[AI] Abu Ibrahim Al-Ansari, from the descendants of Bani Abdul Ashhal, said that Abu Sa'id said, "He mentioned the narration."
أَنَّ أَبَا إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيَّ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ قَالَ إِنَّ أَبَا سَعِيدٍ قَالَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] Abu Ibrahim Al-Ansari, from the descendants of Bani Abdul Ashhal, said that Abu Sa'id said, "He mentioned the narration."
أَنَّ أَبَا إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيَّ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ قَالَ إِنَّ أَبَا سَعِيدٍ قَالَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] He heard the Messenger of Allah (pbuh), so he mentioned it in a similar way.
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ بِنَحْوِهِ
The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
"I came to the Messenger of Allah" and he mentioned something similar. (Using translation from Nasāʾī 4176)
أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
This tradition has also been narrated on the authority of ‘A’ishah through a different chain. (Using translation from Abū Dāʾūd 99)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ
The Messenger of Allah ﷺ as saying: He then mentioned the rest of the tradition to the same effect as mentioned by Sufyan. (Using translation from Abū Dāʾūd 4540)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَ الْحَدِيثِ
[AI] He heard the Messenger of Allah ﷺ , so he mentioned something similar.
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
[AI] About his father, so he mentioned him.
عَنِ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] A man came to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned his meaning.
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] We came to the Messenger of Allah ﷺ while we were forty and four hundred, and he mentioned the Hadith.
أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ أَرْبَعُونَ وَأَرْبَعُمِائَةٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] We met the Messenger of Allah ﷺ , and he mentioned the hadith.
أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] We came to the Messenger of Allah ﷺ , and he mentioned the narration.
أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] He went out with the Messenger of Allah ﷺ and mentioned the conversation.
أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] He informed him, so he mentioned the conversation.
أَخْبَرَهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "Indeed, Allah does not punish, so he mentioned the Hadith."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللهَ لَا يُعَذِّبُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] He informed him that he went out with the Messenger of Allah ﷺ and mentioned the narration.
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] From Zadhan, he mentioned the narration.
عَنْ زَاذَانَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, and he mentioned its meaning without attributing it to anyone.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَلَمْيُسْنِدْهُ
[AI] The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "I looked up and he mentioned something similar to it."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اطَّلَعْتُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Modesty is all good." Then he mentioned the hadith.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] That the Prophet ﷺ mentioned this pain and then mentioned the hadith.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ ذَكَرَ هَذَا الْوَجَعَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Yemen will be opened, and a people will come who wear alternate clothing." Then, he mentioned the narration (hadith).
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يُفْتَحُ الْيَمَنُ فَيَأْتِي قَوْمٌ يَبُسُّونَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] He saw the Messenger of Allah ﷺ and mentioned his likeness.
أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
[AI] About the Messenger of Allah ﷺ , he mentioned the narration.
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ قَالَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] Aisha told me, so he mentioned it.
حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ فَذَكَرَهُ
[AI] I said to the Messenger of Allah ﷺ , "Won't you marry my sister?" So he mentioned the narration.
قُلْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَلَا تَزَوَّجُ أُخْتِي؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] I said, so he mentioned the conversation.
قُلْتُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] I heard Umm Salama mentioning the story.
سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] "While the Messenger of Allah ﷺ mentioned its meaning with us."
بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ mention something similar.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
[AI] About Nudbah, he mentioned the story.
عَنْ نُدبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] "The Messenger of Allah ﷺ addressed us and mentioned something similar."
خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said in my house, so he mentioned its meaning.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِي فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] She saw the Messenger of Allah ﷺ riding on a camel and holding a pearl in his hand, then he mentioned the conversation.
أَنَّهَا رَأَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى نَاقَةٍ وَبِيَدِهِ دِرَّةٌ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ prayed for us and mentioned us.
صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَهُ
"No one hoards but a sinner."' (Using translation from Ibn Mājah 2154)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ
"No one hoards but a sinner."' (Using translation from Ibn Mājah 2154)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ
[AI] His mother came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "So he mentioned its meaning with us."
أَنَّ أُمَّهُ أَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
[AI] From Abu Sabrah Al-Hudhali, he mentioned the lengthy narration.
عَنْ أَبِي سَبْرَةَ الْهُذَلِيِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ
[AI] Concerning the branch, he mentioned the hadith with its Isnad (chain of narrators) in a similar manner.
عَنْ شُعْبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
The above mentioned tradition has also been transmitted in a similar manner by Ibn 'Abbas from the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 1491)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
The Messenger of Allah ﷺ said, "Witr (the nightly odd numbered prayer) is a right (that it should be performed)." Then the narrated something similar.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْوِتْرُ حَقٌّ» فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ
[AI] Regarding the branch, he mentioned the hadith in its entirety.
عَنْ شُعْبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ
[AI] He informed him (the Prophet), saying, "A man came to the Prophet ﷺ and said, 'Indeed, I have divorced and remembered the hadith.'"
أَخْبَرَهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي أَعْزِلُ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, this epidemic is a form of punishment." And he mentioned the hadith.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا الْوَبَاءَ رِجْزٌ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] The passage translates to: "On the authority of the Prophet ﷺ , he said: 'Indeed, this pandemic is a punishment.' Then he mentioned the hadith."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ هَذَا الْوَبَاءَ رِجْزٌ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] "We sent the messenger of Allah ﷺ to Al-Hurqat, and he mentioned the tradition."
«بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْحُرُقَاتِ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[AI] I heard the Prophet ﷺ saying, "A man is brought..." and then he mentioned the narration.
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «يُؤْتَى بِالرَّجُلِ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.