Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2969Abū Naṣr b. Qatādah from Aṣlih > Abū Muḥammad Aḥmad b. Isḥāq b. Shaybān al-Baghdādī Biharāh > Muʿādh b. Najdah > Khallād b. Yaḥyá > ʿUmar b. Dhar > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ

[Machine] That when the Messenger of Allah ﷺ finished reciting the Tashahhud in the prayer, he would turn his face towards the people before giving the salutation, and he would do the same.  

البيهقي:٢٩٦٩مَا أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ مِنْ أَصْلِهِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَيْبَانَ الْبَغْدَادِيُّ بِهَرَاةَ أنبأ مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ أنبأ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا قَضَى التَّشَهُّدَ فِي الصَّلَاةِ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ التَّسْلِيمُ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ التَّسْلِيمُ وَهَذَا وَإِنْ كَانَ مُرْسَلًا فَهُوَ مُوَافِقٌ لِلْأَحَادِيثِ الْمَوْصُولَةِ الْمُسْنَدَةِ فِي التَّسْلِيمِ