Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4095Abū Saʿīd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Munīr > Aḥmad b. al-ʿAbbās > Liyaḥyá b. Maʿīn Taḥfaẓ > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated Abu Zubair:

From the Prophet ﷺ who said, "Prayers are to be repeated in the measure of a dirham of blood?" He said, "No, by Allah." Then he said, "From whom?" I said, "Muhariz Ibn Awun informed us." He said, "Trustworthy person." "From Whom?" I said, "From Al-Qasim Ibn Malik Al-Muzani." He said, "Trustworthy person." "From Whom?" I said, "From Ruoh Ibn Ghatif." He said, "What you said, O Abu Zakaria, I do not see anything except from Ruoh Ibn Ghatif." He said, "Yes." Abu Ahmed said, "This is not narrated by Al-Zuhri, as far as I know, except by Ruoh Ibn Ghatif, and it is a munkar hadith with this isnad. And with what I received from Muhammad Ibn Yahya Al-Dhuhli who said, 'I fear that this is fabricated and Ruoh is unknown.'"  

البيهقي:٤٠٩٥أنبأ أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيرٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ قَالَ قُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ مَعِينٍ تَحْفَظُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تُعَادُ الصَّلَاةُ فِي مِقْدَارِ الدِّرْهَمِ مِنَ الدَّمِ؟ فَقَالَ لَا وَاللهِ ثُمَّ قَالَ مِمَّنْ؟ قُلْتُ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ؟ قُلْتُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَالِكٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ ثِقَةٌ عَمَّنْ؟ قُلْتُ عَنْ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ مَا قُلْتَ يَا أَبَا زَكَرِيَّا مَا أَرَى أُتِينَا إِلَّا مِنْ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ أَجَلْ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ هَذَا لَا يَرْوِيهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِيمَا أَعْلَمُهُ غَيْرُ رَوْحِ بْنِ غُطَيْفٍ وَهُوَ مُنْكَرٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِيمَا بَلَغَنِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيِّ قَالَ أَخَافُ أَنْ يَكُونَ هَذَا مَوْضُوعًا وَرَوْحٌ هَذَا مَجْهُولٌ