Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:981Saʿīd b. ʿĀmir > Hishām

[Machine] She is in the state of menstruation.  

الدارمي:٩٨١أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ فِي الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ قَالَ

«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:979Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] She is in the state of menstruation.  

الدارمي:٩٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ»  

darimi:879Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ibn Jurayj

[Machine] "She is in the position of an adult woman who is menstruating, doing as a menstruating woman does."  

الدارمي:٨٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي الْكَبِيرَةِ تَرَى الدَّمَ؟ قَالَ

«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ تَفْعَلُ كَمَا تَفْعَلُ الْمُسْتَحَاضَةُ»