When the prayer is established, there is no prayer except the obligatory prayer." And he also said once: "When the prayer is established."  

البيهقي:٤٥٤٦أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ وَقَالَ مَرَّةً إِذَا قَامَتِ الصَّلَاةُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ
bayhaqi:4547[Chain 1] Abū Bakr Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥammād b. Salamah [Chain 2] Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > And Rqāʾ [Chain 3] al-Ḥasan b. ʿAlī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj [Chain 4] al-Ḥasan b. ʿAlī > Yazīd b. Hārūn > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb [Chain 5] Muḥammad b. al-Mutawakkil > ʿAbd al-Razzāq > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the prayer is established, there is no prayer except the obligatory prayer."  

البيهقي:٤٥٤٧وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ (ح) قَالَ وَثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ وَرْقَاءَ ح قَالَ وَثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح قَالَ وَثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ ح قَالَ وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَعَنِ الْحَسَنِ الْحُلْوَانِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ وَعَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَزَادَ فِي حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثُمَّ لَقِيتُ عَمْرًا فَحَدَّثَنِي بِهِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَنْبَأَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِزِيَادَتِهِ
bayhaqi:4548Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥīm b. ʿUmar And ʾNbʾ al-Sayyid Abū al-Ḥasan al-Ḥasanī > Abū al-Aḥraz Muḥammad b. ʿUmar b. Jamīl al-Azdī > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥīm Danūqāʾ > Zakariyyā b. ʿAdī > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah ؓ > Idhā Uqīmat al-Ṣalāh Falā Ṣalāh Illā al-Maktūbah > Zakariyyā > Ḥammād > ʿAlī b. al-Ḥakam Ḥaddath Bihadhā ʿAmr Marrah Farafaʿah > Lah a man Innak Lam Takun Tarfaʿuh > Balá > Lā Wa-al-Lh > Fasakat > al-Shaykh Waqad Rafaʿah

[Machine] Amr bin Dinar mentioned, besides those we have already mentioned, Ziyad bin Saad, Muhammad bin Juhadah, Aban bin Yazid al-Attar, Muhammad bin Muslim al-Taaifi, and a group of others.  

البيهقي:٤٥٤٨وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَخْزُومِيُّ الْغَضَائِرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ عُمَرَ وَأنبأ السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ الْحَسَنِيُّ أنبأ أَبُو الْأَحْرَزِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ جَمِيلٍ الْأَزْدِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ دَنُوقَاءُ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ قَالَ زَكَرِيَّا قَالَ حَمَّادٌ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ حَدَّثَ بِهَذَا عَمْرٌو مَرَّةً فَرَفَعَهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّكَ لَمْ تَكُنْ تَرْفَعُهُ قَالَ بَلَى قَالَ لَا وَاللهِ قَالَ فَسَكَتَ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رَفَعَهُ

عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سِوَى مَنْ ذَكَرْنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ وَجَمَاعَةٌ  

bayhaqi:4549Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. ʿAlī b. Ismāʿīl al-Marwazī > Aḥmad b. Sayyār > Yaḥyá b. Naṣr b. Ḥājib al-Marwazī > Muslim b. Khālid al-Zanjī > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the prayer is established, only perform the obligatory prayer." It was said, "O Messenger of Allah, what about the two units of the morning prayer (Fajr)?" He said, "Not even the two units of the morning prayer." Abu Ahmad said, "I do not know any mention of this addition in the text except for Yahya ibn Nasr from Muslim ibn Khalid from Amr." The Shaykh said, "And it has been said from Ahmad ibn Sayyar from Nasr ibn Hajib, and it is a fabrication, and Nasr ibn Hajib al-Marwazi is not reliable, and his son Yahya is also the same. And what we have cited from the authentic hadith is sufficient to invalidate this addition. And with Allah is the facilitation."  

البيهقي:٤٥٤٩أنبأ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَلَا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ؟ قَالَ وَلَا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ لَا أَعْلَمُ ذَكَرَ هَذِهِ الزِّيَادَةَ فِي مَتْنِهِ غَيْرُ يَحْيَى بْنِ نَصْرٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَمْرٍو قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ قِيلَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَيَّارٍ عَنْ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ وَهُوَ وَهْمٌ وَنَصْرُ بْنُ حَاجِبٍ الْمَرْوَزِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَابْنُهُ يَحْيَى كَذَلِكَ وَفِيمَا احْتَجَجْنَا بِهِ مِنَ الْأَحَادِيثِ الصَّحِيحَةِ كِفَايَةٌ عَنْ هَذِهِ الزِّيَادَةِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ  

bayhaqi:4550Ḥajjāj b. Nuṣayr > ʿAbbād b. Kathīr > Layth > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "When the prayer is established, there is no prayer except the obligatory prayer, except for the two Rak'ahs of Fajr." Abu Bakr ibn al-Harith informed Abu Muhammad ibn Hayyan, who narrated from Muhammad ibn Ibrahim ibn Dawud, who narrated from Abu Amr al-Halabi al-Susi, who narrated from Hajjaj ibn Nusayr. This addition has no basis. Hajjaj ibn Nusayr and Abbad ibn Kathir are both weak narrators. It has been said about Hajjaj, by way of his chain of narration from Mujahid, that he replaced Ata', but there is no basis for this. And we have narrated from Umar ibn al-Khattab that when he saw a man praying and he heard the call to prayer, he hit him.  

البيهقي:٤٥٥٠وَقَدْ رُوِيَ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ نُصَيْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ إِلَّا رَكْعَتَيِ الصُّبْحِ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دَاوُدَ ثنا أَبُو عَمْرٍو الْحَلَبِيُّ السُّوسِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ فَذَكَرَهُ وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ لَا أَصْلَ لَهَا وَحَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ ضَعِيفَانِ وَقَدْ قِيلَ عَنْ حَجَّاجٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُجَاهِدٍ بَدَلَ عَطَاءٍ وَلَيْسَ بِشَيْءٍ وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي وَهُوَ يَسْمَعُ الْإِقَامَةَ ضَرَبَهُ  

bayhaqi:4551Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Hudbah > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Abṣar a man Yuṣallī al-Rakʿatayn And al-Muʾadhhin Yuqīm Faḥaṣabah

[Machine] And he said, "Do you pray the morning prayer four units?" It is stationary.  

البيهقي:٤٥٥١وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا هُدْبَةُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَبْصَرَ رَجُلًا يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ فَحَصَبَهُ

وَقَالَ أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟ مَوْقُوفٌ