Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2967Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAzīz > Ghassān b. al-Rabīʿ al-Mawṣilī > ʿAbd al-Raḥman b. Thābit b. Thawbān > al-Ḥasan b. al-Ḥur Fadhakar al-Ḥadīth Naḥw Riwāyah Shabābah And Yaḥyá b. Yaḥyá

[Machine] Abdullah bin Mas'ood, when you have finished this, you have indeed fulfilled your prayer. So, if you wish, then stand up and if you wish, then sit down.  

البيهقي:٢٩٦٧أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَزِيزٍ ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ الْمَوْصِلِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَ رِوَايَةِ شَبَابَةَ وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَقَالَ فِي آخِرِهِ قَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ هَذَا فَقَدْ قَضَيْتَ صَلَاتَكَ فَإِنْ شِئْتَ فَقُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَاقْعُدْ