16. Tribes

١٦۔ مسند القبائل

16.20 [Machine] The Al-Hussein Al-Imamish Mother

١٦۔٢٠ حديث أم الحصين الأحمسية

ahmad:27259Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Abū Unaysah > Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn > Um al-Ḥuṣayn Jaddatih

Umm al Hussain said We performed the Farewell Pilgrimage along with the Prophet ﷺ . I saw Usamah and Bilal one of them holding the halter of the she-Camel of the Prophet ﷺ, while the other raising his garment and sheltering from the heat till he had thrown pebbles at the jamrah of the ‘Aqabah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1834)  

أحمد:٢٧٢٥٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ جَدَّتِهِ قَالَتْ

حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ حَجَّةَ الْوَدَاعِ فَرَأَيْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَبِلَالًا وَأَحَدُهُمَا آخِذٌ بِخِطَامِ نَاقَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَالْآخَرُ رَافِعٌ ثَوْبَهُ يَسْتُرُهُ مِنَ الْحَرِّ حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ  

ahmad:27260Abū Qaṭan > Yūnus / Ibn Abū Isḥāq > al-ʿAyzār b. Ḥurayth > Um al-Ḥuṣayn al-Aḥmasiyyah

I heard the Messenger of Allah ﷺ delivering Khutbah during the farewell Hajj, and he was wearing a Burd which he had wrapped from under his armpit." She said: "I was look at muscle of his upper arm quivering and I heard him saying: O you people! Have Taqwa of Allah. If a mutilated Ethiopian slave is put in command over you, then listen to him and obey him, as long as he upholds the Book of Allah among you.'" (Using translation from Tirmidhī 1706)   

أحمد:٢٧٢٦٠حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ قَالَتْ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ عَلَيْهِ بُرْدٌ لَهُ قَدِ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ قَالَتْ فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللهَ وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ ﷻ  

ahmad:27261Wakīʿ > Shuʿbah > Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn > Jaddatih

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying "May Allah have mercy on the ones who have shaved their heads." They said, "What about those who have trimmed their hair short?" He replied, "And may Allah have mercy on those who have trimmed their hair short as well."  

أحمد:٢٧٢٦١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ قَالُوا فِي الثَّالِثَةِ وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ وَالْمُقَصِّرِينَ  

ahmad:27262Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn from his mother

[Machine] I heard the Prophet ﷺ giving a sermon at Arafat during the Farewell Pilgrimage, saying, "O people, fear Allah and listen and obey, even if an Abyssinian slave is appointed as your leader, for indeed whoever among you lives [after me] will see much strife. So hold fast to my Sunnah and the Sunnah of the rightly guided caliphs after me. Adhere to it and cling to it tightly. And beware of newly invented matters [in religion], for every innovation is misguidance."  

أحمد:٢٧٢٦٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِعَرَفَاتٍ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللهَ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ ﷻ  

ahmad:27263Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn b. ʿUrwah > Jaddatī

"I heard my grandmother say: 'I heard the Messenger of Allah say, during the Farewell Pilgrimage: If an Ethiopian slave is appointed over you who rules according to the Book of Allah, then listen to him and obey."' (Using translation from Nasāʾī 4192)   

أحمد:٢٧٢٦٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحُصَيْنِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَلَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ ﷻ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا  

ahmad:27264Rawḥ > Shuʿbah > Yaḥyá b. Ḥuṣayn > Jaddatī > Nabī Allāh ﷺ Biʿarafāt Yakhṭub > Ghafar Allāh Lilmuḥalliqīn Thalāth Mirār > And al-Muqaṣṣirīn

[Machine] I heard the Prophet of Allah ﷺ delivering a sermon in Arafah saying, "Allah has forgiven the pilgrims three times." They asked, "What about those who have shortened their hair?" He responded, "Even those who have shortened their hair." Then he said, "I have heard him (the Prophet) saying, 'If a slave is appointed as a leader over you, leading you with the Book of Allah, then listen to him and obey him.'"  

أحمد:٢٧٢٦٤حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ سَمِعْتُ جَدَّتِي تَقُولُ

سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ ﷺ بِعَرَفَاتٍ يَخْطُبُ يَقُولُ غَفَرَ اللهُ لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثَ مِرَارٍ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ؟ فَقَالَ وَالْمُقَصِّرِينَ فِي الرَّابِعَةِقَالَتْ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا  

ahmad:27265Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn > Jaddatī Tuḥaddith

If a slave is appointed over you and he conducts your affairs according to the Book of Allah, you should listen to him and obeey (his orders). (Using translation from Muslim 1838a)  

أحمد:٢٧٢٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ سَمِعْتُ جَدَّتِي تُحَدِّثُ

أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ لَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ ﷻ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا  

ahmad:27266Wakīʿ > Yūnus > al-ʿAyzār b. Ḥurayth > Um al-Ḥuṣayn al-Aḥmasiyyah

[Machine] I heard the Prophet ﷺ while he was standing at Arafat with a cloak wrapped around him, saying, "Listen and obey, even if you are ruled by an Ethiopian slave. Indeed, as long as he establishes amongst you the Book of Allah..."  

أحمد:٢٧٢٦٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ قَالَتْ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ وَعَلَيْهِ بُرْدَةٌ قَدِ الْتَفَعَ بِهَا وَهُوَ يَقُولُ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ  

ahmad:27267Ḥajjāj b. Muḥammad > Shuʿbah > Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn > Jaddatī Tuḥaddith

[Machine] She heard the Prophet ﷺ in Mina calling the ones who shaved their heads (after Hajj) three times. It was said to him, "And what about those who shortened (their hair)?" He said (in the third call), "And for those who shortened (their hair)."  

أحمد:٢٧٢٦٧حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ سَمِعْتُ جَدَّتِي تُحَدِّثُ

أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ بِمِنًى دَعَا لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقِيلَ لَهُ وَالْمُقَصِّرِينَ؟ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ وَلِلْمُقَصِّرِينَ  

ahmad:27268Abū Nuʿaym > Yūnus > al-ʿAyzār b. Ḥurayth > Um al-Ḥuṣayn al-Aḥmasiyyah

I heard the Messenger of Allah ﷺ delivering Khutbah during the farewell Hajj, and he was wearing a Burd which he had wrapped from under his armpit." She said: "I was look at muscle of his upper arm quivering and I heard him saying: O you people! Have Taqwa of Allah. If a mutilated Ethiopian slave is put in command over you, then listen to him and obey him, as long as he upholds the Book of Allah among you.'" (Using translation from Tirmidhī 1706)   

أحمد:٢٧٢٦٨حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةَ قَالَتْ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَيْهِ بُرْدٌ قَدِ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ وَهُوَ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللهَ وَأَطِيعُوا وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُواوَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ  

ahmad:27269ʿAffān > Shuʿbah > Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn > Jaddatah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ delivering a sermon at Arafat, saying: "Even if it were a slave who rules over you and leads you according to the Book of Allah, then listen to him and obey him." Abdullah said: "I also heard my father (the Prophet's companion) saying: "Indeed, I see him (the slave mentioned by the Prophet) having the ability to hear and obey in times of ease and difficulty, in times of prosperity and adversity.  

أحمد:٢٧٢٦٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحُصَيْنِ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّتَهُ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ وَهُوَ يَقُولُ وَلَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا قَالَ عَبْدُ اللهِ وسَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ إِنِّي لَأَرَى لَهُ السَّمْعَ وَالطَّاعَةَ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ  

ahmad:27270Wakīʿ > Shuʿbah Atayt Yaḥyá b. al-Ḥuṣayn Fasaʾaltuh > Jaddatī

“Even if the one appointed over you is a mutilated Ethiopian slave whose nose and ears have been cut off, listen to him and obey, so long as he leads you according to the Book of Allah.” (Using translation from Ibn Mājah 2861)   

أحمد:٢٧٢٧٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ شُعْبَةُ أَتَيْتُ يَحْيَى بْنَ الْحُصَيْنِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي قَالَتْ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ إِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا قَادَكُمْ بِكِتَابِ اللهِ تَعَالَى