Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1870Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jamīl > Abū al-Qāsim al-Baghawī > Khalaf b. Hishām al-Muqriʾ > Abū Muḥammad al-Bazzār > Saʿīd b. Rāshid al-Māzinī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ was on a journey when the time for prayer came. The people stopped and asked for Bilal, but they could not find him. A man stood up and called the Adhan, then Bilal came. The people said that someone had already called the Adhan, but he was asleep. The Prophet ﷺ told Bilal to take his time, as only the one who calls the Adhan should lead the prayer. Sa'id bin Rashid, who was weak, had called the Adhan.  

البيهقي:١٨٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَمِيلٍ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَزَّارُ ثنا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ الْمَازِنِيُّ ثنا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَنَزَلَ الْقَوْمُ فَطَلَبُوا بِلَالًا فَلَمْ يَجِدُوهُ فَقَامَ رَجُلٌ فَأَذَّنَ ثُمَّ جَاءَ بِلَالٌ فَقَالَ الْقَوْمُ إِنَّ رَجُلًا قَدْ أَذَّنَ فَمَكَثَ الْقَوْمُ هُوَ نَائِمٌ إِنَّ بِلَالًا أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَهْلًا يَا بِلَالُ فَإِنَّمَا يُقِيمُ مَنْ أَذَّنَ تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ