16. Tribes

١٦۔ مسند القبائل

16.1 [Machine] Son of Agreement

١٦۔١ حديث ابن المنتفق

ahmad:27153ʿAffān > Hammām > Muḥammad b. Juḥādah > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Yashkurī from his father > Ānṭalaqt > al-Kūfah Liʾajlib Bighāl > Faʾatayt al-Sūq And Lam Tuqam

[Machine] I said to my companion, "If we enter the mosque and its location is on the date-palm owners, then there is a man from the Qays tribe called Ibn Al-Muntafiq, and he describes the Messenger of Allah ﷺ and described my appearance. So I searched for him in Mecca and it was said to me that he is in Mina. So I searched for him in Mina and it was said to me that he is in 'Arafat. So I reached him and I crowded around him. It was said to me, 'Go to him through the way of the Messenger of Allah ﷺ.' So I squeezed through until I reached him. I held the reins of the Messenger of Allah's ﷺ mount, or he said, 'I held its bridle.' Muhammad told the story in this way until our camels' necks crossed. He then said, 'The Messenger of Allah ﷺ does not worry about me or the Messenger of Allah ﷺ has not changed me.' He said, 'I said, "I have two questions for you. What will save me from the Fire? And what will admit me to Paradise?" The Messenger of Allah ﷺ looked at the sky, then lowered his head and faced me. He said, "If you do little, you will be successful and blessed. Worship Allah alone and do not associate anything with Him. Establish the obligatory prayers, pay the obligatory Zakah, fast during Ramadan, and whatever you love for people to do for you, do it for them. And whatever you dislike for people to do to you, then don't do it to them. Then he said, "Leave the matter of the travelers."  

أحمد:٢٧١٥٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ قَالَ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْيَشْكُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى الْكُوفَةِ لِأَجْلِبَ بِغَالًا قَالَ فَأَتَيْتُ السُّوقَ وَلَمْ تُقَمْ قَالَ

قُلْتُ لِصَاحِبٍ لِي لَوْ دَخَلْنَا الْمَسْجِدَ وَمَوْضِعُهُ يَوْمَئِذٍ فِي أَصْحَابِ التَّمْرِ فَإِذَا فِيهِ رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْمُنْتَفِقِ وَهُوَ يَقُولُ وُصِفَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَحُلِّيَ فَطَلَبْتُهُ بِمِكة فَقِيلَ لِي هُوَ بِمنى فطلبتُه بمنىّ فقيل لي هو بعَرَفات فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ فَزَاحَمْتُ عَلَيْهِ فَقِيلَ لِي إِلَيْكَ عَنْ طَرِيقِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ دَعُوا الرَّجُلَ أَرِبَ مَا لَهُ قَالَ فَزَاحَمْتُ عَلَيْهِ حَتَّى خَلَصْتُ إِلَيْهِ قَالَ فَأَخَذْتُ بِخِطَامِ رَاحِلَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَوْ قَالَ زِمَامِهَا هَكَذَا حَدَّثَ مُحَمَّدٌ حَتَّى اخْتَلَفَتْ أَعْنَاقُ رَاحِلَتَيْنَا قَالَ فَمَا يَزَعُنِي رَسُولُ اللهِﷺ أَوْ قَالَ مَا غَيَّرَ عَلَيَّ هَكَذَا حَدَّثَ مُحَمَّدٌ قَالَ قُلْتُ ثِنْتَانِ أَسْأَلُكَ عَنْهُمَا مَا يُنَجِّينِي مِنَ النَّارِ؟ وَمَا يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ؟ قَالَ فَنَظَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ نَكَسَ رَأْسَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ بِوَجْهِهِ قَالَ لَئِنْ كُنْتَ أَوْجَزْتَ فِي الْمَسْأَلَةِ لَقَدْ أَعْظَمْتَ وَأَطْوَلْتَ فَاعْقِلْ عَنِّي إِذًا اعْبُدِ اللهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا وَأَقِمِ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَأَدِّ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَصُمْ رَمَضَانَ وَمَا تُحِبُّ أَنْ يَفْعَلَهُ بِكَ النَّاسُ فَافْعَلْهُ بِهِمْ وَمَا تَكْرَهُ أَنْ يَأْتِيَ إِلَيْكَ النَّاسُ فَذَرِ النَّاسَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ خَلِّ سَبِيلَ الرَّاحِلَةِ  

ahmad:27154Wakīʿ > ʿAmr b. Ḥassān / al-Maslī > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Yashkurī from his father

[Machine] I entered the mosque of Kufa when it was first built, and it was made of date palm branches at that time. A man was addressing the people, saying, "The farewell sermon of the Messenger of Allah ﷺ has reached me." So I followed a group of camels from my camels, and I went out until I sat for him on the path to Arafat, or I stood for him on the road to Arafat. Then, when a rider passed by, I recognized the Prophet ﷺ among them by his description. A man in front of him said, "Get out of the way of the travelers." The Messenger of Allah ﷺ said, "Woe to him!" And he hurriedly moved closer to him. I approached him until the necks of our camels were intertwined. I said, "O Messenger of Allah, guide me to an action that will lead me to Paradise and save me from the Hellfire." He said, "Avoid wrongdoing and fear Allah, do not associate anything with Him, perform the prayers, give the zakah, perform the pilgrimage to the House of Allah, and fast during Ramadan. Stay away from the path of travelers."  

أحمد:٢٧١٥٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ حَسَّانَ يَعْنِي الْمَسْلِيَّ قَالَ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْيَشْكُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

دَخَلْتُ مَسْجِدَ الْكُوفَةِ أَوَّلَ مَا بُنِيَ مَسْجِدُهَا وَهُوَ فِي أَصْحَابِ التَّمْرِ يَوْمَئِذٍ وَجُدُرُهُ مِنْ سِهْلَةٍ فَإِذَا رَجُلٌ يُحَدِّثُ النَّاسَ قَالَ بَلَغَنِي حَجَّةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَجَّةُ الْوَدَاعِ قَالَ فَاسْتَتْبَعْتُ رَاحِلَةً مِنْ إِبِلِي ثُمَّ خَرَجْتُ حَتَّى جَلَسْتُ لَهُ فِي طَرِيقِ عَرَفَةَ أَوْ وَقَفْتُ لَهُ فِي طَرِيقِ عَرَفَةَ قَالَ فَإِذَا رَكْبٌ عَرَفْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِيهِمْ بِالصِّفَةِ فَقَالَ رَجُلٌ أَمَامَهُ خَلِّ عَنْطَرِيقِ الرِّكَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَيْحَهُ فَأَرِبَ لَهُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى اخْتَلَفَتْ رَأْسُ النَّاقَتَيْنِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ وَيُنَجِّينِي مِنَ النَّارِ قَالَ بَخٍ بَخٍ لَئِنْ كُنْتَ قَصَّرْتَ فِي الْخُطْبَةِ لَقَدْ أَبْلَغْتَ فِي الْمَسْأَلَةِ اتَّقِ اللهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ خَلِّ عَنْ طَرِيقِ الرِّكَابِ  

ahmad:27155Wakīʿ > Yūnus / Ibn Abū Isḥāq > Hadhā al-Ḥadīth from al-Mughīrah b. ʿAbdullāh

[Machine] "About his father, similar to it (or like it)."  

أحمد:٢٧١٥٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ يُونُسَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

عَنْ أَبِيهِ نَحْوَهُ