3. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٣۔ كِتَابُ الصَّلَاةِ

3.657 [Machine] The news that came in the prayer called "Zuhr prayer

٣۔٦٥٧ بَابُ الْخَبَرِ الَّذِي جَاءَ فِي الصَّلَاةِ الَّتِي تُسَمَّى صَلَاةُ الزَّوَالِ

bayhaqi:4914Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿUmar > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Asīd b. ʿĀṣim > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān > Abá Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > Saʾalnā ʿAlī

[Machine] About the voluntary prayers of the Messenger of Allah ﷺ during the day, he asked us, "Who is able to do it?" We said, "We can handle what we can handle." He said, "The Prophet ﷺ used to delay after Fajr prayer until the sun rose, which is the duration of Dhuhr, and then he would perform two units of prayer, in which he would conclude with the salutation upon the angels who are nearest to Allah, the prophets, and those who followed them among the believers and Muslims. Then he would delay until the time of Duha, and then he would perform four units of prayer, in which he would conclude with the salutation upon the angels who are nearest to Allah, the prophets, and those who followed them among the believers and Muslims. Then he would delay until the sun had passed its zenith, and then he would perform four units of prayer, in which he would conclude with the salutation upon the angels who are nearest to Allah, the prophets, and those who followed them among the believers and Muslims. Then he would pray two units of prayer after Dhuhr, in which he would do the same. Then he would pray four units of prayer before Asr, in which he would do the same. And likewise.  

البيهقي:٤٩١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبَى إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ سَأَلْنَا عَلِيًّا ؓ

عَنْ تَطَوَّعِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالنَّهَارِ فَقَالَ لَنَا وَمَنْ يُطِيقُهُ؟ قُلْنَا حَدِّثْنَاهُ نُطِيقُ مِنْهُ مَا أَطَقْنَا قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُمْهِلُ إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ فَكَانَ مِقْدَارُهَا مِنَ الْعَصْرِ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ يَفْصِلُ فِيهِمَا بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ثُمَّ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَ الضُّحَى فَكَانَ مِقْدَارُهَا مِنَ الظُّهْرِ قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعًا يَفْصِلُ فِيهِنَّ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ثُمَّ يُمْهِلُ فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعًا يَفْصِلُ فِيهِنَّ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ يَفْعَلُ فِيهِمَا مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا قَبْلَ الْعَصْرِ يَفْعَلُ فِيهِنَّ مِثْلَ ذَلِكَ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَشُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَإِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ وَأَبُو عَوَانَةَ وَأَبُو الْأَحْوَصِ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبَى إِسْحَاقَ وَزَادَ إِسْرَائِيلُ فِي رِوَايَتِهِ وَقَلَّمَا يُدَاوِمُ عَلَيْهَا
bayhaqi:4915Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Aḥmad b. Shawdhab Biwāsiṭ > Shuʿayb b. Ayyūb > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abá Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > Saʾalnā ʿAlī > Taṭawwaʿ

[Machine] About the voluntary prayers of the Messenger of Allah ﷺ during the day, he asked, "Who among you can bear it?" We said, "We will take from him what we can handle." He used to delay until the sun appeared similar to its appearance from the west at the time of Asr (afternoon prayer), then he stood up and prayed two units of prayer. Then he delayed until the sun rose and set, and it was similar to its appearance from the east at Dhuhr (noon prayer), then he stood up and prayed four units of prayer, separating each two units with the tasleem (saying salutation). He then delayed until the sun disappeared, and he prayed four units of prayer before Dhuhr, separating each two units with the tasleem. Then he mentioned the tradition in a similar manner. These are the sixteen voluntary units of prayer that the Prophet ﷺ used to perform during the day, and he rarely continued with them. This was mentioned exclusively by 'Asim bin Damrah from 'Ali, and Abdullah bin Al-Mubarak used to increase it, and his narration of this tradition was criticized. And Allah knows best.  

البيهقي:٤٩١٥أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطَ ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبَى إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ سَأَلْنَا عَلِيًّا ؓ

عَنْ تَطَوَّعِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالنَّهَارِ فَقَالَ مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ مِنْكُمْ؟ قُلْنَا نَأْخُذُ مِنْهُ مَا أَطَقْنَا قَالَ كَانَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ كَهَيْئَتِهَا مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ عِنْدَ الْعَصْرِ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ وَحَلَّقَتْ وَكَانَتْ مِنَ الْمَشْرِقِ كَهَيْئَتِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ عِنْدَ الظُّهْرِ قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ثُمَّ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ يَفْصِلُ بِمِثْلِ ذَلِكَ ثُمَّ يُصَلِّي الظُّهْرَ ثُمَّ يُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِمِثْلِ ذَلِكَ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ فَهَذِهِ سِتَّ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعُ النَّبِيِّ ﷺ بِالنَّهَارِ وَقَلَّمَا يُدَاوِمُ عَلَيْهَا تَفَرَّدَ بِهِ عَاصِمُ بْنُ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ يُضَعِّفُهُ فَيَطْعَنُ فِي رِوَايَتِهِ هَذَا الْحَدِيثَ وَاللهُ أَعْلَمُ