Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1570Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father

The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)  

الدارمي:١٥٧٠قَالَ وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ ح  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
muslim:2327b[Chain 1] Zuhayr b. Ḥarb And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr [Chain 2] Aḥmad b. ʿAbdah > Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Manṣūr

The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters.  

مسلم:٢٣٢٧bوَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُحَمَّدٍ فِي رِوَايَةِ فُضَيْلِ بْنِ شِهَابٍ وَفِي رِوَايَةِ جَرِيرٍ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ

عَنْ عَائِشَةَ  

abudawud:4108Muḥammad b. Dāwud b. Sufyān > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah

The tradition mentioned above has also been transmitted by 'Aishah through a different chain of narrators to the same effect.  

أبو داود:٤١٠٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ

عَنْ عَائِشَةَ بِمَعْنَاهُ  

ahmad:26322Ḥajjāj > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf

[Machine] "Regarding Aisha, something similar to him."  

أحمد:٢٦٣٢٢حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ

عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ  

ahmad:26229Yūnus > Ḥammād > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yūsuf b. Saʿd > Abū Salamah

[Machine] "From Aisha, with the same measure."  

أحمد:٢٦٢٢٩حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ

عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ  

ahmad:26284Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > a man > Abū Maʿshar > Ibrāhīm

The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)   

أحمد:٢٦٢٨٤حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ  

ahmad:25292Wakīʿ > Zakariyyā > al-ʿAbbās b. Dharīḥ > al-Shaʿbī > Muḥammad b. al-Ashʿath b. Qays

[Machine] "Aisha is like her."  

أحمد:٢٥٢٩٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ زَكَرِيَّا عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ

عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ  

ahmad:24438Mūsá > Ibn Abū al-Zinād > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] "From Aisha, the same."  

أحمد:٢٤٤٣٨حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ  

darimi:1959Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] "From Aisha in his way"  

الدارمي:١٩٥٩حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ عَائِشَةَ بِنَحْوِهِ  

hakim:4740Firās > al-Shaʿbī > Masrūq

[Machine] "From Aisha, may Allah be pleased with her."  

الحاكم:٤٧٤٠زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدٍ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ  

hakim:3797Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī Bimakkah > ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Zayd b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Muḥammad b. Thawr > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah

[Machine] "About Aisha, may Allah be pleased with her"  

الحاكم:٣٧٩٧أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ  

nasai-kubra:5429Yazīd b. Sinān al-Baṣrī > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Abū al-Khalīl Wāsmuh Ṣāliḥ > Yūsuf b. Māhak > ʿAbdullāh b. al-Zubayr > Khālatih ʿĀʾishah > Innamā Yuḥarrim from al-Raḍāʿ Sabʿ Raḍaʿāt > Abū ʿAbd al-Raḥman Rawāh Khālid > Saʿīd > Qatādah > Ṣāliḥ Abū al-Khalīl > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Musaykah > ʿĀʾishah > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. al-Zubayr

The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)  

الكبرى للنسائي:٥٤٢٩أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ وَاسْمُهُ صَالِحٌ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ خَالَتِهِ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ «§إِنَّمَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ سَبْعُ رَضَعَاتٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَوَاهُ خَالِدٌ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مُسَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ

عَنْ عَائِشَةَ  

bayhaqi:16576Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Amīr Abū Aḥmad Khalaf b. Aḥmad > Abū Muḥammad al-Fākihī Bimakkah > Abū Yaḥyá b. Abū Masarrah > Yūsuf b. Muḥammad > Balaghanī

The above hadith has been narrated through several other chains of transmitters. (Using translation from Muslim 2327b)   

البيهقي:١٦٥٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثَنَا الْأَمِيرُ أَبُو أَحْمَدَ خَلَفُ بْنُ أَحْمَدَ أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ بَلَغَنِي أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ؓ أَوْصَى فِي مَرَضِهِ فَقَالَ لِعُثْمَانَ ؓ اكْتُبْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا أَوْصَى بِهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي قُحَافَةَ عِنْدَ آخِرِ عَهْدِهِ بِالدُّنْيَا خَارِجًا مِنْهَا وَأَوَّلِ عَهْدِهِ بِالْآخِرَةِ دَاخِلًا فِيهَا حِينَ يَصْدُقُ الْكَاذِبُ وَيُؤَدِّي الْخَائِنُ وَيُؤْمِنُ الْكَافِرُ إِنِّي أَسْتَخْلِفُ بَعْدِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَإِنْ عَدَلَ فَذَلِكَ ظَنِّي بِهِ وَرَجَائِي فِيهِ وَإِنْ بَدَّلَ وَجَارَ فَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا اكْتَسَبَ {وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ} [الشعراء 227] 16577 وَقَدْ أَنْبَأَنِيهِ الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ إِجَازَةً أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيَّ أَخْبَرَهُمْ فَذَكَرَهُ فِي إِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُجَبِّرِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ مَوْصُولًا