Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20232ʿAffān > Abū ʿAwānah > Firās > al-Shaʿbī

[AI] About Sameerah, he mentioned the story.

أحمد:٢٠٢٣٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ

عَنْ سَمُرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī
bukhari:5277Sulaymān > Ḥammād > Ayyūb > ʿIkrimah

that Jamila... Then he related the whole ,Hadith, (i.e. 199).

البخاري:٥٢٧٧حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ

أَنَّ جَمِيلَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

muslim:1094eIbn al-Muthanná > Abū Dāwud > Shuʿbah > Sawādah b. Ḥanẓalah al-Qushayrī > Samurah b. Jundab

A hadith like this has been narrated on the authority of Samura b. Jundub.

مسلم:١٠٩٤هوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سَوَادَةُ بْنُ حَنْظَلَةَ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ ؓ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ هَذَا

darimi:1426Mālik > al-Zuhrī > al-Sāʾib b. Yazīd > al-Muṭṭalib b. Abū And Dāʿah > Ḥafṣah

The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)

الدارمي:١٤٢٦أخْبرنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ عَنْ حَفْصَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

darimi:1782al-Ḥakam b. al-Mubārak > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > al-ʿAlāʾ from his father

[AI] From Abu Huraira, approximately like this.

الدارمي:١٧٨٢أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَ هَذَا

darimi:1787Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAbbās al-Jurayrī > Abū ʿUthmān

A similar report was narrated from Abu Hurairah, but was not attributed to the Prophet (Using translation from Nasāʾī 4360)

الدارمي:١٧٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوَهُ

darimi:2217Muḥammad b. ʿUyaynah > ʿAlī b. Mushir > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir

The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)

الدارمي:٢٢١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ

darimi:2291Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > Ṣāliḥ b. Ḥay > al-Shaʿbī > Abū Burdah from his father

This tradition has also been narrated on the authority of ‘A’ishah through a different chain. (Using translation from Abū Dāʾūd 99)

الدارمي:٢٢٩١أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ

darimi:2392Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Yūnus > al-Ḥasan > ʿAbd al-Raḥman b. Samurah

The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)

الدارمي:٢٣٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَ الْحَدِيثِ

ahmad:398Sufyān > Ayyūb > Saʿīd Qālaqult Liāb. ʿUmar a man Lā > Āmraʾatah

I said to IbnʼUmar ؓ : What about a man who engaged in liʿan with his wife? He said: The Messenger of Allah ﷺ would separate them - and he mentioned the hadeeth.

أحمد:٣٩٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدٍ قَالَقُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ رَجُلٌ لاعَنَ امْرَأَتَهُ فَقَالَ

فَرَّقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَهُمَا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:5209ʿAbd al-Raḥman Mālik > Abū Bakr b. ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[AI] About Saeed ibn Yasar, he mentioned the narration.

أحمد:٥٢٠٩وَقَرَأْتُهُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:6788Yaḥyá b. Saʿīd > Amlá ʿAlay Hishām b. ʿUrwah from my father

The above mentioned tradition has also been transmitted in a similar manner by Ibn 'Abbas from the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 1491)

أحمد:٦٧٨٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَمْلَى عَلَيَّ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:6812Bahz > Shuʿbah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū al-ʿAbbās > Saʾalt ʿAbdullāh b. ʿAmr > al-Jihād

[AI] A man came to the Prophet (PBUH) and mentioned the topic/discussed the matter.

أحمد:٦٨١٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو عَنِ الْجِهَادِ فَقَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:8004Ḥajjāj > Shuʿbah > Abū Ziyād a freed slave of al-Ḥasan b. ʿAlī

[AI] I heard Abu Hurairah mention it.

أحمد:٨٠٠٤حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي زِيَادٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَذَكَرَهُ

ahmad:8044Ḥasan b. Mūsá > Zuhayr > Saʿd b. ʿUbayd al-Ṭāʾī > Lizuhayr Ahū Abū al-Mujāhid > Naʿam Qad > Abū al-Mudillah a freed slave of

[AI] "He heard Abu Hurairah say, 'O Messenger of Allah, so he mentioned the narration.'"

أحمد:٨٠٤٤حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ قُلْتُ لِزُهَيْرٍ أَهُوَ أَبُو الْمُجَاهِدِ؟ قَالَ نَعَمْ قَدْ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُدِلَّةِ مَوْلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:8269Shuʿayb b. Ḥarb Abū Ṣāliḥ > Layth b. Saʿīd > Jaʿfar b. Rabīʿah > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)

أحمد:٨٢٦٩حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺفَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:10082Yazīd > Sufyān > Ḥabīb > Ibn al-Muṭawwis

[AI] About his father, so he mentioned him.

أحمد:١٠٠٨٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ

عَنِ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ

ahmad:10351Shuʿbah > Qatādah > Abū ʿUmar al-Ghudānī

[AI] This passage in Arabic means: "Abu Hurayrah mentioned its meaning with us."

أحمد:١٠٣٥١وحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:17579Muḥammad b. ʿUbayd > Ismāʿīl > Qays > Dukayn b. Saʿīd

[AI] We met the Messenger of Allah ﷺ , and he mentioned the hadith.

أحمد:١٧٥٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ قَيْسٍ عَنْ دُكَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ

أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:17580Yaʿlá And Muḥammad Āb.ā ʿUbayd > Ismāʿīl > Qays > Dukayn b. Saʿīd al-Muzanī

[AI] We came to the Messenger of Allah ﷺ , and he mentioned the narration.

أحمد:١٧٥٨٠حَدَّثَنَا يَعْلَى وَمُحَمَّدٌ ابْنَا عُبَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ قَيْسٍ عَنْ دُكَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ

أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:17612Ibrāhīm b. Abū al-ʿAbbās > Ibn Abū al-Zinād > Abū al-Zinād

[AI] He informed him, so he mentioned the conversation.

أحمد:١٧٦١٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ أَخْبَرَنِي الْمُرَقَّعُ بْنُ صَيْفِيِّ بْنِ رَبَاحٍ أَنَّ جَدَّهُ رَبَاحَ بْنَ رَبِيعٍ

أَخْبَرَهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:18543ʿAffān > Shuʿbah > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUbayd b. Fayrūz a freed slave of Libanī Shaybān

[AI] About the sacrificial animals, he mentioned the narration.

أحمد:١٨٥٤٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَ مَوْلًى لِبَنِي شَيْبَانَ أَنَّهُ سَأَلَ الْبَرَاءَ

عَنِ الْأَضَاحِيِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:18732Abū Nuʿaym > Sufyān > Maʿbad b. Khālid > Ḥārithah b. Wahbal-Khuzāʿī

This hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2556c)

أحمد:١٨٧٣٢حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

The hadith of Subayah giving birth

ahmad:18919Abū Muʿāwiyah > Hishām > abīhi > ʿĀṣim b. ʿUmar > al-Miswar b. Makhramah

[AI] Subayah gave birth, and he mentioned the hadith.

أحمد:١٨٩١٩حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ

وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.

A report like the hadith of Waki'

ahmad:18949ʿAbdullāh b. Aḥmad > Hudbah b. Khālid > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj > Ḥammād b. Salamah > Abū al-ʿUsharāʾ > abīhi > al-Nabī ﷺ

[AI] Like the hadith of Waki'.

أحمد:١٨٩٤٩قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَاهُ هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعُشَرَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

مِثْلَ حَدِيثِ وَكِيعٍ.

ahmad:19159ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid > Ḥajjāj b. Arṭāh > ʿUthmān al-Bajalī

[AI] From Zadhan, he mentioned the narration.

أحمد:١٩١٥٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْبَجَلِيُّ

عَنْ زَاذَانَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:19255ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

[AI] "About the Prophet, ﷺ , he mentioned along with us."

أحمد:١٩٢٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:19257Aswad > Yūnus > Abū Isḥāq > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:١٩٢٥٧حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:20065Hushaym > Yūnus > al-Ḥasan > Salamah b. al-Muḥabbiq

[AI] The passage translates to: "About the Prophet ﷺ , he mentioned something along those lines."

أحمد:٢٠٠٦٥حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:20233Abū Sufyān al-Maʿmarī > Sufyān from his father > al-Shaʿbī > Samʿān b. Mushannaj

[AI] From Samurah ibn Jundub he mentioned the narration.

أحمد:٢٠٢٣٣حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ سَمْعَانَ بْنِ مُشَنَّجٍ

عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:20442Yaʿqūb from my father from his father from his grandfather > Abū Bakarah

[AI] About the Prophet ﷺ , he mentioned something similar to it.

أحمد:٢٠٤٤٢حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي بَكَرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

ahmad:20501Ḥasan > Ḥammād > Thābit And Yūnus > al-Ḥasan

[AI] "About Abu Bakr, so he mentioned it."

أحمد:٢٠٥٠١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ وَيُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ

عَنْ أَبِي بَكَرَةَ فَذَكَرَهُ

ahmad:21165ʿAbdullāh > Wḥaddathanī Abū Maʿmar > Ibrāhīm b. Saʿd > Ibn Shihāb > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Marwān b. al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad b. ʿAbd Yaghūth > Ubay b. Kaʿb

[AI] About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration.

أحمد:٢١١٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ وحَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:21268ʿAbdullāh > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Abū ʿAwn al-Ziyādī > ʿAbd al-Wāḥid / Ibn Ziyād > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr > Ubay b. Kaʿb

[AI] "About the Prophet ﷺ , he mentioned the narration."

أحمد:٢١٢٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوْنٍ الزِّيَادِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:21271ʿAbdullāh > Shaybān b. Abū Shaybah > Jarīr b. Ḥāzim > Abū Isḥāq > Abū Baṣīr al-ʿAbdī > Ubay b. Kaʿb > Ṣallá Nabī Allāh ﷺ al-Ghadāh Thum

[AI] The Prophet of Allah ﷺ prayed the morning prayer and then said, "There is a witness, so and so," and mentioned the narration.

أحمد:٢١٢٧١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

صَلَّى نَبِيُّ اللهِ ﷺ الْغَدَاةَ ثُمَّ قَالَ شَاهِدٌ فُلَانٌ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:21807Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > ʿĀmir b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Usāmah b. Zayd > Saʿd

[AI] That the Prophet ﷺ mentioned this pain and then mentioned the hadith.

أحمد:٢١٨٠٧حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّهُ سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يُحَدِّثُ سَعْدًا

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ ذَكَرَ هَذَا الْوَجَعَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:21999ʿAbd al-Aʿlá > Yūnus > Ḥumayd b. Hilāl > Hiṣṣān b. al-Kāhil

[AI] About the Messenger of Allah ﷺ , he mentioned the narration.

أحمد:٢١٩٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ يُونُسَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ قَالَ وَكَانَ أَبُوهُ كَاهِنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَإِذَا شَيْخٌ أَبْيَضُ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاذٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:22556Abū al-Naḍr > Ibrāhīm b. Saʿd from my father > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah

[AI] About his father, so he mentioned something similar to it.

أحمد:٢٢٥٥٦حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ

عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ

ahmad:22682Ḥajjāj > Shuʿbah > Manṣūr > Hilāl b. Yasāf > Abū al-Muthanná > Ibn Āmraʾah ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[AI] About the Prophet ﷺ , he mentioned something similar to it.

أحمد:٢٢٦٨٢حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى عَنِ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺفَذَكَرَ مِثْلَهُ

ahmad:23424Abū al-Naḍr > Shuʿbah > Ḥammād > Ribʿī b. Ḥirāsh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:٢٣٤٢٤حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:24009-2ʿAlī b. ʿAyyāsh > al-ʿAṭṭāf b. Khālid > Yaḥyá b. ʿImrān And ʿAbd Allāh b. ʿUthmān b. al-Arqm from his grandfather al-Arqam

[AI] "He came to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned the conversation."

أحمد:٢٤٠٠٩-٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عِمْرَانَ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ الْأَرْقمِ عَنْ جَدِّهِ الْأَرْقَمِ

أَنَّهُ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:24873ʿAlī b. Isḥāq > ʿAbdullāh > Ṣāliḥ b. Abū al-Akhḍar > al-Zuhrī > Abū Salamah And ʿUrwh > ʿĀʾishah

[AI] From the Prophet ﷺ there is a narration similar to the story of Yunus.

أحمد:٢٤٨٧٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَعُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ حَدِيثِ يُونُسَ

ahmad:26495Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Hishām b. ʿUrwah from his father > Zaynab b. Abū Salamah > Um Ḥabībah b. Abū Sufyān

[AI] I said to the Messenger of Allah ﷺ , "Won't you marry my sister?" So he mentioned the narration.

أحمد:٢٦٤٩٥حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَتْ

قُلْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَلَا تَزَوَّجُ أُخْتِي؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:26604Yūnus > ʿAbd al-Wāḥid > ʿUthmān b. Ḥakīm > ʿAbdullāh b. Rāfiʿ > Um Salamah

[AI] I said, so he mentioned the conversation.

أحمد:٢٦٦٠٤حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

قُلْتُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:26820Ḥajjāj And ʾAbū Kāmil > Layth > Ibn Shihāb > Ḥabīb a freed slave of ʿUrwah

[AI] About Nudbah, he mentioned the story.

أحمد:٢٦٨٢٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَأَبُو كَامِلٍ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ

عَنْ نُدبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

hakim:254Abū Bakr b. Isḥāq > Hishām b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Hammām > Qatādah > Ibn Buraydah

[AI] From Abu Sabrah Al-Hudhali, he mentioned the lengthy narration.

الحاكم:٢٥٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ

عَنْ أَبِي سَبْرَةَ الْهُذَلِيِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ

hakim:375Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Muḥammad b. al-Ḥasan b. ʿAlī b. Baḥr al-Burrī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Barmakī > Maʿn b. ʿĪsá > Mālik b. Anas > ʿAbdullāh b. Idrīs

[AI] Concerning the branch, he mentioned the hadith with its Isnad (chain of narrators) in a similar manner.

الحاكم:٣٧٥حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ الْبُرِّيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَرْمَكِيُّ ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ

عَنْ شُعْبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَإِنْكَارُ عُمَرَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الصَّحَابَةِ كَثْرَةَ الرِّوَايَةِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِيهِ سُنَّةٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرطهما

hakim:492Saʿīd b. Kathīr b. Yaḥyá b. Ḥumayd b. Nāfiʿ al-Anṣārī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Ṣafwān b. Sulaym > Saʿīd b. Salamah > al-Mughīrah b. Abū Burdah / from Banī ʿAbd al-Dār

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)

الحاكم:٤٩٢الْكِيلِينِيُّ بِالرِّيِّ ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ الْأَنْصَارِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

hakim:834al-Rabīʿ b. Sulaymān > Shuʿayb b. al-Layth b. Saʿd from my father > Muḥammad b. ʿAjlān > Sumay a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)

الحاكم:٨٣٤أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

hakim:1078al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > Usāmah b. Zayd al-Laythī > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)

الحاكم:١٠٧٨ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

hakim:2110Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Abū al-Muthanná from my father from my father > Shuʿbah > Musaddad > Yaḥyá

[AI] Regarding the branch, he mentioned the hadith in its entirety.

الحاكم:٢١١٠حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ قَالَ وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى

عَنْ شُعْبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ

tabarani:384Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Muḥammad b. al-Munkadir > ʿĀmir b. Saʿd > Usāmah

[AI] The passage translates to: "On the authority of the Prophet ﷺ , he said: 'Indeed, this pandemic is a punishment.' Then he mentioned the hadith."

الطبراني:٣٨٤حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أُسَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ هَذَا الْوَبَاءَ رِجْزٌ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ